Ну вообще-то мы его решили года полтора-два, а то и три назад, договорившись, что переводы более не попадают под баяны. Не сломалось - не чини А то с тем что ты предлагаешь, с первого взгляда всё звучит прикольно, а вот со второго всплывает огромная куча нерешаемых проблем.
К сожалению кроме кармососов, которым стыд и позор, есть еще люди которые предпочитают смотреть комиксы на инглише, это не говоря уж о том что некоторые шутки, в особенности игра слов, не переводимы на русский. Да и уже исторически сложилось что язык оригинала предпочителен, тем более людей способных (даже вернее сказать старающихся, особы способностей там не надо) сделать адекватный перевод у нас тут вроде 3 человека.
Короче, переводы должны быть отдельно, что бы люди могли получить свою отдачу за проделанную работу, как положительную, так и отрицательную. А вот выкладывание чужих переводов при наличие поста с оригиналом и наоборот можно и обдумать, но лень. =)
А от этого сильно лучше не будет - придет кто-нибудь очень и очень умный, да и зальет твой или еще чей перевод отдельным постом. Если не е в этот раз, так в следующий. Так что лучше заливай сам, ведь посты переводчиков это гораздо лучше, чем посты репостеров.
Короче, переводы должны быть отдельно, что бы люди могли получить свою отдачу за проделанную работу, как положительную, так и отрицательную. А вот выкладывание чужих переводов при наличие поста с оригиналом и наоборот можно и обдумать, но лень. =)