mlp art, Rarity, mlp гримдарк
»mlp OC mlp art сделай сам mlp mlp traditional art my little pony фэндомы
Поправки за поправками
Приветствую.
А у вас случалось такое, когда в одну и ту же работу приходится раз за разом вносить мелкие изменения? И каждый раз показывать их руководителю, чтобы затем вновь получить указания для новой правки. Эдакий бесконечный круг правок. Знакомо? Если да, то опишите, над чем вы работали?
Полная версия рисункаА у нас такая напасть случилась с Клаудбэрри Буф, аж вон какой дождь из листов устроила. Впрочем, всё это имеет под собой реальное обоснование, и сделано буквально по мотивам из жизни…
А больше интересностей вы можете найти, посетив Краюшек Закатного Солнышка.
Applejack mane 6 mlp art mlp стихи mlp сделал сам mlp sad mlp grimdark mlp крипота mlp OC my little pony фэндомы
Тени леса.
Жил на свете господин
Страшно богатый,
Дом его стоял один
На горе проклятой,
Знаю, глупо как звучит,
Но честно заработал
И от труда спина болит,
И душу он не продал.
У него была жена,
Золотая кобылица,
Но расплавилась она,
Словно феникс-птица,
Помер добрый господин,
Не стерпевший горя,
Остался в доме старший сын
С золотой сестрою,
А потом пришли в их дом
Злые псы, собаки,
Хозяева их - змей и сом,
Брата в лес прогнали,
Вывел брат свою сестру
Окольными путями,
С тех пор бродили по лесу,
Мокли под дождями.
Опытный в быту лесном,
Нашёл их добрый леший,
Он жеребят вселил в свой дом,
Казалось, он безгрешен.
Их как отец всему учил,
А старший брат мужал и рос,
И не хватило как-то сил,
Вдруг убежал, задрав свой нос,
И вольней не было ему,
Вкушал плоды запретные,
Присвоить он хотел звезду,
Но стало слишком ветрено
С макушки в миг смахнуло пыль,
На сердце стало тяжко,
Он бросил всех, не сказка - быль,
Вскружило разум бражкой.
Насколько острым был удар,
Когда вернувшись к дому,
В нём жил лишь леший, стон и пар,
В лесу сгустились кроны,
Тотчас потух, стал серым взор
И в этот тёмный вечер
Брат в зубы взял большой топор
В безумье впав навечно.
Что было дальше - не скажу,
Сто правд и все раскрашены,
Но говорят, что в том лесу
Блуждают тени страшные,
Господина и его жены,
Лешего и дочери,
И бродит полумёртвый старший сын,
С топором наточенным.