Ну можно хотя бы так:
П...П...
Она пытается сказать "ПАПА"!
П...П...
Давай же Рэрити скажи "Папа"
Прелестно!
или так:
Д...Д...
Она пытается сказать "Дядя"(Деда)!
Д...Д...
Давай же Рэрити скажи "Дядя"(Деда)
Дорогуша!
Но тут нереально перевести лучше из-за дословной привязаности к 2 словам
Скорее не "любимое" слово,а слово паразит от которого она хочет избавиться
Технически там написано: Я не делала ничего не правильно Измени мое мнение
Так что неправильно было вести себя так,до того как разобралась с элементами гармонии ведь про них ты знала
Добавь тогда в друзья чтобы в личку писать,а не через комменты
лень и никто не звал

Чет ты загнул,игра слов "blew a seal" в следующем :Механик говорит что Лопнула прокладка,а уже гиппогриф выдает что просто чини лодку и не лезь в личную жизнь(blew a seal также означает что лишили девственности(дословно порвать пломбу)

Улыбка входящая в глаза любого напрягать будет
Что у нее за выражение лица? Итабол?