О, этого добра у меня.... я про сканы бумажных работ - сиди - оцифровывай - публикуй - ???? - PROFIT!! Благодарю за оценку! И да, приятного аппетита, раз так!)
Это уж постараюсь! Уж бумажных сканов у меня просто куча, а оцифровывать их - одно удовольствие, хоть и долгий это процесс. Но времени мне не жалко, главное - чтобы тем, кто оценивает работу нравилось! Ну и чтоб самому не стыдно было всё это показывать.
Хе-хе. А ведь эта поняша могла быть и солнечной, но в один момент я решил, что всё же сырная концепция как-то пооригинальнее. Хвостец специально так высоко посажен, будто подпружинен, чтобы "держать" такую нагрузку от общей пышности, без волочения по земле. Спасибо за отзыв!
Собственно, как и писал выше - "небольшое" описаньице персонажа. Эту лучезарную пышногривую поняшу зовут Скарлетт Чиззивэй. И в случае с этой кобылкой работает известная всем пословица: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать - ибо словесное описание не сможет передать большую часть ощущений! Лучше просто на неё взглянуть, и её образ, хотя бы ненадолго, но осядет в вашей голове, как те пятна во взоре, после того, как вы посмотрели на яркое солнце. Эта пони не обладает ни рогом, чтобы излучать с его помощью согревающий свет, ни крыльями, чтобы как светлячок радовать своей яркостью всех, кто находится внизу... Но эти мелочи не мешают ей быть такой, какая она есть. Она как кусочек солнышка, как тёплый солнечный лучик, даже в самую промозглую и пасмурную погоду согреет и развеет своей лучезарностью любые серые краски. Но в таком примечательном внешнем виде есть и минусы - сложно скрыться от повышенного внимания окружающих, а Скарлетт не особо любит лишние на себе взгляды. Иногда ей нужно уединяться, оставаясь наедине сама с собой. И частенько её заметность мешает спрятаться ей ото всех. В общении с Чиззивэй нет каких-либо сложностей, хоть и сама она не особо проявляет инициативу к незнакомцам. Сами подойдут, если она им понадобится. К незнакомым пони она относится обычно недоверчиво, хоть и может спокойно выслушать первого встречного, решившего завести с ней разговор. Друзей подбирает обстоятельно, с перспективой на будущее, недолюбливая при этом короткие знакомства. Настоящих друзей у поняши немного, но зато она может на них положиться почти в любой ситуации, как и они на неё. Именно в затяжном общении эта поняша раскрывается во всей красе - понять её характер и внутренний мир не получится, если хватать всё с поверхности и судить лишь по первым впечатлениям. Проживая в Мейнхеттене, Скарлетт всё же отличается от большинства кобылок этого города тем, что не требует отношения к себе, как к принцессе. В этом плане она скромна и нетребовательна, хоть и не любит, когда ей начинают пренебрегать. Пони добра к тем, кто относится к ней так же, и вполне отзывчива - она не оставит без помощи нуждающегося. Даже если не получится помочь делом, она поддержит добрым словом. Этому принципу кобылку научил отец - Стилтон Чизвэйс. Он растил приёмную поневоле дочку в одиночку, но это вовсе не помешало жеребцу хорошо её воспитать. И ныне Скарли для него как опора в будущем, ведь он уже далеко не молод, но может рассчитывать на то, что в старости будет кому принести стакан водички. Скарлетт хорошо подошла бы кьютимарка связанная с солнышком, но на её боках изображены сырные изделия. Да и саму её частенько знакомые зовут не иначе как Сырная Головка. С самого детства она была очень хорошо знакома с сырами. Оно и понятно - ведь её отец уже много лет обладает небольшим магазинчиком под названием «Сырная Голова». Несложно догадаться, чем же торгуют в этой лавочке. Стилтон готовит всю продукцию самостоятельно, и с ранних пор привлекал к этому делу свою дочь. Не удивительно, что ныне она прекрасно разбирается в большинстве видов сыров, хоть и сама не очень любит употреблять их в пищу.
Логично, но не считаю это проблемой. Хотя практически - это должно становиться причиной чаще мыть загрязнённые волосы. Но нередко такой фактор не останавливает авторов рисунков. У той же Флаттершай хвост легко достаёт до земли и волочится по ней. Моя же пони, Виллоу, чаще летает, нежели чем ходит.
Снова повторюсь, большое спасибо! Всегда приятно услышать мнение адекватного человека, и поговорить с ним о возможных недостатках в имеющихся работах. Это помогает делать результаты творчества лучше!
Благодарю за оценку! И да, приятного аппетита, раз так!)
Но времени мне не жалко, главное - чтобы тем, кто оценивает работу нравилось! Ну и чтоб самому не стыдно было всё это показывать.
Хвостец специально так высоко посажен, будто подпружинен, чтобы "держать" такую нагрузку от общей пышности, без волочения по земле.
Спасибо за отзыв!
И да, спасибо за отзыв.
Эту лучезарную пышногривую поняшу зовут Скарлетт Чиззивэй. И в случае с этой кобылкой работает известная всем пословица: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать - ибо словесное описание не сможет передать большую часть ощущений! Лучше просто на неё взглянуть, и её образ, хотя бы ненадолго, но осядет в вашей голове, как те пятна во взоре, после того, как вы посмотрели на яркое солнце.
Эта пони не обладает ни рогом, чтобы излучать с его помощью согревающий свет, ни крыльями, чтобы как светлячок радовать своей яркостью всех, кто находится внизу... Но эти мелочи не мешают ей быть такой, какая она есть. Она как кусочек солнышка, как тёплый солнечный лучик, даже в самую промозглую и пасмурную погоду согреет и развеет своей лучезарностью любые серые краски.
Но в таком примечательном внешнем виде есть и минусы - сложно скрыться от повышенного внимания окружающих, а Скарлетт не особо любит лишние на себе взгляды. Иногда ей нужно уединяться, оставаясь наедине сама с собой. И частенько её заметность мешает спрятаться ей ото всех.
В общении с Чиззивэй нет каких-либо сложностей, хоть и сама она не особо проявляет инициативу к незнакомцам. Сами подойдут, если она им понадобится. К незнакомым пони она относится обычно недоверчиво, хоть и может спокойно выслушать первого встречного, решившего завести с ней разговор. Друзей подбирает обстоятельно, с перспективой на будущее, недолюбливая при этом короткие знакомства. Настоящих друзей у поняши немного, но зато она может на них положиться почти в любой ситуации, как и они на неё. Именно в затяжном общении эта поняша раскрывается во всей красе - понять её характер и внутренний мир не получится, если хватать всё с поверхности и судить лишь по первым впечатлениям.
Проживая в Мейнхеттене, Скарлетт всё же отличается от большинства кобылок этого города тем, что не требует отношения к себе, как к принцессе. В этом плане она скромна и нетребовательна, хоть и не любит, когда ей начинают пренебрегать. Пони добра к тем, кто относится к ней так же, и вполне отзывчива - она не оставит без помощи нуждающегося. Даже если не получится помочь делом, она поддержит добрым словом.
Этому принципу кобылку научил отец - Стилтон Чизвэйс. Он растил приёмную поневоле дочку в одиночку, но это вовсе не помешало жеребцу хорошо её воспитать. И ныне Скарли для него как опора в будущем, ведь он уже далеко не молод, но может рассчитывать на то, что в старости будет кому принести стакан водички.
Скарлетт хорошо подошла бы кьютимарка связанная с солнышком, но на её боках изображены сырные изделия. Да и саму её частенько знакомые зовут не иначе как Сырная Головка. С самого детства она была очень хорошо знакома с сырами. Оно и понятно - ведь её отец уже много лет обладает небольшим магазинчиком под названием «Сырная Голова». Несложно догадаться, чем же торгуют в этой лавочке. Стилтон готовит всю продукцию самостоятельно, и с ранних пор привлекал к этому делу свою дочь. Не удивительно, что ныне она прекрасно разбирается в большинстве видов сыров, хоть и сама не очень любит употреблять их в пищу.