Подробнее
TfeMM 5П'йз,чА 38,
EStories.Deviantart.com
my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,Seeds of Darkness,mlp комиксы,Fluttershy,Флаттершай,mane 6,Silverlay
Присоединяюсь к вопросу.
Пара мыслей. Это недоговоренная фраза, Oh my god (для млп oh my goodness), можно перевести как О Боже мой, но вот сократить... И еще, у нас не так принято подобными фразами раскидываться, у нас для этого мат обычно используют =)
И перевод канонично-мемичных фраз из млп, на мой взгляд, лучше копипастить с сабов (а ещё лучше не переводить вообще, но вот приходится).
"Oh my..." сродни нашему мату? Что за чушь?! Просто русский язык "не заточен" под выражение эмоций/возгласов. А большинство эмоций и возгласов заменяют "матом". И это совсем не круто.
Ну что есть. Можно было конечно подождать недели 3, пока выйдут новые страницы, и выложить всё что накопится, но боюсь вы про Сильверлэй забудете, к тому моменту.
Завтра уже следующий) На аргументы: переводить Find Yourself очень сложно. Причины: присутствие большого количества градиентов, которые тяжело редактировать, оригинальный шрифт и наконец слишком сложный текст) (Последнее сарказм).
А мне кажется, кто-то слишком много знает =D
Нет, на самом деле у меня все еще не хватает времени. Плюс перевод FY действительно очень сложен. Так что терпение, мой юный падаван.
Пара мыслей. Это недоговоренная фраза, Oh my god (для млп oh my goodness), можно перевести как О Боже мой, но вот сократить... И еще, у нас не так принято подобными фразами раскидываться, у нас для этого мат обычно используют =)
И перевод канонично-мемичных фраз из млп, на мой взгляд, лучше копипастить с сабов (а ещё лучше не переводить вообще, но вот приходится).
Нет, на самом деле у меня все еще не хватает времени. Плюс перевод FY действительно очень сложен. Так что терпение, мой юный падаван.