Френч кисс без обязательств?
Здесь нет "vulgar ponies".
Название "The Perfect Pear" переводится скорее как "Идеальная Груша" или же если имеется ввиду 'фамилия' - "Идеальный Пеар/Пэр".
"That's it" в данном контексте переводится скорее "Ну все...", как если бы тебе данная ситуация надоела.
Также "Cana..." скорее всего подразумевает Канаду" а не "Каныду".
"We're not going to be born" переводится скорее как "Мы не родимся".
Ну и можно было оригинал дать нормальный, от автора: http://underpable.deviantart.com/art/The-Perfect-Pear-689691444.
mlp shipping?
mlp OC/понификация, mlp милитаризм.
mlp traditional art.
В том что Lyra официально привязан к фандому, а Lyra Heartstrings - нет.
Не тот тег Лиры. У нас просто Lyra.
Посмотри на монумент Вашингтона.
Еще нет. Бэкграунд осталось. Он просто выложил т.к. небыло давно постов.
mlp traditional art.