Rainbow Dash :: Twilight Sparkle :: Twilight Sparkle (Твайлайт Спаркл) :: Rainbow Dash (Рэйнбоу Дэш) :: mlp sad :: mlp art :: mane 6 :: mlp sad :: mlp art :: mane 6 :: my little pony :: my little pony (Мой маленький пони) :: fandoms :: фэндомы
хуже. потеряла способность летать. вот фрагмент письма Селестии от Твай:
There are times when I have found her in her room, leaning against her old Wonderbolts poster. I haven’t really found the courage to talk to her about it yet.. It just feels like one of those personal things… I know that she must have heard me walk in the few times I caught her, but she never says anything. I- *ink smudges a few lines* -f Celestia, I swear that I will find a way to help her fly again. I promise, Rainbow Dash, you will fly again. - Twilight Sparkle
"Иногда, я нахожу её в комнате, прислонившуюся к постеру Вандерболтов. Мне пока не хватает смелости заговорить с ней об этом.. Это вроде как личное… Я знаю, что она слышала, как я входила те пару раз, что застала её, но она ни разу ничего не сказала. Я- *несколько строчек замазано чернилами* - Селестия, я клянусь, что найду путь помочь ей снова летать. Я обещаю, Рейнбоу Дэш, ты будешь летать снова. – Твайлайт Спаркл."
Гугел как раз переводит "Найти способ". Видимо я больше машина нежели он. =)))
А так-то, я просто стараюсь ближе к тексту переводить. Ибо начнешь адаптировать - будут обвинять в ракосельстве и "надмозге".)
Ну и как бы не было перефразировано, все-равно кому-то будет больше нравится другой вариант.)
Мне одному кажется что поступив к ним, ей было бы плохо...они были бы бельмом рядом с ней, лучше быть одной и неповторимой, при этом не затмевая никого
There are times when I have found her in her room, leaning against her old Wonderbolts poster. I haven’t really found the courage to talk to her about it yet.. It just feels like one of those personal things… I know that she must have heard me walk in the few times I caught her, but she never says anything. I- *ink smudges a few lines* -f Celestia, I swear that I will find a way to help her fly again. I promise, Rainbow Dash, you will fly again. - Twilight Sparkle
Сам же настаивал.
Да и просто помогаю совершенствоваться человеку.
Или я что-то не так говорю? =(
А так-то, я просто стараюсь ближе к тексту переводить. Ибо начнешь адаптировать - будут обвинять в ракосельстве и "надмозге".)
Ну и как бы не было перефразировано, все-равно кому-то будет больше нравится другой вариант.)