Rose, si tu cutie mark es una rosa ™ ¿como es que haces^^ crecer a los lirios tan bien¿ U w\w\.. / mlp комиксы :: my little pony (Мой маленький пони) :: фэндомы
Подробнее
Rose, si tu cutie mark es una rosa
™ ¿como es que haces^^ crecer a los lirios tan bien¿
U w\w\...bueno...yo.
Traducción: epicbroniestirAe.turAblr.com
my little pony,Мой маленький пони,mlp комиксы,фэндомы
Я знаю о чём комикс, видел его уже давно. Покоробило, что народ обленился НАСТОЛЬКО, что даже не смотрит на каком языке комикс. Понимаешь? Это даже не похуизм, это нечто большее!
Значит вчера вы смотрели первые две серии 3 сезона без перевода и всем всё было понятно а шесть строчек комикса это уже непреодолимая стена, есть версия на английском но она в низком разрешении, это тоже вам не понравилось бы, перевод кому нибудь не понравился потому что кто то посчитал бы его некорректным. Поэтому я всегда заливаю оригинал если нет переведенной версии с минимум текста и так чтобы было понятно по картинкам нато он и комикс и никто кроме Billie Joe не возмущался поэтому поводу. Потому что кто хочет переведет сам без всяких пререводосрачей и не ждет когда ему все переведут и принесут на блюдечке.
Если перевести не составляет особого труда, то следует это сделать. Насчет вариаций переводов, это другой разговор - там ты хотя бы постарался, а нюансы на то и нюансы, чтобы закрыть на них глаза. За старание никого не наказывают!
Ты даже не старался. Просто вывалил это сюда. Понмаешь? Как кучу навоза, мол НАТЕ!
Когда не только перевод, но и вставка переведенного текста не составляет труда (посмотри на Lsimo), перевод обязан иметь место быть!
В противном случае минус, за наплевательство.
Лучше всего выкладывать и оригинал и перевод. Если есть проблемы с переводом, всегда можно попросить другого перевести. А ещё лучше, найти перевод в интернете. Я бы переводил все комиксы, но перевод всех комиксов займёт слишком много времени, особенно те, что с большим объёмом текста. А на счёт того, что другие не возмущаются - скорее всего они просто пропускают такие комиксы. Я уже заливал опрос - почти сто процентов голосовавших за перевод комиксов.
Ты даже не старался. Просто вывалил это сюда. Понмаешь? Как кучу навоза, мол НАТЕ!
Когда не только перевод, но и вставка переведенного текста не составляет труда (посмотри на Lsimo), перевод обязан иметь место быть!
В противном случае минус, за наплевательство.
I don't want to live on this planet anymore!