Итак, господа переводчики, вот вам задача посложнее :D
Подробнее
TtianKs for your help, ghyi ui carryin’ heavy stuff is your favorite occupation. Don’t worry, AppiejacK. It’s always a delight to worK it Sweet Apple Acres. When 1 met you up this morning. There were still dewdrops on every flower. The apples were quietly swinging, ^And I feit this was the Sweet Apple Summer. iVU No rest for our little task force, I was tired, but I heard your laughter, It made me as strong as a horse, i stop the Sweet Apple Summer. ie falling asleep on this floor. Exhausted by all the chores I did earlier. But heading for my dreams, I'm just hoping for ^Another day with you in the Sweet Apple Summer.. rru. u,
mlp комиксы,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,Applejack,Эпплджек,mane 6,Fluttershy,Флаттершай
Еще на тему
- Спасибо за помощь, Шай! Я знаю, что таскать тяжести далеко не любимое твое занятие.
- Не волнуйся, Эплджек. Работать на Свит Эпл Эйкрс всегда одно удовольствие.
- Когда я встретила тебя утром, роса ещё не сошла с цветов, тихо качались яблоки, и я ощутила, что это Свит Эпл Лето.
- Никакого отдыха для нашей оперативной группы, я устала, но услышала твой смех, который придал мне конские силы, никто не в силах остановить Свит Эпл Лето.
- Может я усну прямо тут, на земле, истощенная от всего, что сделала сегодня, но двигаясь к своей мечте, я просто надеюсь на ещё один день с тобой в Свит Эплс Лете.
И что же ещё тебя повеселило?)
И я рассчитывал на что-то более поэтичное =(
А на счет поэтичности, это уже была бы адаптация, а я пытался перевести ближе к тексту.)