Показалось что она даёт ей попробовать кексик
До сих пор несёт...
красивое...
rule - правило, rooler - правильный, правильнее. Я знаю что нарушил таким переводом кучу правил, но на то я и "знаток"
"Поясни свою маленькость"
На 20% правильнее.
Да я понял как это переводится по контексту, просто рофельный перевод от "знатока" эльфийского.
не хватает нимба вокруг головы из даркест данжна при нервном срыве
Вот ты и попався L!
Я бы не спорил с пони у которой кьютимакрака касадор.