putting your hoof down
»Twilight Sparkle mane 6 Princess Celestia royal mlp crossover mlp Art & Music my little pony фэндомы
Twilight Sparkle: "Princess?"
Princess Celestia: "Hmm?"
Twilight Sparkle: "We're friends, right?"
Princess Celestia: "Right."
Twilight Sparkle:"And we'll always be together, right?"
Princess Celestia: "Twilight... Let me tell you something that my mentor told me... Look at the stars. The great princesses of the past look down on us from those stars."
Twilight Sparkle: "Really?"
Princess Celestia: "Yes... So whenever you feel alone, just remember that those princesses will always be there to guide you ... And so will I."
mlp Art & Music mlp песочница Applejack mane 6 mlp art my little pony фэндомы
You can offer me a diamond-plated pearl;
You can send me all the riches in the world;
You can tempt me with the palaces of kings;
I'd give 'em back in a big ol' sack and keep the simple things
I've got the simple things; I've got the rain in spring,
Got spicy chicken wings, and French-fried onion rings
You can line me up a mile of limousines;
For me it don't add up to a hill o' beans;
I got no hankerin' for grabbin' your brass ring;
It's crystal clear - I'll stay right here and keep the simple things
I've got the summer breeze, got 16 cans of peas,
A two-speed window fan when it's 93 degrees,
So forgive me for not grabbin' your brass ring;
It's crystal clear - I'll stay right here and keep the simple things
It's crystal clear - I'll stay right here and keep the simple things
Перевод:
И собери мне жемчуга со всей вселенной,
И богатства всего мира подари,
И построй ты мне дворцы красы нетленной,
Уйду и буду, я буду жить в дали от них, далеко от них
Весенний теплый дождь, веселый щебет птиц
Дороже всех богатств на свете мне, е, е, е, е!
И десяток лимузинов я, мой друг,
На пучок простых бобов не променяю.
И богатства, что прельщают всех вокруг,
Ради жизни и свободы оставляю.