Из оригинала мне думается, что в переводе косяк. Последняя фраза примерно как "Неужели ты просто...НЕТ!". Намекает на разочарование поняши от того, что почёсывание резко прекратилось, как раз когда она начала получать удовольствие. Из перевода этого нифига не понятно.
может у цветных коней есть чувствительные точки, откуда нам знать
кстати откуда она?