Результаты поиска по запросу «
Memories of the Sun
»Princess Celestia royal mlp art my little pony фэндомы
давно хотел запостить Селестию с такой музычкой
Прослушать или скачать Sarah Menescal Here Comes The Sun бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Sarah Menescal Here Comes The Sun бесплатно на Простоплеер
mlp stream my little pony фэндомы
Возрадуемся же, товарищи понякторчане, ибо пришел конец ужасному и невыносимо долгому перерыву в пятом сезоне. Мы все стали старше за эти пару месяцев: кто-то пошел учиться, кто-то — работать, кто-то везучий остался на своем месте. Но одно осталось неизменно: наша любовь к сериалу и его милым цветным персонажам. Так что без лишнего словоблудства представляю вам список стримов на сегодняшний вечер.
Список онлайн-трансляций:
Haxmega
Bronystate
CinemaQuestria (no episode)
Brony Network
Brony TV
Otaku Ascended
Equestria TV
Spazz
World of Equestria
mlp Art & Music Princess Luna Shining Armor Twilight Sparkle Rainbow Dash Scootaloo CMC minor Spike Rarity my little pony фэндомы royal mane 6
Take me down to the river bend, | Отведи меня вниз к реке, |
Take me down to the fighting end. | Где настанет конец борьбе. |
Wash the poison from off my skin, | Смой яд из памяти моей |
Show me how to be whole again. | И покажи, как снова жить мне. |
Fly me up on a silver wing | Возвысь меня на крыльях серебряных |
Past the black where the sirens sing. | Сквозь пустоту, где обитают сирены. |
Warm me up in the novice glow | Там согрей меня под зарёй |
And drop me down to the dream below. | И помоги обрести покой. |
'Cause I'm only a crack in this castle of glass. | Я всего лишь осколок мира стеклянного, |
Hardly anything left for you to see. For you to see. | Едва ли узнаешь что-то еще из увиденного. |
Bring me home in a blinding dream | Отведи меня домой в моем слепящем сне, |
Through the secrets that I've seen. | Веди меня сквозь тайны, что известны мне |
Wash the sorrow from off my skin | Смой грусть ядовитую из памяти моей |
And show me how to be whole again. | И покажи, как заново жить с этим мне. |
Cause I'm only a crack in this castle of glass. | Я всего лишь осколок мира стеклянного, |
Hardly anything left for you to see. For you to see. | Вряд ли узнаешь что-то еще из увиденного. |
'Cause I'm only a crack in this castle of glass. | Я всего лишь осколок мира стеклянного, |
Hardly anything else I need to be. | Вряд ли изменишь что-то еще из увиденного. |
Cause I'm only a crack in this castle of glass. | Я всего лишь осколок мира стеклянного, |
Hardly anything left for you to see. For you to see. | Вряд ли узнаешь что-то еще из увиденного. |