взлом карусель
»mlp Art & Music minor Troubleshoes Clyde mane 6 Applejack CMC Scootaloo Apple Bloom Sweetie Belle my little pony фэндомы
Jeden Tagdie gleichen Bilder: Каждый день одно и тоже:
Mord, Krieg, Hunger und Gewalt. Убийство,война,голод и насилие.
Jeden Tag der gleiche Horror Каждый день один и тот жеужас
hallt aus unsrem Blätterwald. Раздается из мира прессы.
Schrill kling das mediale Echo Пронзительный звук-медийное эхо
Auf jeden Reissack der umfällt. На всякое опрокидывание мешка с рисом.
Wo steckt der Schalk, wo bleibt das Lachen? Где весельчак,куда пропал смех?
Wo sind die Clowns in dieser Welt? Где клоуны в этом мире?
Wo sind die Clowns? Где клоуны?
Wo sind die Narren? Где шуты?
Wer hat das Lachen abgestellt? Кто выключил смех?
Wo ist der Spaß? Где веселье?
Wo bleibt der Leichtsinn? Где беззаботность?
Wo sind die Clowns in dieser Welt, Где клоуны в этом мире?
In dieser Welt? В этом мире?
Immer weiter, immer höher, Всё быстрее,все выше,
Unsre Welt fährt Karussell. Наш мир вращается,как карусель.
Keine Zeit für echte Menschen Нет времени на реальных людей-
Freundschaft ist heut virtuell, Дружба виртуальна,
Keine Zeit für dumme Spiele, Нет времени на глупые игры,
Denn Spaß braucht Zeit und Zeit ist Geld. Ведь для веселья нужно время,авремя-деньги.
Wir sind vom Fortschritt überfahren, Мы задавлены прогрессом,
Wo sind die Clowns in dieser Welt? Где клоуны в этом мире?
Wo sind die Clowns?... Где клоуны?...
Die Manege liegt im Schatten, Цирковая арена в тени,
Angst geht um im Zirkuszelt Страх блуждает в цирковом шатре
Es fehlt die Farbe und das Lachen, Нехватает красок и смеха,
Wo sind die Clowns in dieser Welt? Где клоуныв этом мире?
Wo sind die Clowns? Где клоуны?
Wo sind die Narren? Где шуты?
Wer hat das Lachen abgestellt? Кто выключил смех?
Wo ist der Spaß? Где веселье?
Wo bleibt der Leichtsinn? Где беззаботность?
Wo sind die Clowns in dieser Welt, Где клоуны в этом мире?
In dieser Welt? В этом мире?
Wo sind die Clowns in dieser Welt? Где клоуны в этом мире?
Wo sind die Clowns? Где клоуны?
Wir brauchen Clowns in dieserWelt. Нам нужны клоуны в этом мире?
Наш мир-ужасное,холодное место.Наше главное достижение,залог нашего успеха и выживания-наш прогресс,в конечном счете потихоньку убивает нас:в нас все меньше и меньше хорошего,мы все больше холодны,бездушны,серы,пусты.
В этом мире очень мало живых людей,которые не хотят жить в подобном ужасе,которые хотят изменить его к лучшему,хотят,чтобы следующие поколения не знали войн,злобы,несправедливости.
Что,если нашему миру не хватает всего лишьрадости?Простой,непринужденной,искренней радости?
Клоун-это не профессия,это состояние души.Это когда ты счастлив,потому что сделал кого-то счастливым,пусть даже ненадолго.Это когда ты любишь жизнь и ценишь ее за то,что в ней есть:за веселье,радость,счастье,улыбки на лицах людей,дружбу,любовь.Это когда тебе не важны национальность,убеждения,религия,возраст,цвет кожи и способности человека,и ты хочешь просто поделиться с ним своим счастьем.
Этому миру не хватает клоунов.
Табита Сент-Джерман mlp песочница mlp other Tabitha St.German my little pony фэндомы
Давайте накатим за прошедшее
mlp песочница песня видео mlp видео my little pony фэндомы
много букв mlp other my little pony фэндомы
● Собаку Эплджэк, Вайнону изначально называли Брэнди (Brandy), потом Бакару (Buckaroo)
● Гилда сперва называлась Гризельда (Grizelda)
● Серия Suited for Success до переименования называлась Dress for Failure
● Эплблум звалась Эплсид (Appleseed)
● Биг Макинтош был назван Биг Эппл (Big Apple)
● Sweet Apple Acres именовались Big Apple Orchard
● Серия One Bad Apple изначально была Bully For You
● Carousel Boutique (дом Рарити) сперва назывался Carousel Couture и на самом деле был каруселью с вращающимися манекенами для дизайнерских идей Рарити. К сожалению, идея была отклонена.
● Вместо Понивилля должна была быть Филлидельфия (Fillydelphia)
● Селестия была задумана как Королева Селестия, а на месте Наймэр Мун должен был быть Дискорд.
● Опал Эссенс (кошка Рарити, Opal Essence) в оригинале называлась Руби (или Рубин), но идею отклонили т.к. уже и так множество драгоценных камней уже являются зарегистрированными торговыми марками для игрушек.
● Твайлайт Спаркл изначально была Твайлайт Твинкл (Twilight Twinkle). Лорен вообще-то хотела назвать ее просто Твайлайт, но это создавало проблемы с законом. Имя «Твайлайт Твинкл» также было под запретом. И окончательное имя Твайлайт не является тонким подколом сумеречной саги.
● Первоначально элементом гармонии Рарити было вдохновение.
● Волосы Твайлайт должны были быть темно-синими со светло голубой полосой.
● Алмазных Псов зовут Фидо (Fido), Ровер (Rover) и Спот (Spot).
● Сестрам Пинки Пай имен не давали, но были идеи о Mince Meat Pie и Chicken Pot Pie что можно перевести как Мясной Пирог из Фарша и Куриный Пирог с Горошком (о_О’ предложите свой вариант как это назвать)
● Оригинальным именем Зекоры было просто Шаман
● Серия Bird in the Hoof задумывалась как играющая на наших чувствах серия о потере питомца.
● Golden Oak Library (дерево Твайлайт) было названо Древом Знаний (Tree of Knowing)
● У Пинки пай должна была быть сила «Сахарный Рывок» - после поедания большого количества сладостей она бы проходила сквозь двери (с необратимыми разрушениями для последних) и семье Кейков приходилось бы ставить новые каждую неделю.
● Рэйнбоу Дэш планировалась как серийный шутник, и Роб по ошибке называл ее «он» на собраниях
● Оригинальным именем Луны было Селена (Selena)
● Скуталу должна была попадать во множество драк в школе из-за ее неспособности летать
● Серия Luna Eclipsed изначально содержала сцены, где Рарити делала розовый костюм принцессы для Луны
● В серии Return of Harmony Эплджэк по сценарию должна была залезть на вершину шара, чтоб добраться до корзины и заарканить Рэйнбоу Дэш