Результаты поиска по запросу «
rainbow factory/3
»mlp Art & Music Twilight Sparkle Fluttershy Rainbow Dash Pinkie Pie Applejack Rarity Spike Tank (mlp) Angel (mlp) my little pony фэндомы minor mlp pets mane 6 owlowiscious Opalescence Winona Gummy Трек в комментах
"Carol of the Bells (Calimbatar Version by Trevor Gordon Hall)"
mlp песочница Applejack Rarity Rainbow Dash Pinkie Pie Fluttershy Twilight Sparkle Spike Princess Luna Princess Celestia my little pony фэндомы mane 6 minor royal mlp other Princess Cadence
Переводы My little pony. Часть 1. Тайвань.
![my little pony,Мой маленький пони,mlp песочница,фэндомы,Applejack,Эпплджек,mane 6,Rarity,Рэрити,Rainbow Dash,Рэйнбоу Дэш,Pinkie Pie,Пинки Пай,Fluttershy,Флаттершай,Twilight Sparkle,Твайлайт Спаркл,Spike,Спайк,minor,второстепенные персонажи,Princess Luna,принцесса Луна,royal,Princess Я очень часто замечал критику русскогфт карусели или ракосели) перевода сериала My little pony. Все бы ничего, если бы критика была обоснованной, но у пользователей интернета ярость вызывает, в основном, перевод имен Радуга Дэш и Сумеречная Искорка. Поэтому я и решил сделать длиннопост, который](http://img0.reactor.cc/pics/post/my-little-pony-mlp-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-Applejack-mane-6-1539516.png)