Грубо говоря, Трикси решила сперва, что Старлайт дарит ей букет роз как знак внимания, а та просто не заметила его когда убирала сцену и предложила разделить, то бишь съесть.
Я бы перевёл дословно, но я хз, что такое muchies. Это может быть либо сленговое слово для обозначения поцелуя, либо опечатка слова munchies, которое переводится как "закуски". Ещё не знаю как нормально перевести "mixed signals". Дословно - "неоднозначные сигналы", литературно - хз.
artist - gooseshit
Интересно, есть ли рескин Don`t Starve с понями
Было https://mlp.reactor.cc/post/5564734
сам хотел выложить)
Разве что по ту сторону магического зеркала. Или в фанфиках. И там, и там их как грязи.
У Флаттершай два Взгляда: один для друзей, второй для чудовищ.
Увидела у себя на хвосте божью коровку?
Спасибо
changeling в теги