перестать сохранять и начать
»mlp песочница mlp фанфик Время любви my little pony фэндомы
Глава пятая: Грехи прошлого
Комковатый соломенный тюфяк не давал ему спать, как и стоящие в противоположной стороне в углу миска и кадка с его дерьмом. Миску он поставил туда лишь из-за того, что в нее справил нужду тюремщик, Засранец. Сторожили его двое, Засранец и Хмурый, сменяя друг друга каждые полдня, как он считал – свет от солнца и луны не доходил досюда, он был только от факелов, коих было два. Но один погасил Засранец, остался последний - возле его тюфяка.
Имени тюремщиков он не знал, и поэтому дал каждому прозвище. Засранец – маленький, косматый и цвет его шерстки напоминал отходы Аггрига. Однако прозвал он его так не из-за цвета, а из-за его оскорбительного поведения. Как только наступала его смена, он то и дело докучал Аггригу – то затушит последний факел, то нагадит в его завтрак, то отберет его, а то и вовсе справит на него нужду, пока он спит. Он даже как-то попытался избить его, пока Аггриг еще был прикован цепями к стене, однако капитан был выше его, и как только тот нанес первый удар – он откусил ему ухо – и больше тот не подходил к нему близко.
Хмурый был много лучше него, только все время молчал. Его морда была изуродована оспой, одного глаза не было, на правой щеке большущей шрам, и на горле тоже – настоящее пугало. Но этот хотя бы относится несколько уважительнее, да и когда наставало время его дежурства, он приносил еду, а вернее сказать, помои – но это все же лучше, чем ничего. Помои составляли из себя жидкую овсянку либо пшено с опилками – он их ел, по мере своих сил, но они никак не лезли. Он и так мучился животом, а после подобного кушанья, его вовсе рвало. Он говорил Хмурому помочь ему, но тот в ответ только мычал, и лишь после того, как его вырвало на него, тот принес кувшин. “Это вода, - тогда в надежде прохрипел он – воду редко приносили, и его губы пересохли и потрескались, - вода?” Тот молча протянул ко рту ему запотевший кувшин. Глина приятно холодила кожу. Он открыл рот, и ледяная дурно пахнущая жидкость, напоминавшая сладкое молоко, потекла по его горлу. Струйки стекали по его мордочке. Она обжигала кожу, горло и все его нутро. Но он жадно работал горлом, не обращая никакого внимания на эту жгучую боль, Аггриг остановился только тогда, когда осознал, что все это сейчас выйдет наружу. “Спасибо, - сказал он, поперхнувшись”. Хмурый широко разверзнул рот, и он увидел, что у него нет языка. Это он смеется, понял Аггриг… и в тот момент его голова закружилась, а вскоре он уснул.
В тот день ему приснился кошмар. Он сидел в тени на ветхой деревянной скамеечке возле дома, наблюдая за Лианой, которая с маленькими жеребятами радостно прыгала по лучистым лужам. Как она прекрасна: длинная пышная серебряная грива с толикой примесью стали развевалась на ветру, длинные ноги били по лужам, а ее красивые яркие глаза игриво блестели. Он смотрел на нее с самого утра, и с самого утра думал только о ней. Как же он любил свою маленькую сестренку!
- Братец, пойдем играть, - весело закричала она, скача куда-то вперед.
- Нет, я сегодня устал, - солгал он. Аггриг, будучи юношей, хотел казаться взрослым, и поэтому мало времени проводил с сестренкой, и много с другими юношами. – В другой раз.
Она подскакала к нему, забрызгав его. Ее губки были надуты.
- Ну пошли, братик, пошли, - канючила маленькая надоеда. – Ты давно со мной не играл. Я соскучилась по играм с тобой.
- Говорю тебе, в другой раз – сегодня я устал.
- Как ты мог устать, если день только начался.
- Нет, - еще раз повторил он, но уже строже.
- Братииик. – Взобравшись на скамейку, она начала упорно спихивать своего брата. Но он как врос в нее. – Ну пошли играть. Я же вижу, что тебе одному скучно. Я не хочу, чтоб ты был одинок.
Большинство жеребят, игравших с ней, смотрели на эту комедию.
- Да не пойду я, отстань, - прикрикнул он, слегка оттолкнув ее от себя.
Маленькая назойница еще пуще надула губки. А следом и хитро улыбнулась. Лианна прильнула к Аггригу, поцеловала его в губы, и приковала свой чарующий взгляд к его.
Аггриг тут же зарделся. Он не знал, что сказать – поведение сестры смутило его. Она в первый раз проявила свои чувства столь открыто… в губы!
- Ладно, пошли, надоеда.
И они прыгали по лужам вместе. Как им было весело! Они вместе, они играют, они счастливы. Если бы он знал…
Белоснежный стройный юноша с глазами зеленоватого моря мирно проходил, когда его сестренка, сильно оторвавшись от него, окатила этого жеребчика. Тот улыбнулся, она в ответ. Тот достал кинжал, она продолжала улыбаться. Тот располосовал ее горло от уха до уха, но у нее улыбка словно застыла. Аггриг хотел ей помочь, но его ноги сделались каменными, он кричал, он молил о помощи, но стоящие пони поблизости были глухи к его мольбам. Они лишь твердили одни и те же слова: “Почему ты не пошел с ней играть? Почему ты не предотвратил этого? Ты знал, что она собирается уйти с ним. Ты - убийца”. “Я не хотел этого… я правда не знал об этом… правда… правда… правда”, - говорил он им, не сдерживая слез, а те зловеще отвечали: “Ложь. Ты знал”.
Потом они подошли к нему и принялись рвать его плоть, откусывая кусочек за кусочком, молвя лишь оный ответ.
Очнулся Аггриг весь вспотевший, тяжело глотая воздух, и ничего не видя перед собой.
Кругом стоял не выносимый запах отходов, царила кромешная тьма. Он долго не мог понять, где находится, но вскоре он вспомнил, что заточен в темнице по ложному обвинению.
- Любимая, за что! – Он все еще не мог поверить, что она его сама заточила сюда. Как она могла уверовать в эту ложь? Он столько раз ей и им твердил, что не стал бы смазывать ядом клинок, однако те лишь просили прекратить свое запирательство и сказать правду. Правду… да, он желал его смерти, но яд оружие женщин – а не мужчин.
Он все-таки уснул тогда, погрузившись в свои мысли, и его тело немного ныло от боли. Живот урчал, но есть было нечего; миска с обгаженными помоями, поди, так и стоит в углу с его кадкой.
- Есть кто? - кричал он во тьму, - прошу вас, зажгите факел. - Но никто не отвечал – была абсолютная тишина.
Кто мог подставить его, Аггриг не знал, и это не давало ему покоя. Все его тело со временем затекло и ослабело от постоянного лежания и сна. Он спал, просыпался и снова засыпал – все равно больше делать было нечего, только сон да бодрствование. Когда он спал, на него наваливались кошмары – обычно воспоминания, преображенные в настоящий ужас и наполненные кровью. А вот когда бодрствовал, он придавался думам – не менее ужасным, чем его сны. Так что разницы не было, и вскоре он не только потерял счет времени, но и вовсе перестал различать сон и явь. Даже при зажженном факеле. А сейчас это стало окончательно сплошным сном. Сном, от которого нельзя проснуться.
Так в кромешной тьме Аггриг пробыл черт знает сколько времени. Он несколько раз пытался позвать кого-нибудь, но никто не отвечал, никто не приносил ему долгожданные помои. Поэтому он стал больше спать, дабы хоть как-то унять жажду и голод, однако это вредило его рассудку. Сны были один хуже другого, а когда он просыпался, как он считал, он принимался кричать в надежде, что хоть кто-нибудь ответит. И ему отвечала тьма, мертвой тишиной или непонятным шуршанием. А вскоре она и заговорила, преобразившись в смутную тень.
- Зачем ты смазал ядом клинок? Ты заранее хотел убить сира Даоариаса? – спрашивала тьма.
- Нет. Я не делал этого. Дайте воды. Прошу вас.
- Я дам ее тебе, если ты признаешься в содеянном, - сухо промолвил голос. – Еды тоже.
Аггриг чуть приподнялся, пытаясь разглядеть тень. Она лишь немного выделялась от общего темного фона.
- Прошу вас, зажгите факел – я ничего не вижу.
- Ты и не должен что-то видеть, как и есть и пить, впрочем. – Тень приблизилась. Очертания стали боле четкими. – Так ты признаешься в содеянном?
Аггриг промолчал не в силах больше разговаривать, и тень, подождав некоторое время, удалилась в темный проход, захлопнув за собой тяжелую массивную дверь.
Спустя малое время она появилась вновь с теми же вопросами, и также скоро ушла, не получив от него желаемого. Каждый раз, как она появлялась, Аггриг молил ее о воде, но та отказывала в просьбе, а потом и вовсе перестала обращать на это внимание. Правда продлилось это не долго, и уже через три допроса ему дали целый кувшин прохладной воды. Пил он ее жадно, словно это были последние капли, даже когда он заходил в приступе кашля, он не останавливался. Допив ее, тень отобрала у него кувшин, и, уходя, сказала: ”Лучше раскайся, нельзя так долго хранить грех, братик”.
- Прости меня, сестренка, я не хотел. - Аггриг заплакал. - Я не знал!
Вместо слов его сестра захлопнула дверь. Он вытер слезы, свернулся калачиком, крепко смежил глаза, и на него навалился сон, - живой, словно явь.
Он вновь стал юношей, мечтающим поскорее повзрослеть. Он вновь сидел на старой скамеечке, которая была готова вот-вот развалиться. Он вновь наблюдал за своей маленькой сестренкой. Но были и отличия от сотни подобных этому снов: стояла тихая ночь, не было лучистых луж, не было других жеребят, молча стояла лишь его Лианна, держа в зубах нож и смотря на него холодным пустым взглядом.
Она приблизилась, и Аггриг тоже. Ее дыхание стлалось в воздухе ледяным паром при свете одинокой серебряной луны. Ее глаза холодили душу. Он, не обращая на это внимания, взял у нее нож, и, ни разу не поколебавшись, начал стремительно орудовать им, нанося смертельные раны; каждый нанесенный им удар был ничем – он ничего не чувствовал. Совсем ничего. Это было все равно что резать ягоду. Кровь из маленького тельца сестры лилась рекой, украшая своего братика.
Когда он закончил возиться с ней, уже рассвело. Ее тело было до неузнаваемости изуродовано.
Сзади раздался больно знакомый голосок, Селестия, должно быть. Повернувшись в сторону, он увидел, что это она и есть, лежащую на узорчатой ткани с золотым линиями по кайме возле пруда, рядом с ней лежал труп Лианны, над которым вились мухи, а над ними высился точно такой же пони, как сам Аггриг. Близнец, закованный в броню без шлема и испачканный кровью, держал в зубах меч и злостно смеялся, смотря на рыдающую принцессу. Замолкнув, он принялся колошматить ее, тщетно пытающуюся отбрыкиваться. С каждым удар ее тело жутко преображалось: сначала были синяки, потом немного крови, потом ее стало больше, а следом у нее стали вылетать зубы, лицо распухло, были видны открытые переломы; она рыдала и харкала кровью, моля его прекратить. Но он не прекращал, только продолжал, злобно скалясь. А когда она перестала извиваться в рыданиях, стала лежать как мертвая, он вступил с ней в соитие, впрочем, которое быстро закончилось, распорол ей брюхо и снес голову. Вскорости после этого он мерным шагом и кривой ухмылкой подошел к Аггригу, неся в зубах красную опухшую голову. И бросил ее к его ногам.
Они долго играли “кто кого пересмотрит”, пока близнец Аггрига, наконец, не промолвился:
- Это все, чего ты хотел – смерти своих любимых? – Он засмеялся. – И отодрать свою принцессу? Можешь еще попробовать – она еще пока не так уж холодна.
Как ни странно, но Аггриг нисколько не удивился ни своему близнецу, ни смерти Селестии, - он вообще не испытывал никаких эмоций, кроме ярости и злобы.
- Нет, я этого не хотел, - гавкнул он, желая как можно скорее закончить этот разговор и убраться отсюда.
- Да? – Усмехнулся близнец. – Тогда почему ты не остановил ее, свою сестру. Ты хотел ее смерти, хотя она тебя любила больше, чем просто брата. А твоя любимая. – Он пнул голову, и она откатилась в сторону. – Ты поклялся ее защищать, да и любишь ее, тем не менее, тайно желаешь ее убить и позабавиться с ней, не боле.
- Я не желал им смерти, - отрекся он. - Говорю, я не знал, что она собирается смотаться с ним в его замок. Я не знал, - заярился он. – Она сама виновата в своей смерти. Она повинна в смерти матери.
- Чем же?
- Коли б не она, печаль не добила бы нашу матерь. Она… - Она любила своего братика более, чем кого-либо, она сама это говорила. “Братик, ты же любишь свою маленькую сестренку, - молвила она, медленно двигая копытом по его промежности, - любишь? Я тебя очень-очень, а ты?” Он тогда отвечал ей “да”, чтобы она поскорее закончила, покуда мать не увидела. Он ей часто говаривал, что нельзя ей так делать, что они брат и сестра. Но она лишь отвечала на это, что ей не интересно мнение других, что она любит его больше всего, даже больше матери. После этого она по обыкновению целовала его, – она частенько обнимала его и целовала в щеку, в губы… Сестренка…
- Она повинна лишь в том, что любила тебя, - закончил за него близнец, - признайся в своем грехе, признайся, что ты боялся любить ее. – Он приблизился – Аггриг же отдалился. В уголках глаз грешника выступили слезы. – Ты и сейчас страшишься своей любви к принцессе, однако, дело не только в этом, ты страшишься теперь прошлого и ажно самого себя.
- Неправда! – закричал Аггриг.
- Тогда почему ты не даешь мне подойти к тебе? Мы же одно целое, наши с тобой деяния едины. – Клинок новоявленного Аггрига сверкал.
Аггриг пустился прочь от него, но пользы это не принесло: тьма поглощала, казалось бы, только наступившее утро, оставляя видимым одного близнеца. Но, смотря на это, он продолжал бежать, однако чем большее он преодолевал расстояние, тем ближе был его двойник, тем ближе была его смерть. “Братик, я люблю тебя, - услышал Аггриг голос Лианны – не маленькой, а взрослой, красивой и гибкой, явившейся перед ним”. Лианна обняла его, нежно и крепко, и, подтянувшись к его уху, прошептала: “Ты все еще любишь меня?”. Кровь хлынула из ее зияющей раны на шее, обагрив клинок Аггрига.
Аггриг проснулся в кромешной тьме, тяжело дыша, слыша, как скрепя открывается тяжелая железная дверь.
Сначала он решил, что это снова сон (давно уж он ничего не слышал и не видел, кроме него), и, готовясь вновь встретить сестренку, Аггриг тяжело встал – истощенный, с затекшими конечностями от долго лежания, он был мало на что годен. С мыслью “прости меня”, он приготовился к встрече. Давно пора признать свои грехи, пока они окончательно не лишили его ума.
Свет от огня больно упал ему на лицо, и он прищурил глаза.
- Прошу прости меня… - заржавевши еле выдавил он, но знакомый голос прервал его:
- Это за что же? – В темницу зашел пони, с факельной цепью. Небольшой круг, весящий на цепи, в котором горел маленький красный огонек. – Ты вроде мне ничего не сделал. А вот тебе… ты выглядишь хуже, чем я думал, хотя не так плохо, как могло быть.
- Ты?
- А ты ждал кого-то другого? – улыбнулся Дельвин. Он был все также прекрасен и красиво одет, светло-голубой камзол с заклепками. Одеяние было испачкано кровью. – Я буду огорчен, если так. – Он достал из сумочки, перекинутой через шею, небольшой пузырек с зеленоватой жидкостью. – На, выпей.
Аггриг, недолго думая, сделал предложенное им. Снадобье на вкус было довольно гадким, хотя лучше чем его кормили.
- Что это было? Яд? – неожиданно до него дошло.
- Нет, что ты, - засмеялся Дельвин, - не стал бы я травить тебя. Это пополнит твои силы и лишит чувства голода на трое суток.
- Зачем ты сюда пришел? Тебя послали освободить меня? Неужто доказали мою невиновность?
- Почти, - он немного замялся, - убить. Тебя приговорили к смерти, а меня послали тебя доставить на Алое озеро.
Алое озеро, место предателей. Его любовь сама приговорила его к такой участи? Нет, она не могла, не стала бы. Он лжет!
- Нет, я не лгу, - догадался Дельвин. – Сейчас тебе все поведаю. Было заседание Белого Совета, в котором приняли участие все, кроме нашей дорогой принцессы ночи, - начала он. Дельвин ему рассказал, что поначалу капитанский вопрос решался довольно гладко до тех пор, пока не встрянул лорд Марок, слово которого вызвало бурную дискуссию и определило решение Селестии. На его доставку определили четырех гвардейцев и самого Дельвина, к слову, он помянул, что пытался ее переубедить после совета. Но она как ножом отрезала его слова. Наутро с собратьями он отправился по Королевскому тракту, через один переход, они свернули в сторону Лунного Лика, еще через два, повернули на запад, в Дождливом лесу ночью он перебил своих собратьев и сжег их тела. Досюда, темницы Старых Законов, он дошел один. – Я верю, что ты невиновен, - добавил он. – Нам лучше убирать с этого треклятого места. Говорят, в былые времена здесь было совершено немало ужасного.
Снадобье понемногу начинало действовать, и Аггриг, уже более сильный, заковылял к выходу. Свет в коридоре отсутствовал. Дельвин ушел во тьму, и, немного погодя, свет отразился от факелов, вставленных в гнездо между каждых двух темниц. В углу, возле столика с табуретом и большой железной двери, лежали две половинки одного трупа. Хмурый, понял Аггриг по обезображенной мордочке, <i>жаль, ведь он же мне помог избавиться от живота.</i> Судьба немилостива к добродетелям.
Они шли вереницей вдоль длинного коридора. Каменные стены обросли селитрой.
- Я все же не понимаю: зачем тебе спасать меня? – недоумевал Аггриг. Дельвин из древнего знатного дома Малоррионов, который славится сильными связями, также одной из крупнейших библиотек, красотой потомков, своей честью, преданностью; тем не менее, сила их дома куда меньше, чем у остальных великих домов. – Коли узнает Селестия, твоего отца выгонять из совета, а тебя, ожидает изгнание или еще, что похуже – этому уж посодействует Марок. Твой же дом, вроде как, не ладит с домом Шадоуов.
- Да, мой, - согласился Дельвин. Его голос прозвучал довольно странно среди холодных стен. – И все же вряд ли Марок пойдет на такой необдуманный поступок… - он резко оборвал свою речь.
Дальше они шли в полном молчании, свернув в один из семи темных проходов. Шаги гулко отражались эхом. <i>“Зачем ему спасать меня? Может, там, впереди, меня ожидает смерть,</i> - подумал Аггриг. <i>- Али может, менять проверяют на верность? Селестия, поди, решила, что такой метод будет эффективнее. А смерть Хмурого всего лишь иллюзия”.</i>
- Зачем ты убил тех гвардейцев? - вырвалось у Аггрига, когда они подошли к длинной ступенчатой ведущую вниз во тьму лестнице.
- Они, может, и преданны тебе, но когда начнется расследование и на них немного надавят, они выложат все без утайки. Чем меньше знают об этом, тем лучше.
Холод потихоньку начинал пронизывать до костей, и Аггрига сразу бросило в дрожь.
- Даже если так, ты перебил их ночью. – Он стал на грубом камне. – Мог бы вызвать на поединок – они бы тебе не отказали, они лучшие из лучших. Хоть это и звучит довольно глупо, зато имеет честь.
- Честь, - повторил Дельвин, остановившись, - а что она значит? Мой дальний предок все время твердил – честь, честь, честь да еще раз честь, - но она его не спасла, когда нас предал один из знаменосцев, и тебя тоже не спасет, мой дорогой друг. – С эти слова он зашагал дальше, ступая по ледяному камню.
Лестница никак не желала заканчиваться, и ноги у Аггрига дико болели. Сколько он ни спрашивал долго ли еще идти, ему отвечали: “Досчитай до трехсот, и спроси еще раз”. И он спрашивал еще, и еще, и еще… и спросил бы еще разок, если б не увидал узкий проход впереди. Вдалеке брезжил свет, почти как дневной, и становился ярче по мере приближения. Свет шел от каких-то стеклянных сосудов, вставленных в ниши стен. Он разглядел перекладины, вделанные в стену и упертые в потолок. В самом конце была решетка, которая, к счастью, оказалась не запертой. Очутились они в маленькой круглой, с четырьмя колоннами в каждом углу, комнате, где было четыре дубовых двери, запертых на железные засовы. Здесь был маленький алтарь, на котором была большая витиеватая ребристая свеча, горящая синим пламенем. А густое благовонье, чего греха таить, зловонье, скорее всего, шло именно от нее. В середине помещения было изваяние в виде воздетой кверху руки, держащей факел с таким же синим пламенем. Спаситель приманил его к себе, достал из сумочки пергамент, прочел что-то на непонятном Аггригу языке, и западная дверь отворилась.
- Пойдем, - сказал он.
Была беззвездная ночь, ветер безмолвствовал, журчала река. Аггриг с Дельвином стояли под нависшими над ними камнем и деревом.
- Вот и конец нашего с тобой пути, - грустно заговорил Дельвин. – Теперь твоя дорога лежит на запад к грифонам, в Черную гавань. Там тебя ожидает мой знакомый.
- Зачем мне туда идти, когда я могу поговорить с Селестией. Надо попытаться еще раз. Я думаю, что смогу убедить ее, что я невиновен. – <i>Она должна меня понять, я должен открыться ей,</i> говорил он себе.
- Не глупи: как ты явишься туда, так тебя сразу уволокут на Алое озеро – и, прочитав обвинение, казнят. – Его голос почему-то дрожал. – А так тебя ожидает мой знакомый, который доставит тебя к богатому торговцу. Будешь командовать его стражей. – <i>Отлично, буду служить рабу пряностей,</i> добавил про себя он. – Я вижу, что ты не очень жалуешь этого, но это несколько получше, чем смерть. – Его рот дернулся в подобии улыбки. – Тем паче, я туда сам прибуду, когда закончу дела здесь, и ты тогда обретешь другую достойную тебя должность. Достойную твоей чести.
- Что же ждет меня? Капитан гвардии Высш…
- Нет, - веско, улыбаясь, произнес Дельвин. – Тебя ожидает Коготь Орла.
Коготь Орла. Туда же сбежала его Лианна! Только проку от него, когда постоянные воспоминания о сестре не дадут ему покоя.
Ветер завыл, и дерево качнулось в их сторону. Сердце Аггрига было готово вот-вот выпрыгнуть из груди.
- Аггриг, твоя сестра жива, и вскоре вы воссоединитесь. – Его небесная грива бурно развевалась на ветру - Вот что тебя ждет, мой дорогой друг: сан лорда Когтя Орла и сестра. Тебе не кажется, что это заслуживает поцелуя?
Тебе не кажется, что это заслуживает поцелуя?mlp stream mlp фанфик my little pony фэндомы
Двадцать вторая серия девятого сезона
Осталось всего пару недель до конца сериала, а значит терять уже нечего. Можно позволить себе немножечко расслабиться и поэксперементировать. Сделать в субботней глупости то, что никогда себе не позволял делать, так что теперь я ни в чём не уверен. Не представляю как всё получилось и насколько это приемлемо. Эх, что бы сделать к последним двум субботам? Может есть какие идеи? А пока вот вам ссылки:
Время трансляции: с 18:30 по МСК.
Список онлайн-трансляций:
Brony NetworkBronyTV
Spazz
OtakuAscended
BronyState
18: Осевое вращение
Нет ничего обманчивее, чем спокойствие и неторопливый быт маленьких городков вроде Эпплузы. Пони, парочками чинно гуляющие по полупустым улочкам, жеребята, тихонечко рисующие веточкой в песке всякие глупости, шериф, мерно покачивающийся в своём кресле, пожёвывая травинку, — всё это лишь фасад обыденности, за которым скрывается один простой и неопровержимый факт: в Эпплузе всегда что-то творится. И если вам внезапно показалось, что всё тихо и спокойно, это повод бить тревогу.
Так что когда с площади перед ратушей раздались крики ужаса, пони в панике стали носиться по улицам, а кобылки осторожно падать в обмороки прямо в предусмотрительно подставленные объятия своих кавалеров, Шериф удовлетворённо выдохнул. С кряхтением, потирая непрестанно болящую спину, он вылез из своего кресла и со всей свойственной ему скоростью неспешно идущего пони поспешил на площадь. Игравшие то тут то там жеребята, с малых лет наученные горьким опытом не лезть вперёд старших, еле сдерживая рвущееся наружу любопытство, последовали за немолодым пони. Так что на площадь шериф явился в окружении свиты глазеющих во все стороны детишек.
— Чего шумим? Что на этот раз? — скрипучим голосом он вопросил собравшуюся перед ратушей толпу.
— Мой пирог, мой чудесный пирог! — билась в истерике одна из кобылок с трогательными косичками, пробивающимися из под чепчика, держащая в копытах противень с горкой угольков.
— Мой режим полива! — восклицал другой пони с растущей клоками неровной бородкой, выглядывая из-за массивного цветочного горшка с печально опустившим пожухший бутон экзотическим растением.
— Моя деловая встреча! — плакал навзрыд третий пони в сползших и повисших на одной дужке очках, железной хваткой вцепившись в печально опустившего голову единорога в строгом костюме.
— Жеребята! Почему никто не думает о жеребятах! — какая-то кобылка с безумным взглядом выхватила из толпы детей одного полегче и принялась размахивать им, словно флагом.
— Ох, пресвятая Селестия, золотым накопытником вас всех по лбу, кто-нибудь объяснит мне внятно что происходит?! — зло сплюнул травинку Шериф, зыркая на толпу исподлобья.
— Время… остановилось! — указал на ратушу некий статный жеребец с соломенной гривой.
И верно, стрелки огромных часов ратуши застыли неподвижно без пятнадцати десять, хотя время обеда давно уже прошло. И всё в городе пошло кувырком. Вот что бывает, когда все привыкают полагаться на один большой и удобный, видимый практически со всех уголков города указатель времени. Даже удивительно, что такое не случилось раньше.
— И что мы будем делать? — сам себя спросил Шериф, почёсывая залысину под шляпой. — Придётся вызывать техника какого иль механика ажно из Кантерлота.
— Ну и ну, — раздался негромкий голос из толпы. Пони расступились, открывая вид на с виду обычную кобылку в симпатичном платьишке и надвинутой на глаза шляпке с полями, которые так любят редкие гости Эпплузы. Скинув головной убор и в два присеста вынырнув из платья, земнопони осталась лишь в синем джинсовом комбинезоне с вышивкой в форме маслёнки на боку. Открыв свою небольшую дамскую седельную сумочку, она как по волшебству достала оттуда внушительных размеров пояс со всевозможными инструментами и закрепила его на себе. Последней на свет появилась фуражка с цеховым знаком механиков, тут же нашедшая своё место на голове, обрамлённой тёмно-рыжей гривой. Утерев нос, тут же оставив на зелёной шёрстке темное грязное пятнышко, кобылка встала в пафосную стойку и произнесла: — Похоже вам не хватает капли масла!
Замолкнув на секунду, толпа взорвалась топотом копыт, ликуя и чествуя нежданную спасительницу. Вокруг неё образовалось плотное кольцо зевак, так что Шерифу потребовалось применить силу чтобы добраться до кобылки.
— Добрейшего денёчка, Мисс… — жеребец сделал паузу, давая возможность представиться.
— Дроп, Оил Дроп, — не заставила себя ждать пони-механик, отбрасывая с глаз непослушный локон гривы. Что не помешало ему тут же вернуться на место. — Я тут в отпуске, проездом. Проветриться, прогуляться, принарядиться...
— Вестимо, — кивнул Шериф, задумчиво наблюдая как нарядное платьишко и шляпка растворяются в толпе. — Ну чтож, Мисс Оил, мы очень рады, что вы здесь. Если вас не затруднит, следуйте за мной.
Путь до ратуши не занял много времени. Тут идти-то всего пару шагов. Тут везде и всюду пара шагов, такова уж особенность маленьких городков, в том числе и Эпплузы. Пони почтительно расступались, уступая дорогу, заставляя простую кобылку-механика чувствовать себя настоящей звездой. Она старательно держала серьезное и профессиональное выражение на мордочке, но в душе ликовала: “Вот он мой звёздный час!”
— Ну, значит так, — Шериф остановился перед массивными дверями. — Часы находятся на чердаке ратуши, дверь туда не заперта. Сами мы туда не ходим, так что буффало его знает что там творится.
— Вы что, не пойдёте со мной? — озадаченно склонила голову Ойли.
— Никак нет, не могу, ни за что, — тут же отпрянул жеребец с удивительной для него прытью. Опомнившись, он смутился, кашлянул и пояснил: — Ну, понимаете ли, мы сами туда не ходим, потому что там… Очень хлипкая лестница, да! Мне с моим весом там просто опасно. Но вы, стройная и невесомая, прекрасная юная кобылка — совсем другое дело!
Ойли чувствовала, что дело пахнет керосином и в этот раз это даже не от неё. Но десятки пар восторженных глаз смотрели на неё, все пони тут рассчитывали на её помощь и она просто не могла сейчас развернуться и уйти, бросив их на произвол судьбы. Не после такого великолепного появления.
— Жёванная ветошь, — презрительно скривившись, едва слышно прошипела она Шерифу и, тяжело вздохнув, вошла в ратушу. Дверь за ней со скрипом закрылась, отрезая путь к бегству.
Ойли осталась одна. Помещение приветствовало её гнетущей атмосферой, словно это не место для всеобщего городского собрания, а склеп. О назначении помещения говорили только поваленные лавки да стоящий на возвышении пюпитр. И то он наверняка просто был прибит к полу, потому и не упал. Летающая в воздухе пыль, отчетливо заметная в солнечных лучах, пробивающихся сквозь не плотно сколоченные доски, взывала к генеральной уборке.
Кобылка представила себя, вооружённую метлой, отбивающейся от пыльных призраков и усмехнулась. Не так уж тут и плохо. В кои-то веки можно поработать спокойно, без какой-нибудь любопытствующей моськи, наблюдающей со спины, что не в силах удержаться от пары-тройки “полезных” советов. Это зудящее ощущение в затылке, когда кто-то на тебя смотрит сводило Ойли с ума. Вот прямо как сейчас.
Пони-механик вздрогнула. Нет, ей определенно не показалось: кто-то следил за ней. Это ощущалось так же отчетливо, как вес её ремня с инструментами. Она буквально чувствовала каждую отверточку, каждый гаечный ключик, каждую маслёнку вплоть до уровня наполненности маслом и его качества. И точно так же она чувствовала на себе чей-то взгляд. Это ощущение стало уже обыденным и привычным, прямо как её инструменты, так что Ойли могла с уверенностью сказать, откуда за ней наблюдают. Незаметно зыркнув вверх из-под полей фуражки, она увидела фигуру в тени на потолочных балках. Впрочем она тут же исчезла, лишь доски едва слышно скрипнули.
Насторожившись, Ойли медленно пошла вперед. Деревянные ступени лестницы противно и протяжно скрипели под копытами кобылки. На миг ей даже показалось, что слова Шерифа были не просто отговоркой. Наблюдатель не отставал, оставаясь в тени, постоянно неподалёку, на расстоянии одного прыжка, источая вполне ощутимую угрозу. Шаг за шагом, выше и выше, всё ближе к цели. Своеобразная игра в гляделки, у кого быстрее сдадут нервы. Это был самый напряжённый подъем наверх в жизни механика.
Близился конец лестницы и с ним чердак. Стоит кобылке пересечь незримый порог, как битва будет окончена. Что-то случится и не факт что ей это понравится. Надо срочно что-то предпринять, но вот что? Думай, голова, думай! Ойли торопливо перебирала варианты, один другого абсурднее, пока не стало уже слишком поздно. Сама того не заметив, она уже оказалась на чердаке и ощущала надвигающееся на неё нечто. Не придумав ничего лучше, она резко развернулась на месте и гаркнула в сторону наблюдателя:
— Спиральный рекуператор тебе в конфузор заднего клапана! — пророкотал голос кобылки. Эхо вознесло её слова к высоком сводчатому потолку-куполу, откуда что-то с неслось вниз с всё нарастающим визгом. Ойли успела лишь заметить пониподобную фигуру с крыльями, прежде чем её сбило с ног навзничь и повалило на пол. Кряхтя и постанывая, кобылка попыталась приподняться, но кто-то придавил её своим весом. Открыв глаза, первое что она увидела это острые клыки в зубастой пасти прямо перед её носом. Их дополняла пара чуть светящихся в полумраке глаз хищника с вертикальными зрачками. Ну и всё остальное тело пони прилагалось.
— Прив… — начала было пони, но её прервал истошный визг Ойли, который та сопроводила сильным толчком всеми копытами. Пони с воплями разлетелись в разные стороны, кто от ужаса, кто от боли.
— Э-э-эй!!! — обиженно возопила обладательница зубов, взмахом крыльев поднимая себя ноги. — Ты чего дерешься?!
— А ты чего нападешь на меня?! — не осталась в долгу пони-механик. В копытах у неё уже были её излюбленные маслёнки и она была готова пустить их в ход. Она как никто знала что их можно использовать не только по назначению, но и для самообороны. — Не подходи ко мне, монстр! А то как прысну!
— Сама ты монстр! — обиженно шмыгнула на неё незнакомая кобылка, усаживаясь на пол у противоположной стены чердака и обнимая валяющуюся рядом подушку. — Я просто от удивления упала с балки на тебя вот и всё. Никогда не слышала, чтобы кто-то так ругался. А что такое конь-фузор заднего клапана?
— Узнаешь, когда я тебе туда масло впрысну, бестия! — грубо огрызнулась Ойли, но масленку всё же опустила. Не было похоже, что её собираются есть прямо тут и сейчас. — Ты что вообще такое?
— Я не что, а кто! — угрюмо хмыкнула незнакомка, задирая нос. Разглядывая её повнимательнее, кроме алебастровой шёрстки и ярко-соломенной гривы она выделялась внушительных размеров кожистыми, как у летучей мыши крыльями. Зубы её уже не казались такими уж большими, даже пары остреньких клычков было почти не видно. Понятно, кого так опасаются местные. Как давно она тут живёт? И что ест? Не местных же?
— Да ты же… — Ойли внезапно вспомнила, что видела нечто похожее, когда чинила кое-что засекреченное в кантерлотских бараках. — Я уже встречала таких как ты! Но откуда ты такая тут?
— О, ты про нас знаешь? Видела систему пещер в горной гряде к западу отсюда? — оживилась крылатая пони, откладывая в сторону свою подушку. Её ушки встали торчком, демонстрируя маленькие пушистые кисточки на кончиках. — Так вот я точно не оттуда. Теперь, по крайней мере. Выгнали за то, что слишком… ну… яркая. Так что я взяла свои пожитки, подушечку, одеялко и освоилась пока тут на чердаке. Местные заходили ко мне в гости пару раз, но почему-то с воплями и криками убегали, а ведь я так старательно улыбалась! Хс-с-с! Скучно тут одной, но наружу я ни ногой, один раз сунулась, так они в меня пирогом кинули! Обидно немного, зато вкусно. И охотиться не надо!
— Яркая, значит, ага. Охотница! Звать-то тебя как, бестия? — уже беззлобно спросила механик, пряча масленку обратно.
Лошадка открыла рот и издала серию высокочастотных писков, перемежающихся щелчками и хрипами. Заметив недоумение на мордочке Ойли она смущённо потупилась.
— Но ты можешь звать меня Пойзи, — призналась она.
— Оил Дроп, почти приятно. Да уж, родители над тобой неслабо пошутили, — представившись, земнопони сочувственно покивала головой. Ощутив, что чего-то не хватает, она принялась осматриваться в поисках своей фуражки.
— Держи! — Пойзи крылом подняла валяющийся возле неё головной убор и протянула новой знакомой. — И всё же что такое конь-фузор? И я не видела у себя никакого заднего клапана.
— Ну, я немного погорячилась, — теперь пришёл черед Ойли смущаться. — Сама виновата, нечего тайком следить за честными пони.
— Я просто наблюдала, вдруг ты пришла починить часы, — виновато склонила голову крылатая кобылка. — Я и не думала тебя пугать!
— Точно, часы! — вспомнила пони-механик, обращая, наконец, внимание на огромный шестеренчатый механизм, занимающий большую часть чердака. Массивные зубчатые шестерни переплелись сложной конструкцией, источающей терпкий металлический запах железа и смазки, столь привычный и приятный кобылке. — А слона-то мы и не заметили.
— Это же часы, глупышка! — улыбнулась Пойзи. — Слон он совсем не такой.
— Я… А-р-р! Я вижу, что это часы, “глупышка”,— Ойли махнула на клыкастую бестию копытом и принялась осматривать механизм. Несмотря на пыль и отсутствие ухода он был в неплохом состоянии. Сзади раздавалось воодушевлённое сопение. Видимо и в этот раз ей не избежать работы под пристальным взглядом. — Осталось понять почему они не работают. С виду всё целое.
— Знаешь, я, конечно, не мастер чинить всякое, — протянула у неё за спиной кобылка, едва слышно шурша кожистыми крыльями. — Но мне кажется, что проблема в этом.
Она указала куда-то вглубь шестерней. Присмотревшись, Ойли заметила большой отрез ткани, намотавшийся на шестерёнку и её ось. На торчащем наружу пятачке можно было рассмотреть незатейливый цветочный узор.
— Возможно, это когда-то было моим одеялком, пока прошлой ночью коварная шестерёнка его у меня не отобрала, — нехотя призналась Пойзи, недовольно щурясь на вредный агрегат. — Ничего удивительного, что часы поломались. Будет знать как со мной ссориться!
— О да, ты просто гроза всех механизмов, — усмехнулась Ойли, прикидывая, с какой стороны начать срезать. — Раз уж ты здесь, не могла бы немного провернуть эту шестерню обратно, чтобы я могла…
— Без проблем! — не успела механик договорить, как Пойзи уже вовсю толкала указанный зубчатый диск, да так успешно, что ткань сама начала разматываться. Через считанные секунды шестерня была освобождена из плена одеялка. Или, если верить крылатому несчастью, одеялко было вызволено из зубцов коварного механизма. Всё измазанное в жирной смазке, но зато целое и невредимое.
— Ура? — Неуверенно уточнила Пойзи, с вопросом посмотрев на Ойли. Та как раз добавляла смазку на недостающие элементы, восполняя то, что взяло на себя одеялко. Через пару мгновений механизм ожил и шестерни возобновили свой ход.
— Вот теперь ура, — довольно скрестила копыта на груди пони-механик. — Осталось только выставить время и можно сдавать работу.
Двигать стрелки вдвоём оказалось куда как проще, а с учётом пары крыльев, так вообще словно жеребячья игра. Судя по одобрительным возгласам пони на площади, их успех не остался незамеченным. Пора было выбираться из этого пылесборника, что по какой-то причине принимают за ратушу, даже вон часы поставили.
— Ну, бывай, — махнула Ойли на прощание и отправилась вниз. С каждым шагом в ней росло странное и противоречивое чувство. С каждой ступенькой ей хотелось вернуться и сделать что-то для этой странной случайной знакомой. Но пони механик упрямо помотала головой, прогоняя навязчивые мысли. К её ногам свалилась фуражка, та, которую ей подала Пойзи. Обернувшись, Ойли увидела в полумраке чердака силуэт кобылки с чуть сияющими жёлтыми глазами, чуть зубастую улыбку и совсем не чуть изгвазданное одеялко у её копыт.
— А-р-р! Ну что с тобой делать? — закатила глаза земнопони, уже внутренне сожалея, что взялась за эту работу, что решилась взойти на чердак, что не бросилась сразу наутёк. — Я ещё пожалею об этом, ох как пожалею. Пойзи?
— Да? — невинно взмахнула ресницами кобылка.
— Если хочешь, можем вместе прогуляться по Эпплузе. Уверена, местные будут рады познакомиться с той, кто помог починить их часы, — предложила Ойли, внутренне молясь сёстрам-аликорнам, чтобы её не закидали пирогами за компанию. — Кроме того, раз уж ты всё равно поселилась на чердаке рядом с часами, я могу дать тебе пару уроков как заботиться об их механизме. Учитывая, что в городе нет своего механика, ты будешь самым настоящим спасением для них!
— Правда? — глаза Пойзи от радости разгорелись пуще прежнего. От избытка чувств она принялась пританцовывать на месте, грациозно подёргивая крыльями и забавно аккомпанируя себе мелодичными попискиваниями и пощёлкиваниями. — Уря-уря-уря!
— Тише, тише! — замахала на неё Ойли. — Успокойся! Пока местные к тебе не привыкнут постарайся вести себя… обычнее. Никаких “хс-с-с!” и попискиваний! Справишься?
— ...постараюсь, — всерьез подумав пару секунд, неуверенно кивнула Пойзи. Она выжидательно уставилась на новообретенную подругу.
— Эх, ну что мне с тобой делать? — повторилась пони-механик, постепенно привыкая к мысли, что это перепончатокрылое недоразумение теперь от неё не отстанет. Сделав глубокий вдох и собравшись с мыслями, она протянула своей протеже копыто. — Идём, бестия.
Спасибо Klemm'у и DraftHoof'у за работу над текстом.