А это потому, что если ищешь данные по английскому шрифту Брайля, то ту же педивикию лучше читать на английском: https://en.wikipedia.org/wiki/Braille
Там есть даже отдельная статья конкретно про ангийский брайль: https://en.wikipedia.org/wiki/English_Braille#Contractions (и у неё нет русского перевода).
Да и Гугол лучше спрашивать на английском. Например, "braille translator". Именно это мне подсказало существование расширенных таблиц Брайля.
Хрен вам, а не эквестрийский. Там на американском брайле второго уровня написано буквально: "Push to open"
Точка в начале обозначает "с большой буквы", далее идут p, u и sh. Далее через пробел to, o, p, en. По какой-то причине to пишется слитно с последующими словами. Я не разбирался. http://www.duxburysystems.com/images/bana_black.pdf
Можете скопировать фразу и перевести тут: http://www.brailletranslator.org/
Выдаст именно то, что на кнопке написано.
Хотя с VR можно и лучше: http://www.fimfiction.net/story/62074/Friendship-is-Optimal
Там есть даже отдельная статья конкретно про ангийский брайль: https://en.wikipedia.org/wiki/English_Braille#Contractions (и у неё нет русского перевода).
Да и Гугол лучше спрашивать на английском. Например, "braille translator". Именно это мне подсказало существование расширенных таблиц Брайля.
Точка в начале обозначает "с большой буквы", далее идут p, u и sh. Далее через пробел to, o, p, en. По какой-то причине to пишется слитно с последующими словами. Я не разбирался.
http://www.duxburysystems.com/images/bana_black.pdf
Можете скопировать фразу и перевести тут: http://www.brailletranslator.org/
Выдаст именно то, что на кнопке написано.