Не надо нам такого!
Да, у автора будет серия картинок с Рагнарёком в антро стиле.
Ну и конечно я не мог не вырезать из видео: Великую и Могучую Трикси!
Да, с китайским всё просто: первый клик - выделил, второй клик - разрешил виджету перевести. Когда есть тяга к знаниям/информации навыки их нахождения, развиваются очень быстро. Да и любопытный я, чего таить. =)
В вики написано другое имя: Fiddly Faddle, даже карточка с ней есть.
When you play this card, look at the top 2 cards of your opponent's deck and put them back in any order.
Pon/Yilk hoedowns aren't complete without Fiddly Foddle and the Band bringing down the bam!
Это же нутелла!
Хороший друг раз так сказал: "Дружба является самым красивым чудом"
"Aiya Eärendil Elenion Ancalima" это название арта и переводиться с эльфийского как: "Узрите Эарендиля, самую яркую из звезд" или "Радуйся, Эарендил, ярчайшая из звёзд". Понифицировали Эарендиля, а наиболее полно рассказывается о нём в книге Толкина «Сильмариллион».
Ну. это понификация книжного персонажа, так что ты можешь о нём хотя бы почитать. Как сказал Фродо: -"Aiya Eärendil Elenion Ancalima".