Результаты поиска по запросу «
Get Your Sword
»Scootaloo CMC minor mlp art mlp Art & Music mlp sad mlp крипота my little pony фэндомы
♬Оригинал:♬ | ♬Перевод:♬ |
We lust for honeysuckle, strangers Life's trawl pages, pick thin thing Tempted by the naked eye, morning sunrise I want air, need it like a supplicant Darkened skin afraid to see Radiate open lips, keep smiling for me Darkened skin afraid to see Radiate open lips, keep smiling for me We lust called honeysuckle, let's get freckles I can't take tranquilize On my lips under your feet Darkened skin afraid to see Radiate open lips, keep smiling for me Darkened skin afraid to see Radiate open lips, keep smiling for me (Darkened skin afraid to see Radiate open lips, keep smiling for me...) | Мы жаждим медовое дерево, незнакомцы, Жизнь тащила страницы, выбрав вещи, тонкие как бумага. Защищенная невооружённым глазом, жемчужный рассвет... Я хочу воздух, мне он нужен, как просителю. Потемневшая кожа, боюсь смотреть Сияние, открытые губы, продолжай улыбаться для меня. Потемневшая кожа, боюсь смотреть Сияние, открытые губы, продолжай улыбаться для меня. Мы жаждим называться медовым деревом, давай веснушки... Я не могу успокоиться На своих губах под ногами. Потемневшая кожа, боюсь смотреть Сияние, открытые губы, продолжай улыбаться для меня. Потемневшая кожа, боюсь смотреть Сияние, открытые губы, продолжай улыбаться для меня. (Потемневшая кожа, боюсь смотреть Сияние, открытые губы, продолжай улыбаться для меня...) |
понификация mlp крипота mlp art my little pony фэндомы
"Не спускайте с них глаз." Доктор Хуувс сказал шестерым кобылкам смотреть на статую, которая сидела напротив них.
"Что, на эту штуковину?" Радуга засмеялась и пролетела прямо над ее головой. "Это же просто статуя Искорки, которую поставили прямо после ее коронации."
"Похоже, у вас в Понивиле, не очень хорошие скульпторы."
"Почему, сахарок?"
"Они забыли про ее рог."
Оригинальный текст:
"Don’t take your eyes of it." Doctor whooves told the six filly’s following him, keeping his eyes glued to the statue sat before them.
"Hah, that old thing?" Rainbow laughed, flying just above his head. "Thats just a statue of twilight they put up after her coronation."
"You mustn’t have very good sculptors in ponyville."
"Why’s that sugarcube?"
"They forgot her horn."
"Что, на эту штуковину?" Радуга засмеялась и пролетела прямо над ее головой. "Это же просто статуя Искорки, которую поставили прямо после ее коронации."
"Похоже, у вас в Понивиле, не очень хорошие скульпторы."
"Почему, сахарок?"
"Они забыли про ее рог."
Оригинальный текст:
"Don’t take your eyes of it." Doctor whooves told the six filly’s following him, keeping his eyes glued to the statue sat before them.
"Hah, that old thing?" Rainbow laughed, flying just above his head. "Thats just a statue of twilight they put up after her coronation."
"You mustn’t have very good sculptors in ponyville."
"Why’s that sugarcube?"
"They forgot her horn."
Смотрите ещё