Siehst du das lich? Ты видишь свет? / Applejack (Эпплджек) :: mane 6 :: mlp Art & Music :: my little pony (Мой маленький пони) :: фэндомы

mlp Art & Music mane 6 Applejack ...my little pony фэндомы 


  
 

Siehst du das lich?                                             Ты видишь свет?

Nacht für Nacht der Sternenbauer                                                     Ночь за ночью звездный крестьянин

Wirft seine Saat auf alle Trauer;                                                       Бросает свои семена на все печали;
Wissend um die rechte Zeit                                                               Вовремя,
Weil Licht folgt auf die Dunkelheit.                                                     Поскольку за тьмой следует свет.


Sät den Glanz in die Nacht,                                                              Сеет сияние в ночи,
Weiß, dass davon ein Jeder erwacht;                                                Зная,что от этого все пробудятся;
Der im Herzen rein und gut,                                                             У него чистое и доброе сердце,
Und dessen Blick stets frei von Wut.                                                  И во взгляде нет гнева.

Siehst Du, siehst Du das Licht?                                                         Ты видишь,ты видишь свет?
Es scheint nur für Dich,                                                                    Он сияет лишь для тебя,
Egal, wo Du auch bist.                                                                     Где бы ты ни была.
Siehst Du das Licht?                                                                         Ты видишь свет?
Es brennt nur für Dich,                                                                     Он горит лишь для тебя,
Ich warte hier auf Dich.                                                                    Я дожидаюсь тебя здесь.

Siehst Du, siehst Du das Licht?                                                         Ты видишь,ты видишь свет?
Es scheint auch für mich;                                                                 Он сияет и для меня;
Bitte komm zurück.                                                                          Пожалуйста,вернись.
Siehst Du das Licht?                                                                         Ты видишь свет?
Ich bewahre es für Dich,                                                                  Я храню его для тебя,
Es scheint nur für Dich.                                                                    Он сияет лишь для тебя.

Wer oben jene Funken pflückt,                                                          Кто на верху те искры собирает,
Ist Hand in Hand mit ihm beglückt.                                                    Тот счастлив вместе с ними.
Haucht jedem in die Herzlaterne                                                       Вдыхает каждому в сердце
Sanft und warm den Glanz der Sterne.                                               Нежно и тепло сияние звезд.

Schreitet furchtlos, hoch und weit                                                      Шагает бесстрашно высоко и далеко
Und glättet weise das Glitzerkleid.                                                     И мудро разглаживает сверкающий наряд.
Beim Tanz sich reif die Frucht entkernte,                                            Созревший плод в танце высыпал из себя зерна,
Er segnet himmlisch die Lichterernte.                                                 Он благословляет райский урожай огней.


my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp Art & Music,mane 6,Applejack,Эпплджек


Подробнее

my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp Art & Music,mane 6,Applejack,Эпплджек
Еще на тему
Развернуть
Это же про Луняшу песня :) о том как она звёзды по небу рассыпает...
Да ладно тебе, не обижайся. Всего лишь моё мнение, с которым можно не согласиться.
В данном случае мне,видимо придется согласиться с твоим мнением,ибо оно вернее моего.
Я всё равно твой пост плюсанул, ибо AppleJack is the best pony ever! а песня просто аху.... очень хорошая XD
Есть ли английская вариация на эту композицию? А то по-немецки я не шпарю.
Зачем? Он же перевод выложил, довольно точный, насколько я могу судить.
Да не совсем. Я же по-немецки не могу произносить вслух. Мне быть может хотелось где-нибудь оставить плеер включённым, оставить в стороне ноутбук и помыть, к примеру, посуду (Или ещё чем-нибудь заняться). И при этому я бы запевал по-английски.
Ты моешь посуду и слушаешь музыку с поняктора?Как мило ^^
Ну-с... Не совсем это, но спасибо. Есть та же композиция, но с английской озвучкой? А не просто с переводом на английский.
Не знаю,я не нашел.
нету
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты