Sweetie Belle (Свити Белль) :: Apple Bloom (Эппл Блум) :: Scootaloo (Скуталу) :: CMC (Метконосцы, меткоискатели) :: minor (второстепенные персонажи) :: перевел сам mlp :: mlp комиксы :: my little pony (Мой маленький пони) :: Scootaloo Responds :: фэндомы

mlp комиксы перевел сам mlp Scootaloo CMC minor Sweetie Belle Apple Bloom Scootaloo Responds ...my little pony фэндомы 

mlp комиксы,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,перевел сам mlp,Scootaloo,Скуталу,CMC,Метконосцы, меткоискатели,minor,второстепенные персонажи,Sweetie Belle,Свити Белль,Apple Bloom,Эппл Блум,Scootaloo Responds

Перевод в комментах. Оригинал: Scootaloo Responds (Перевод)


Подробнее

mlp комиксы,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,перевел сам mlp,Scootaloo,Скуталу,CMC,Метконосцы, меткоискатели,minor,второстепенные персонажи,Sweetie Belle,Свити Белль,Apple Bloom,Эппл Блум,Scootaloo Responds
Еще на тему
Развернуть
Ну блять.
Responds - Ответы
Nu sooqa. Так сложно было перевести нормально? Скуталу отвечает.
А ты отвечаешь, что твой машинный перевод не создаёт ненужной двусмысленности, и отражает суть оригинала?
btw, а если бы ты зашёл на ссылку оригинала, мог бы ещё побугуртить почему не "Скут". ^_^
Нихуя не понял первое предожение, ибо какой-то бред.
Отвечаю ли я, мой машинный перевод НЕ создает НЕНУЖНУЮ двусмысленность, зато отражает суть оригинала. Чтоблятьтынесешь?

И таки это не машинный перевод, вот неожиданность. Это наиболее ТОЧНЫЙ перевод оригинального названия, даже согласно правилам. К тому же вроде существует\существовала не одна радио\тв-передача с подобными названиями в стиле "Иван Иванович готовит", "Иван Иванович рассказывает".
Ты же заменил оригинальный ГЛАГОЛ на ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.
ГЛАГОЛ, БЛЯТЬ, НА ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.

Пиздец.
Что-то я походу с прилагательными ошибся, но сути не меняет, да.
Твои, наверняка смищьные, картинки не проходят защиту моего интернета, не старайся.
Лучше бы перевел нормально.
Vedont 19.May.2015 11:25
О, и мои собственные картинки не проходят защиту моего интернета. Нунадоже. Ох уж этот реактор.
А ты лучше бы в комменты говна не лил.Твоя придирка уже переросла в паранойю!Все ответы ты аргументируешь:"Мой английский пиздатый и вообще я Дартоньян,а ты лучше переведи нормально".Сказал раз и хватит-нечего комменты превращать в мусор.И кстати,интернет твой не причем,браузер другой поставь,а не жалуйся на джой.
С яблок посмеялся)
Свити Белль встречается с Скуталу?
Deepo Deepo19.05.201508:44ответитьссылка -0.1
Ох, я все же решил глянуть что-то другое, помимо лого. Закончил на следующей же картинке, где "Aye" переведено как "Эй".
Хехмда. Довольно логичный ответ на "Привет", чо.

(Как будто так сложно пойти в гугол и нагуглить, что "aye" есть "утвердительный ответ, подтверждение, да", после чего переделать под "Ага" или вроде того, что выглядело бы вполне нормально и даже в стиль Скуталу в данном изображении)
"Разрешите доебаться", я считаю. Хотя, использование Urban Dictionary никогда не лишнее.
Да это не доеб, это бугурт по поводу ебанутых переводов.

(Ay mlya, popaley, popaley, minus slovil)
Сударь, ваше непроходимое невежество, ничуть не влияет на качество перевода.
Про "Скуталу отвечает", "кто-то отвечает" это русский жаргонизм, например "отвечает за базар", даёт гарантии за что-либо, что не отражает сути оригинального названия блога.
Насчёт "эй", это конечно несколько англицизм, если это вообще можно так назвать, грубо говоря суть в том, что Скуталу указывает на кого-то и произносит "ээээй" как приветствие, в принципе, тут бы больше подошло "ёу" но оно уже было.
Я конечно очень рад, что вы так кичитесь своими знаниями азов английского языка, но как говорится, не смешите мои подковы.
Откуда у совы подковы?
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Все постыСлсути/ О нет.1 Про меня бее забыли?!