Решил все-таки опубликовать этот пост. Полагаю, как обычно пост потребует разъяснения, так как не многие знают откуда эта песня и еще меньше знают Итальянский язык. А желающих искать перевод песни найдутся думаю единицы. Большинство или пройдет мимо даже, не читая комментария, не вникая в суть вещей. Ну ладно не будем о грустном. Поговорим о красивой песне.
И так песня из итальянского фильма "Последствия любви" (Le conseguenze dell'amore).
Песня сама по себе очень красивая, итальянский вокал он всегда хорошо получается, но перевод песни дает еще больше.
В двух словах смысл песни пересказать можно так: "Как приготовить любовь, страсть" в виде рецепта.
Описывается аллегориями и метафорами любовная игра, как приготовление некоторого блюда.
Перечисляются ингредиенты, почти все они есть на картинке.
А так как мне понравилось и то и другое (музыка и картинка) родился пост.
Это не моя логика, так в песне поется. Там конечно все более зажигательно, песня поется женским вокалом, так что все нормально. У нас только тут не подошло, песня называется - "Помада и шоколад" или можно еще перевести как "Помада - шоколад" (то бишь в качестве помады использовать школад, как-то так это все обрисовывается, там такая игра слов, что с иностранного языка намеки и полу намеки переводить не просто, но красивая песня).
Ну, автор пишет:
- Some drink based on oat or oat bran... Maybe oat milkshake, i dunno, lol
(Какой-нибудь напиток на основе овса или отрубей...Может овсяной молочный коктейль, я не знаю, лол (гугл перевод))
Т.е. стаканчик бумажный. А о содержании можно только догадываться, это же Дерпи)
Обалденный рисунок. Так мило, серьезно. Это когда ты взял больше чем можешь проглотить и теперь не знаешь, что делать дальше. Все выражение растерянности и тревоги написано у него на морде. Действительно язык искусства не требует перевода ни каким гуглом. Просто я не видел большой картинки. Спасибо.
Нет, зачем мне все подряд, только хорошие и понравившиеся арты, душевные, с искоркой дружбы и магии в глазах. Как еще их назвать я не знаю, кто-то их называет "ламповые". Я бы проще сказал - нежные, теплые.
Ну тут опять как посмотреть, на последнем арте со Старлайт Глиммер был изображен снег, но все равно в глазах ее светилось тепло и доброта.
А еще наверное ужас и страх можно прочитать от увиденного. Настроение передано хорошо, хотя возможно и технически это не сложный рисунок, так сказал бы художник, но я не художник. Мне нравится.
Думаю, что все вместе, не очень-то приятно узнать, что ты стал причиной конца света.
Не стану шутить на тему, что этой пони не привыкать слышать подобные новости.
И так песня из итальянского фильма "Последствия любви" (Le conseguenze dell'amore).
Песня сама по себе очень красивая, итальянский вокал он всегда хорошо получается, но перевод песни дает еще больше.
В двух словах смысл песни пересказать можно так: "Как приготовить любовь, страсть" в виде рецепта.
Описывается аллегориями и метафорами любовная игра, как приготовление некоторого блюда.
Перечисляются ингредиенты, почти все они есть на картинке.
А так как мне понравилось и то и другое (музыка и картинка) родился пост.
Стаканчик от мороженного вафельный или как?
- Some drink based on oat or oat bran... Maybe oat milkshake, i dunno, lol
(Какой-нибудь напиток на основе овса или отрубей...Может овсяной молочный коктейль, я не знаю, лол (гугл перевод))
Т.е. стаканчик бумажный. А о содержании можно только догадываться, это же Дерпи)
Ну тут опять как посмотреть, на последнем арте со Старлайт Глиммер был изображен снег, но все равно в глазах ее светилось тепло и доброта.
Не стану шутить на тему, что этой пони не привыкать слышать подобные новости.