Решил перевести стрипы по посту https://wh.reactor.cc/post/5809838 / Adeptus Custodes :: Imperium (Империум) :: Mick19988 :: Warhammer 40000 (wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник) :: перевел сам :: artist :: фэндомы

песочница Adeptus Custodes Imperium Mick19988 artist перевел сам ...Warhammer 40000 фэндомы 

Решил перевести стрипы по посту https://wh.reactor.cc/post/5809838

песочница,Adeptus Custodes,Imperium,Империум,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mick19988,artist,перевел сам

песочница,Adeptus Custodes,Imperium,Империум,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mick19988,artist,перевел сам

песочница,Adeptus Custodes,Imperium,Империум,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mick19988,artist,перевел сам

песочница,Adeptus Custodes,Imperium,Империум,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mick19988,artist,перевел сам


Подробнее




песочница,Adeptus Custodes,Imperium,Империум,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mick19988,artist,перевел сам
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Antr0p0s Antr0p0s18.04.202408:55ссылка
+33.9
Вычитывай текст прежде чем постить.
Ну так и вычитай, если решил. Его не пол часа читать...

Для первого раза сойдёт, но останавливаться на таком результате не стоит. Например здесь два облачка - это одно предложение, которое переводится примерно как "Но, думаю, и тебе пришла пора подыгрывать всем остальным"

BUT I ТИ1Л1К IT 1$ TIMÉ you PW ALOMO WITH EVERYONE ELSE
Чувак, здесь такие люди, которые очень даёбываеются до переводов комиксов.
Если сделал корявый перевод, то не просто отвечай в комментариях, иначе потонешь в минусах.
Ellarihan и прочих игнорируй или бань у себя.
Не надо меня банить, я говном не обливаю.
Да защитит нас Император от этой ереси!
В принципе идея интересная, если бы не куча "но".
Первод, прямо скажем, так себе. "But I think it's time/you play along with everyone else" перевели как "Но уже пора/ты выиграл то же, что и все". Гугл переводчик что ли?! Даже там "выиграл" не вылезает.
(Кстати, эта фраза переводится "Но я думаю, пришло время и тебе влиться в коллектив" или "Но теперь твоя очередь стать как все")
Держите себя в руках, иначе нам придётся.
А я думаю в чём прикол, а это оказывается шок, скандал, интриги и расследования.
Google женщина кустод и й это X ОПШ •, ф О, Все Картинки Покупки Видео Новости • Ещё Инструменты Результатов: примерно 167 000 (0.26 сек.) YouTube https //vww.youtube.com > watch Кустодес - женщины? Откуда это и что теперь ждать от ...® 3 дня назад — Откуда взялись слухи про
Очередной редкон, при чём вот эта фраза There have always been female Custodes была написана официальным сообществом вахи в твиттере в ответ на вопрос зачем, чем сильно триггернула сообщество
Через год разрабы такие:
adgjl adgjl18.04.202414:32ответитьссылка 21.7
В императорский дворец подкрался Слаанеш?
Он всегда там был.
Ага,сидит на троне в теле трупа
Это ж Слаанеш. В роле трона))
Тота друкхари охуел когда изучил трон
Вот он какой - стул с хуями дрочёными...
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Император обратился к Ра в самый последний раз, отдал приказ, который не слышал больше никто. Ра Эндимион, золотой тюремщик Драк’ниена, сын воровки воды, повиновался последнему полученному им в жизни приказу.
подробнее»

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник фэндомы Mick19988 artist перевел сам Adeptus Custodes Imperium,Империум Wh Комиксы Перевод

Император обратился к Ра в самый последний раз, отдал приказ, который не слышал больше никто. Ра Эндимион, золотой тюремщик Драк’ниена, сын воровки воды, повиновался последнему полученному им в жизни приказу.