В оригинале "Chryssy poo", что созвучно с Chrissy poo, чье определение мне установить не удалось. Встречается с связке собаками и у некоторых людей в профиле Фэйсбука, а Urban Dictionary предлагает два противоположных определения.
"Имя + Poo" это уменьшительно-ласкательное, добавляемое, да, к питомцем часто.
Перевести можно уместно любым подходящим уменьшительно-ласкательным.
Малютка, малышка, красавица, и т.д подойдут как замена описательным словом.
"Кризюша"... и прочие вариации У-Л к имени, придумывать которые мне слишком лень - как прямой перевод высказывания в оригинале.
Раса чейнджлингов (к которой относится Кризалис, и более того, является Королевой Роя), питается.. любовью. А тут печенье, которое "сделано с любовью".
Перевести можно уместно любым подходящим уменьшительно-ласкательным.
Малютка, малышка, красавица, и т.д подойдут как замена описательным словом.
"Кризюша"... и прочие вариации У-Л к имени, придумывать которые мне слишком лень - как прямой перевод высказывания в оригинале.
"Кризюша у бабули" - тег, которого нет в mlp, но который мы заслуживаем.