Подробнее
Мой долг, как принцессы ночи - посещать жеребят в их снах, дабы помочь им побороть их страхи и волнения, взрастив из них уравновешенных и уверенных в себе взрослых. Также Я способна предостеречь их от свершения ошибок, что могут повлиять на их судьбу. Выслушав мой совет, Эпплблум выучила важный жизненный урок. Вели будешь плохо" учиться, это будет твоим особым ч. талантом. ^ Иногда жеребята могут испугаться того что Я показываю им, но Я вершу это ради их же блага. Благодаря моему совету Даймонд Тиара выучила важный урок. г^Всли не прекратишь^ задирать других кобылок ^мозаболеешь раком. 4 Свити Белл? Ты себя хорошо чувствуешь? Кажется, Я перестаралась ~Если не починишь” головной убор наряда твоей сестры, это и впрямь произойдет.. Сестра, как ты думаешь должна ли Я немного смягчить свои кошмары... Сестра? Ой, да ладно! Твой не был упаким плохим! Вопл чпло произоиоепл, если ты не будешь придерживаться . своей диеты. ___ нттр://ся\меоывивеуе.оешытАят.сом/
my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp комиксы,Princess Luna,принцесса Луна,royal,Princess Celestia,Принцесса Селестия,Apple Bloom,Эппл Блум,CMC,Метконосцы, меткоискатели,minor,второстепенные персонажи,Sweetie Belle,Свити Белль,Diamond Tiara,Rarity,Рэрити,mane 6
Еще на тему
И не надо говорить, мол, у тебя он переведённый. Там тоже есть перевод. Хоть он там и не в самом комиксе, а перед ним.
НЕТ. Не удалю. И ставить тег "Баян" не буду.
А почему не переводить? Потому что и там всё понятно. Ну потратишь ты там времени на секунд 10 больше (О хоспаде, как это критично). Всё остальное же останется абсолютно таким же. Комикс всё равно останется понятным.
П.с. Сначала смотришь на оригинальном языке. Потом читаешь полностью перевод. Полностью узнав перевод, снова смотришь на комикс. Всё понятно, никогда не терялся и всегда понимал комикс.
П.С. Может, ты так и делаешь, но многим другим это не нравится. И тот факт, что даже с твоей ссылкой мой вариант получил столько плюсов - яркое тому подтверждение.
П.с. Какая разница, есть ссылка, нет ссылки? Много кто вообще не заглядывает в комментарии.
Но тебя понимаю, думаю, это очень хорошо. делать такие переводы, и знаю, что это довольно муторно. так что лови плюс)
Но все же я не совсем понимаю почему качественный перевод комиксов считать баяном, если уже есть не переведенный или переведенный текстом в посте/комментах оригинал?
заебался редактироватьпотратил силы на оформление, то такие посты всегда будут в фаворе ибо некоторые могут и в коллекцию забрать. Как-то так.