- Шайнинг! / Princess Cadence (принцесса Кейденс) :: Twilight Sparkle (Твайлайт Спаркл) :: Shining Armor (Шайнинг Армор) :: mane 6 :: royal :: mlp комиксы :: my little pony (Мой маленький пони) :: фэндомы

mlp комиксы Shining Armor royal Twilight Sparkle mane 6 Princess Cadence ...my little pony фэндомы 
- Шайнинг! Каденс - моя кобылка-сестра (я не знаю, как это перевести), не твоя!
- Остынь, Твайлайт. Я скоро освобожусь.
- Я действительно счастлив, что ты "сестра-кобылка" Твайлайт! Ты самая лучшая кобылка-сестра, что я знаю!
И самая красивая, добрая, симпатичная, хорошая, красивая, смешная, милая, фантастическая, офигеная, крутая, захватывающая пони, что я когда-либо встре-
*Пуфф!*
МААААААМ!!!
- Теперь мы можем поиграть?
Attention, please.
SHINING!
Cadence is MY foal-sitter ^ not YOCJRS' ^
m really happy that^^^K____* you are Tujiiy’s you’re the ^¿°a I-sitter (	greatest
^foal-sitter I Know!
nd the most beautifu Kindest, prettiest.-
..Nicest, sweetest, 2* funniest-
cutest, smartest; ■ _ coolest... ^
most
Подробнее
Attention, please. SHINING! Cadence is MY foal-sitter ^ not YOCJRS' ^ m really happy that^^^K____* you are Tujiiy’s you’re the ^¿°a I-sitter ( greatest ^foal-sitter I Know! nd the most beautifu Kindest, prettiest.- ..Nicest, sweetest, 2* funniest- cutest, smartest; ■ _ coolest... ^ most fantastic, mos-ja amazing- - most spectacular pony ► . I've ever ________
my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp комиксы,Shining Armor,Шайнинг Армор,royal,Twilight Sparkle,Твайлайт Спаркл,mane 6,Princess Cadence,принцесса Кейденс
Еще на тему
Развернуть
"Кобылка-сестра" доставила :D
Предлагаю внимательнее посмотреть на текст: не foal-siSter, foal-siTter, что переводится, как "няня"(литер.), или "жеребенок-наседка"(надмозг.)
О, точно. Спасибо большое. Все-таки фиговый из меня переводчик.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
гм
Íarrtí