Мде. Видимо, шлюховатость наряда обуславливается особенностями восприятия зрителя. Я этого как-то не заметил, пока ты не сказал. Да и когда сказал тоже.
https://tabun.everypony.ru/blog/translate-comics/45219.html - начало комикса. Там же есть навигационные ссылки на продолжение. Переведено всё выпущенное на данный момент вплоть до 8.1. Не знаю за качество перевода, не читал, но качество оформления при беглом взгляде сносное. Так что не вижу дилеммы. Если кто хочет прочесть - вперед на табун. Если кто хочет, чтобы на реакторе перевод так же присутствовал - можно договорится с переводчиком и выложить его перевод здесь - ну или попросить его самого выложить. А если кому-то непременно нужно, чтобы реактор обладал переводом Ла Магиа сам по себе, своим собственным - он вполне может приступать к созданию этого перевода, т.к. по-моему в этом нет смысла.
Ах да, весь перевод должен быть в архиве пони-комиксов Ведонта.
Есть мнение, что скоро мы это узнаем. Автор что-то писал на счет нового комикса, который, как я понял, будет "After Find Yourself". Впрочем, там всё мутно.
Ах да, весь перевод должен быть в архиве пони-комиксов Ведонта.