- Я так рад, что мы избавились от того злобного ченджлинга. А ты, дорогая?
- Да, я тоже.
*Тем временем*
*-_-*
/-/
- Конечно же план работает – он туп как столб. Я попросила его об апельсиновом соке*, а он выцарапал Звезду Давида на мандарине*, глупы-
- Дорогая, я до-
- Твою мать.
- А Кэйденс выглядит совершенно иначе без макияжа.
* Слово Juice(Сок) созвучно с Jew(Еврей). А Orange – может переводится и как «апельсин», и как «оранжевый». Таким образом Кризалис просила апельсинового сока, а Шайнинг понял просьбу как «оранжевого еврея» (я так понимаю), потому нацарапал Звезду Давида (еврейская символика) на мандарине. Может я где-то немного ошибаюсь, но в целом что-то такое.)
- Да, я тоже.
*Тем временем*
*-_-*
/-/
- Конечно же план работает – он туп как столб. Я попросила его об апельсиновом соке*, а он выцарапал Звезду Давида на мандарине*, глупы-
- Дорогая, я до-
- Твою мать.
- А Кэйденс выглядит совершенно иначе без макияжа.
* Слово Juice(Сок) созвучно с Jew(Еврей). А Orange – может переводится и как «апельсин», и как «оранжевый». Таким образом Кризалис просила апельсинового сока, а Шайнинг понял просьбу как «оранжевого еврея» (я так понимаю), потому нацарапал Звезду Давида (еврейская символика) на мандарине. Может я где-то немного ошибаюсь, но в целом что-то такое.)