Батон оставь.
Переводи как "Дух во плоти"
Чот как-то и русский "в доспехах", и украинский "в броне" режут слух. Всегда переводил как "в оболочке".
Пони я себе тогда заберу
МММ спагети.
А без брони не пускают чтоли?
я почему то вспомнил что видел на стене Якобсона пост про сходку брони-гомопидоров, как он там их хейтил все дила