Сыендук поднял на хайп это слово) Есть запись актёров, играющих роль зайца и волка из "Ну погоди!", где у них брали интервью, и там как раз волк сказал, что его трахнет букварём. В СССР это слово значило "Ударить".
How the hell did you get your hair to do that?!
I worked hard on this. Shut up and praise me!
Guardsman, now that night has come, I am your only Princess.
* — Kneel before me