time fades
»mlp комиксы Pinkie Pie Doctor Whooves minor Fluttershy Roseluck Rarity Rainbow Dash Applejack перевел сам mlp my little pony фэндомы mane 6
Перевод: Nocturnal-Sunlight и VinylCloud. Оформление Vedont
Автор комикса GashibokA: DeviantArt, Patreon
Ранее на Joy'e: Часть 1, Часть 2, Часть 3 (В облаке на Русском. Украинском.)![my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp комиксы,Pinkie Pie,Пинки Пай,mane 6,Doctor Whooves,minor,второстепенные персонажи,Fluttershy,Флаттершай,Roseluck,Rose,Rarity,Рэрити,Rainbow Dash,Рэйнбоу Дэш,Applejack,Эпплджек,перевел сам mlp их
cjeojepamHo,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp комиксы,Pinkie Pie,Пинки Пай,mane 6,Doctor Whooves,minor,второстепенные персонажи,Fluttershy,Флаттершай,Roseluck,Rose,Rarity,Рэрити,Rainbow Dash,Рэйнбоу Дэш,Applejack,Эпплджек,перевел сам mlp](http://img0.reactor.cc/pics/post/my-little-pony-mlp-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-Pinkie-Pie-mane-6-2448910.jpeg)
Перевод с 37 по 46 стр в комментах. Ранее на Joy'e: Часть 1, Часть 2, Часть 3
mane 6 Twilight Sparkle mlp OC mlp Art & Music Equilibrium - Karawane my little pony фэндомы
"Karawane" by Equilibrium
= 2014 =
Auf einer fernen Ode ♫ В далёкой пустыне,
Entseelt und glutig heib ♫ Мёртвой и раскалённой,
Schleppen wir uns durch die Dunen ♫ Тащимся мы через дюны,
Schreitend wie ein alter Greis ♫ Ступая как старик.
Drei Tage sind vergangen ♫ Три дня минуло,
Drei Nachte voller Pein ♫ Три ночи, полные мучения,
Lechzen wir nach kaltem Wasser ♫ Мы мечтаем о холодной воде,
Gier’n nach suben Wein ♫ Жаждем сладкого вина.
Schaut nach vorn ♫ Смотрите вперёд,
Nicht zuruck ♫ Не назад!
Wenn wir weitergehn ♫ Когда мы продолжаем путь,
naht auch uns das Gluck ♫ Приближается и к нам счастье.
Schaut nach vorn ♫ Смотрите вперёд,
Nicht zuruck ♫ Не назад!
Nur gemeinsam stemmen wir dieses Stuck ♫ Только вместе мы сделаем этот шаг,
Vereint im Leid ♫ Объединённые горем,
Lachen wir und schmah’n das Totenkleid ♫ Мы смеёмся и хулим саван
Schaut nach vorn ♫ Смотрите вперёд,
Denn noch ist nichts verlorn! ♫ Ведь ещё ничего не потеряно!
Wer uns vor dem Tod bewahrt? ♫ Кто защищает нас от смерти?
Kriechen wir auf unser’m Grab? ♫ Ползём мы на свою могилу?
Bleibt die Sanduhr stehen? ♫ Останавливаются песочные часы?
Wird sie keiner dreh’n? ♫ Никто не перевернёт их?
Doch dann erstrahlt die Hoffnung ♫ Но засверкает надежда
In herrlich grunem Schein ♫ В великолепном зелёном сиянии,
Nach endlos Fels und Sand ♫ За бесконечными камнями и песком
Wird unser Heil jetzt sein ♫ Будет наше спасение.