Результаты поиска по запросу «

Толстая принцесса селестия

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Время любви mlp песочница mlp фанфик ...my little pony фэндомы 

Глава десятая: Блуждающий рыцарь

Время любви,my little pony,Мой маленький пони,mlp песочница,фэндомы,mlp фанфик





Перед его носом была миска черного эля, до того густого, что жевать впору, и поджаренный на сале хлеб. Эль оказался уж больно крепким, ударив, словно гигантской волной, в голову, а хлеб не таким уж черствым. Неплохо: голова в тумане, желудок в сытости, но на это ушла последняя монета.
Куда же он все потратил? Когда действие эликсира закончилось, на него обрушились изнурение и волчий голод, и один золотой бит перешел к хозяину дома в маленькой деревушке, которую он встретил только на пятый день, за целый котел сытного супа, две буханки хлеба и восемь мисок пива – скорее ослиной мочи - серебряная за комнату в ту ночь. В этой же деревушке был кузнец, не знающий рунную магию, и ему пришлось отдать десять серебряных бит за хорошую сталь, также еще два серебряника ушли за старые ножны и их подгонку. Меч выходит быстро, однако без наложения рун не настолько, да и, коли меч выбьют из зубов, поднять его будет трудно. Специальных захватов для сражений у него нет, кузнец и их тоже не умеет делать.
От того места, не считая одного глупо потраченного дня на обратную дорогу из-за чести, не дающей ему покоя, до земель лорда с эмблемой двух дерущихся между собой волков ушли десять дней и одна золотая и две серебряных монет. Две последних из золота и восемь серебряных ушли в цену за переход границы: западные грифоны записывают каждого, кто переходит их границу, и золото с серебром уладили отношения с командиром стражи.
Путешествие заняло двадцать пять дней - за это время он израсходовал все, кроме последних двух серебряников. Земли западных грифон чуть больше Эквестрийских, и он их ничуть не знает. Поскитавшись два дня, расспрашивая о местонахождении Черной Гавани, он пришел к заключению, что она находиться на северо-западе в заливе Черностоя, и путь к ней займет дней двадцать, если без происшествий. Преодолев без отдыха день пути, до него дошло, что он изнурен – тренировка королевских гвардейцев гораздо тяжелее, однако они восполняют силы за счет еды, а он не ел вдоволь с того дня, как неразумно потратил деньги на пищу, которой хватило бы и троим.
Сир Дельвин Маллорион спас его от смерти, рискуя не только своей жизнью, но и своим домом. “Честь - бессмертна. Верность до конца нашей чести”, - так гласит девиз его дома, насколько Аггриг помнит. Пожалуй, любой бы доверил свою жизнь этому дому, заглянув в летопись оного; Дельвин, как ни один его предок, решил спасти своего товарища, поставив на кон всю их безгрешную тысячелетнюю историю. Освободив ложно обвиненного Аггрига, он дал ему эликсир выносливости, наказал идти в Черную Гавань и, пред тем как тот повернул к ней, кинул ему увесистый кошель со словами: “У наемников денег мало, но они есть”. В Черной Гавани его должен ожидать знакомый сира Дельвина, который доставит его к какому-то рабу пряностей, который даст ему должность капитана стражи. Через неопределенное время туда прибудет и сам спаситель.
Да, сир Дельвин спас его, пообещав встречу с сестрой. Необходимо дожить до этого момента, весьма сомнительного момента – сестра Аггрига умерла по его халатности, он видел ее изуродованное тело. Ложь: она сбежала от своего губителя, скрылась, начала новую жизнь, а то, что не давала о себе знать, было защитой, дабы ее мучитель и его друзья не сумели ее найти. Сир Дельвин, узнавший, что сестра Аггрига якобы мертва, усомнился и сыскал ее.
Спасибо на том. Хотя сир Дельвин помогает ему не просто так: за освобождение он потребовал поцелуй, а что потребует, когда вернет ему сестру, одним лишь богам ведомо. Что же у него за увлечения такие? Связь между жеребцами – непристойна, мерзка, неестественна, запрещена в глазах общества. В их гвардии она распространена из-за обетов, запрещающих даже половые контакты; в борделе не замеченным остаться нельзя, гвардейцев редко посылают на задания вне городских стен, а вот в королевской казарме, где одним лишь гвардейцам разрешено находиться, можно удовлетворить свои потребности. Поцелуя не было: увидев гримасу бывшего заложника, спаситель усмехнулся, сказав: “Ладно, можете идти, сир. Потом меня как-нибудь отблагодарите”.
Спаситель, насколько замечал Аггриг, другими жеребцами не интересовался, его завлекал только сам Аггриг. По крайней мере он не видел и не слышал ничего подобного. Аггриг надеется, что его спаситель одумается и перестанет добиваться его, вообще добиваться жеребцов, осознав всю прелесть кобылок.
“Где бы раздобыть денег”, - задался мыслю Аггриг, заметив, как увлеченно заняты едой посетители таверны.
Трое грифонов, одетые в грубые шерстяные рубахи, ели горячую похлебку; с желтой шерсткой пегас жевал мягкий корень дерева, пропитанный бульоном – одно из самых любимых лакомств грифонов; старый сморщенный грифон с энтузиазмом глотал хлеб, макая его в суп. Местная куртизанка – почетная здесь профессия, и называть их шлюхами здесь также не принято – жадно оплела своим языком язык молодого крепкого молодца, будто пытаясь его проглотить. Хозяин таверны пересчитывал заработанные за сегодняшний день монеты, изредка поглядывая на посетителей. 
Подойдя к хозяину, с толстым клювом и близко сидящими глазками, он его окликнул.
- Нужна ли где услуга меча? 
- Мне вот точно нет – у нас стражники патрулируют дороги, почти в каждой деревушке, - гордясь своим королевством, произнес он. В Эквестрии патрули есть только в самых нужных местах. – Город наш не большой, а стражников на каждую улицу по два. – Хозяин таверны, досчитав монеты, скинул их в холстинный мешочек. – Можешь поработать у меня, обслуживать посетителей. Выделю тебе комнату в подвале, крыс там нет. За каждую неделю по серебрянику. – В этом городе низкий эквестрийский знают многие, пони здесь частые гости.
- Нет, - отрезал Аггриг. – У меня нет на это времени. Самое большое два дня.
- За два дня тебе никто не станет платить. – Хозяин таверны вдруг переменился в морде. – Вспомнил. За стенами города, в одной миле к западу от северных ворот, находиться “Белая и Черная Утехи”. Да, это бордель, - подтвердил он, заметив хмурый взгляд блуждающего рыцаря. – Там полно посетителей самых разных мастей – беглецов, странников, наемников, убийц и ищущих различные услуги посетителей. Сходи туда, там наверняка найдется для тебя работенка.
Хозяин таверны расплылся в улыбке. Как только Аггриг отвернулся от него, тот его окликнул.
- Эй. Постой. Ты разве не хочешь вознаградить мою щедрость?
- Мои последние деньги и так перешли к тебе, - со мной остался лишь мой меч. И за что же платить, ты мне ничем не помог – о том борделе я мог узнать и от другого.
Не желая больше терять времени, Аггриг покинул алчного хозяина таверны и направился к названному им борделю.
Наземный город грифонов в первый раз произвел на него впечатление. Он разительно отличался от всех городов Эквестрии, виденных и слышанных им. Заместо зданий с низким фундаментом, скорее даже без него, большинство стояло на высоком прочном фундаменте, с крыльцом в четыре ступеньки, и они были в три-четыре этажа; поскольку не все рождались в высотных городах и немногие могли себе позволить жить в них, были построены наземные, с высокими строениями, у которых первый этаж считался или трактирной комнатой, или подвалом.
Сам город хоть и не сравниться с тем же Кантерлотом в размерах, торговой сфере, искусности построенных зданий, величественности, богатстве и защищенности, но он не настолько уж ему уступает. Город защищен пятидесяти футовой стеной из огромных каменных блоков, с двумя круглыми башнями, на которых стоят катапульты, у главных, западных и южных ворот и остальными, поменьше, каждые сто двадцать ярдов; город стоит на открытом месте - нападающему предстоит прорываться под градом стрел лучников и скорпионов и смертоносными камнями катапульт, а когда доберется до него, на него будет литься кипящее масло, пока таран не сумеет пробить толстенные ворота. Если допустить возможность, что противник все-таки сумеет пробиться в город, то его там ожидает постоянная стража в тысячу обученных своему делу грифонов, готовых отдать жизнь за почитаемого короля, и, к этому, есть еще и форт с сигнальной башней на искусственном холме - на ней ожидает приказа группа гонцов, заточенных лишь для того, чтобы предупредить об опасности. За кратчайшие сроки, если и не для помощи, то для подготовки к встрече с противником, будет готова весьма неплохая армия.
В остальном он тоже хорош. Здесь есть с десяток гостиниц, около шестидесяти таверн и трактиров, крупный рынок в центре, предлагающий по большей части всякие безделушки, не без малого сотня борделек; здесь есть и оружейник, нагло завышающий цены гостям города, зато с такой могущей кузней, что та выполнит сразу и сотню заказов, он же является и золотым дел мастером, есть и высохшая, с язвами на теле старуха, предсказывающая судьбу, есть компания странствующих скоморохов – что только за живот держаться, есть крохотный театр кукольников, есть дубильщики и есть то, и то, и то. Да, у города определенно есть чем завлечь.
Однако Аггрига впечатлило не только это: здесь действительно много стражи. Вот он идет по гладкой ровной дороге – еще одно достоинство города – проходит мимо трех патрульных, сворачивает к оружейной “Заботливый Дядюшка”, около которой стоит пара стражников, проходит к рыночной площади, заключающей четверых бдящих клинков, налево – двое, прямо – двое, опять налево – двое… пока он шел к северным воротам, ему встретилось гораздо больше сорока патрульных. Этот народ ставит безопасность превыше всего. Интересно, сколько их глубоко почитаемый ими король тратит на все про все?
Принцесса Селестия, к примеру, обеспечила безопасность своего народа вылавливающими разбойников отрядами, и у поселений нет той надобности в патрулях, как у западного королевства грифонов. Их королю как раз таки не помешало бы поучиться у принцессы Селестии – много денег сэкономил бы он. Хотя это имеет и свой плюс, - заметил Аггриг, - народ чтит своего короля превыше богов. Если суметь вооружить его, то такая армия, отдавшая сердце своему королю, сумеет покорить весь Запад.
Если бы да кабы: на такое войско ни у одного государства золота нет.
- Следующий, - крикнул караульный, пропуская молодую девушку. Город закрывался с наступлением темноты, и у северных ворот собралась небольшая очередь.
Аггриг присоединился к ней, заняв за телегой – здоровой, небрежно, но прочно сколоченной - нагруженной бочками. До него почти дошли, но тут одному стражнику груз телеги показался подозрительным. Как оказалось не зря: в одних бочках нашли душистые масла, в других – благовония, пробуждающие мужскую плоть.
- Откуда у тебя афродизиаки и такое дорогое масло?
- В Эквестрии приобрел, - не задумываясь, ответил плотный, неприятной внешности пони, на вид справно одетый. – Было дешево.
- Куда везешь? 
- А как ты думаешь?
- Не смей дерзить, - не принял шутки стражник. – Спрашиваю еще раз: куда везешь?
- Так в бордель “Белую и Черную Утехи”, больше некуда. Там такое ценится.
- А разрешение на продажу есть?
- Да, - показал тот пожелтелый пергамент.
Стражник кивнул и крикнул “Следующий”. Его не стали задерживать, и он покинул полюбившийся ему город.
Ночь была светлой и прохладной, дорога вела к высотным городам, однако блуждающий рыцарь повернул на запад, к борделю. Сейчас теплая осень, но вскоре должно похолодать, и грязная рубаха на нем уже не сможет его согреть. И тут тоже нужна звонкая монета. Она всегда нужна, куда бы ты ни пошел везде за все требуют монету. Он забыл, какого это без денег: после победы на турнире, помазания в рыцари и поступления на службу к принцессе Селестии ему давали столько, что и лень было считать. После пяти лет службы принцесса Селестия предложила ему уютное поместье (он не мог покинуть дом, так напоминающий ему о погибшей сестре, Лианне), он отказался и за это ему выплатили золотом. Денег было через край, по крайней для него, что он порой помогал нуждающимся.
Теперь вновь пришлось вспомнить бедную жизнь, когда жидкая овсянка считалась лакомством, на праздники подавался жареный овес с сухарями, а вся твоя одежда была лохмотьями, и тебе приходилось таскать непосильный груз на спине или ходить под плугом, дабы заработать медяк. Ныне дела обстоят даже хуже: денег нет, а тебе необходимо идти в Черную Гавань, до которой два десятка дней пешком.
Без еды и питья долго не протянешь, заработок же требует времени, однако задерживаться не стоит - неизвестно, сколько его будет ждать друг сира Дельвина. Быть может, он уже его не ждет: месяц-то уж точно прошел. Впереди еще один месяц путешествия, такой же, только без средств.
Вот впереди него идет тот толстяк, таща за собой телегу, груженную возможным золотом. Одет он богато, имеет при себе товар, вероятно у него и кошель полный золота найдется, притом толст – легкая и добрая добыча для разбойников. Хотя… этот толстяк двигается легко, уверено. “Он не так прост, как кажется”, - сказал бы его наставник, Каль Рега. Он учил Аггрига не только искусству меча, но и оценке противника. Никак этот толстяк сам наваляет разбойникам, дай ему меч.
Попытаться ограбить его Аггригу честь не позволит, вот поступить ему на службу самое оно.
- И как же ты без охраны? – спросил его Аггриг, поравнявшись с ним.
- Как? С оглядкой, - шуткой на его вопрос ответил он.
Сейчас он был близко, и Аггриг к нему пригляделся. Морда стареющая, но приятная, сидящая на широкой, короткой шее, с большим пузом, редеющей гривой и почти что лысым хвостом. Все эти телеса заключены в мягком на вид дублете, передние ноги в желтых штанинах, задние – в бурых, между ноздрями вставлен крупный янтарь, на копытах медные накопытники.
- А если грабители?
- Что, прям рядом с городом, - захохотал он в ответ. – Как вижу: нападают они на меня, а к ним летит отряд стражи. Думаешь, они далеко сумеют убежать от натренированных солдат?
Аггриг о таком как-то не подумал.
- У того борделя тоже охрана есть? Разве там не могут…
- Могут, - посерьезнел толстяк. – Только не станут. Никто не станет в здравом уме злить госпожу Брианну.
“А это еще кто?” – подумал Аггриг, но спрашивать не стал.
- А ты, понимаю, к ней собрался.
- А к кому еще? Она заведует борделем. – Толстяк остановился, прищурился на него и спросил: - Ты чего-то от меня хочешь, по глазам вижу. Наемник, что ль? Ко мне наняться надумал?
- Да, - честно, решив побыстрее закончить, ответил Аггриг. – Мне нужны деньги, тебе – защита.
Если толстяк ему не откажет и им обоим по пути, то ему несказанно повезло.
- С чего ты взял, что мне нужна охрана? – подозрительно вопросил он, и тут же воскликнул “А!”, будто вспомнил что-то важное. - Давай на сей счет поговорим в более уютном месте. Скоро глубокая ночь, дел же у меня, как мух у навоза.
Аггриг кивнул, и они двинулись вместе.
Пока они шли до “Белой и Черной Утехи”, Костлидрэй Хэйриййят, как именовал он себя, только и делал что говорил. В основном он рассказывал забавные истории, приключившиеся с ним: о том, как такой же наемник предложил ему защиту, а на следующий день попытался ограбить, за что получил быстрый удар кинжалом в горло (самая первая история), как два лорда бились трое суток, а он им обоим продавал припасы и съестное, откуда взялась у него эта телега и почему его зовут Костлидрэй. Однако ни слова о том, откуда он и чем промышляет.
Так-то и так видать чем – торгует, притом ни какими-нибудь безделушками, а очень ценным товаром. В том же Картерлоте за один горшочек такого масла можно выручить не меньше золотого бита, здесь, походу, Костлидрэй Хэриййят собирается втюхать вдвое, втрое дороже. И вот напрашивается вопрос: откуда у него все это? Понятно, что не добрым путем он добыл, и Аггриг, не подумав, задал ему сей вопрос, на что получил: “Ты же слышал. Зачем спрашиваешь?” И еще вопросы, на которые ему пришлось солгать. Пусть в его рыцарских обетах ничего не говорилось о лжи, ему все равно было не просто.
- В Кантерлоте я родился, в квартале Черных Дождей. Честным путем не проживешь, вот и решил к кому-либо податься.
- Нешто в Эквестрии не к кому?
- Не к кому. - Это была правда: наемников там не привечают, и мало, кто согласиться испортить себе репутацию, кого-то наняв. – Здесь наемники пользуются спросом.
- Верно, - подтвердил Костлидрэй. – В большинстве случаев лишь в качестве сопровождения, в городах они не действуют – опасаются правосудия.
Осведомившись, как звать наемника, Костлидрэй Хэйриййят продолжил свое.
Когда они добрались до “Белой и Черной Утехи”, наступила глубокая ночь. Это было крупное, выложенное белыми и черными кирпичами, в три и выстроенные в башню пять этажей здание, с большими прямоугольными окнами и гладкой крышей. Бордель располагался у леса, в который вела проложенная ногами дорога, рядом с ним было три приземистых бревенчатых здания – два небольших, одно в три раза больше двух других, у самого борделя стоял знак: “Белая и Черная Утехи. Прямо – Высокий Пик, Юг – Город Гостей, Запад – Тысячный лес, Восток – королевство Эквестрия”.
В окнах горел свет, шумливые речи посетителей обещали тепло и кров.
- Нам сюда, - позвал его толстяк, открыв высокие резные двери, ведущие в залу трехэтажной части здания. Телегу он оставил в большом приземистом здании, в котором обнаружилась стража.
Первый этаж черной части представлял из себя обширный чертог. Двенадцать рядов по три стола, пять шестых из которых заняты посетителями, обслуживаемые стройными девушками в домотканых черных одежках; у входа и стен находились молчаливые черные стражи, с мечами на боку. У прохода на второй этаж был установлен разборный стол, развалившись вокруг него, видно по виду, пятеро наемников набирали добровольцев в свой отряд. В конце, за стойкой, управлялась дородная барышня – в тех же черных одежках. На левой от входа стене толстая, но расписная белыми красками дверь соединяла башню с гостиницей.
- Займи столик, - сказал Костлидрэй Хэйриййят. - Улажу дела – посмотрим, нужен ли мне будет наемник.
Толстяк поднялся по ступенькам наверх. Заняв столик поближе к лестнице, блуждающий рыцарь погрузился в мысли.
“Что, если я ему и буду нужен, он соберется в другой путь? Тогда я зря жду его. И в таком разе лучше мне обратиться к тем наемникам или сыскать кого еще... хотя сначала стоит убедиться, потом уж и обращаться к другим”. К нему подошла девушка, совсем молодая, и учтиво спросила:
- Нужно ли путнику эля, похлебки, хлеба или нежный корень молодого деревца?
- Нет. Скажи лучше, что это за место?
Его вопрос поверг юную девушку в ступор. Она стояла, разинув рот, пока Аггриг ее не переспросил.
- Прошу прощения у странника, - оправдывалась она. – Впервые встречаю здесь того, кто не знает о “Белой и Черной Утехи”.
Договорив, девушка тут же села рядом с ним.
- Я расскажу, только смотрительнице, что за стойкой, не говорите, что я прохлаждалась. – Не успев получить согласия, она вдохнула и с улыбкой продолжила: - “Белая и Черная утехи” знаменитый бордель на землях нашего добродушного короля. Утехам уже вот двести лет, был основан он еще во время правления Эдвина Смелого. Былой король, известный своим влечением к смертельной охоте, далеко не сразу дал разрешение на постройку, а когда дал, один год ушел теперь на разрешение местного лорда. Потом было строительство, наем служителей – к слову, заключение договора дело не легкое - и поиск достойной охраны. Мой дом предоставляет необычные услуги: черная сторона – место, где можно выпить, поесть, отдохнуть, обсудить дела, найти себе девушку на ночь. – Она легонька толкнула Аггрига в бок, издав тихий смешок. – Также сюда не редко заходят лорды, наемники, убийцы, барды, воры и другие занимательные личности. – Девушка бегло осмотрелась по сторонам. – Белая - место обетования самых красивых и самых умелых девушек, готовые выполнить любое приказание; есть и миловидные, хрупкие мальчики. Там же место, где шаманы погрузят добровольца в сущность единения.
- Хорошо. А что скажешь о Брианне? - Аггриг почувствовал на себе взгляд тех наемников, пристальный взгляд, однако иметь дело с ними не желал, по крайней мере сейчас.
- Госпожа Брианна, - поправила девушка, снова осмотревшись по сторонам. – Она хозяйка и наша мать. Госпожа Брианна приняла меня, заботься обо мне и защищает. – Она похлопала ресницами. – Здесь запрещается грубить моим сестрам, хотя трогать можно, но изнасилование карается смертью. И даже наш король не станет его оспаривать. - Девушка снова его легонько толкнула. – Вам, спутник, я могу скрасить ночь бесплатно. Вы мне понравились, не часто встретишь столь внушительных жеребцов.
Внушительным его можно было назвать разве что до того, как он угодил в темницу. Она отняла его прежнюю силу: мышцы исхудали и потеряли былой вид, выносливость разве что почти не изменилась, серебряная грива с примесью стали стала больше похожа на грязно-серую, одежда также не блещет. Однако даже в таком состоянии Аггриг могуч и чудовищно силен.
- Мне нельзя иметь девушку, - неожиданно резко произнес он, хотя намеревался смягчить свои слова.
- Что так? Неужто ваш клинок затуплен, и вы не можете меня приласкать? – Девушка попробовала его лизнуть – у грифонов язык длинный, и такая у них манера знак своей любви, Аггриг увернулся от ловкого, манящего язычка. - Поняла. Вам интересны мальчики. – Она игриво рассмеялась. – Не стесняйтесь, мы не осуждаем чьи-то вкусы.
“Мне не положено. Я – капитан королевской гвардии принцессы Селестии Эквестрийской, первой этого имени, принцессы всех земнопони, пегасов и единорогов, Союза Трех. И никогда не посрамлю эту честь!” – чуть было не громыхнул он, но тут к ним подошел один из наемников, вручил игривой девочке несколько медяков, и она, кротко кивнув, оставила их.
- Вижу тут прям отменного бойца, - задористо произнес наемник. Старый, с впалыми щеками грифон, одетый в стеганку, с коротким мечом – без ножен, он был туго привязан веревкой. – Нам как раз не хватает хороших бойцов, ты, посмотрю, выглядишь грозно. – Наемник раскрыл свой толстый расплющенный клюв – по виду, улыбка с усмешкой. - Давай к нам. В нашем отряде не меньше полутора тысячи бойцов. Каждый из нас стоит не меньше двух каких-нибудь рыцарей. – Он дернул головой в сторону ихнего стола. – К слову сказать, звать меня Дейком.
- И куда вы все наладились, Дейк? - заинтересованно спросил он. Отказываться нельзя, вдруг Костлидрэю он не пригодиться.
- Времена нынче не ладные. Лорд сорится с лордом, у принцессы Селестии, по слухам, не ладится с соседями, да и в ее землях не все гладко.
Его принцессе, его любимой нужна помощь?! Она предала любовь… нет, его принцесса просто не так все поняла. Будь хоть одно слова против той орясины, Даоариаса, принцесса Селестия помиловала бы преданного ей капитана. Все должно было пойти по иному: Аггриг намеревался защитить свою принцессу от неверного решения, убив чудовище, после она простила бы его и… поблагодарила, наградив поцелуем.
- И что же, нападете на мелкого лорда в услужение большому?
- Дело у нас куда крупнее, - гордо промолвил Дейк. – Нас мало, тем не менее мы все отменные бойцы. Других наш капитан и не одобрит. – Он вытянулся вперед. – Мы собираемся на запад, к племенам диких собак – попробуем с ними кое-что уладить. Путь долгий, а задание то еще – эти собаки все поголовно одурманены войной, насилием, грабежом, кровью, в точности как мы. Но одно отличие есть: безумие они редко, когда сдерживают.
“Ага. Они рехнулись, - невольно подумал Аггриг, - но что за задание?”
- Каким же способом вы намерены подмазать их под себя? Они едва сдерживают самих себя, чтоб не поубивать друг дружку; и тут заявляетесь вы – в доспехах, с оружием, с горящими глазами. Думаете, они примут чужих как своих?
Сам он их в глаза не видел, зато его наставник, слухи, да рассказы других создали некое представление о них. Дикие псы раздроблены на множество кочующих племен, преимущественно на Западе, правда, большую часть времени они на стоянках; язык их груб, нравы жестоки, в обиходе много чудовищных обычаев, и виной тому безграничная агрессия. Сейчас они усмирены, воюя между собой, и не совершают набеги. Те набеги, о которых бояться вспоминать Западные королевства.
- Знаем. У капитана есть идея, как это совершить. А что за дело – не скажу – это знают только капитан и заказчик. 
Девушка вскоре вернулась и поставила на стол две миски густого, пенного эля. Наемник зараз выхлебал одну, пред этим шлепнув девке по заднице, и на него снизошла удовлетворительная улыбка. Шлепок Дейка ее не заботил, Аггриг – да. Подойдя к нему, она шепнула ему на ухо: “Передумаете. Подойдете к смотрительнице и спросите Малютку Лию”. Следом она быстро лизнула его в щеку, и была такова.
- Вижу, девка на тебя глаз положила. Хорошая: молодая и распрекрасная какая - доставит удовольствие любому мужчине. – Дейк выхлебал вторую миску крепкого эля. – Ну, так как: вступишь в наши ряды?
“Отказывать нельзя”, - напомнил себе Аггриг.
- До завтра с моим ответом потерпите?
Наемник кивнул:
- Подождем. Мы и так собирались завтра уходить, а тут вон какой здоровяк, теперь с радостью. Ответишь до середины дня, - добавил он и ушел вверх по лестнице. Его собратья, все это время поглядывавшие за ними, остались, ища свежее мясо для диких псов.
Прошло немало времени, а толстяка все нет. Ту девушку он больше не видел, прежних, кого к себе в комнату не забрали, сменили новые. Скоро зал совсем опустел, занято каких-то четыре стола, и толстяк все еще не пришел. Отчаявшись, Аггриг вышел наружу, подышал прохладным воздухом и вернулся в тепло.
И все-таки Костлидрэй Хэйриййят явился – подвыпивший, веселый. Аггриг хотел съездить ему в морду – столь долго его не было, - однако здравомыслие ему помешало.
- Понравилось? - рыгнул толстяк, сев за стол. – Мне-то очень.
- Служба моя? – напрямик бросил он.
Толстяк выудил из своей сумочки, заметно потяжелевшей, серебряную монету.
- На, - предложил он. – Заночуешь тут. Костлидрэй - добрая душа. – Толстяк позвал служанку, еще моложе Малютки Лии, велел налить самого крепкого эля, и он ни слова не сказал, пока не управился с пойлом. – Я все уладил: продал весь товар за две золотых и пять серебряников за горшочек масла или благовонной свечи. Теперь я отправлюсь на Запад, за его границу. Там много чего редкого. И, конечно же, мне необходима охрана. Плачу золотой монетой за неделю. – Отрыгнув так громко, что в Эквестрии было слышно, он заключил: - Согласен?
Примкнуть к насмешливому торговцу, Костлидрэю Хэйриййяту, значит пойти извилистым путем, верно через лес, пройти сотни лиг и расстаться на середине пути, - зато он заработает неплохие деньги за охрану, не придется давиться черствым хлебом и запивать его водой, порой проводить ночи в дорожных гостиницах и греться у тамошних очагов, и блох он соберет меньше, однако в пути им часто придется отбиваться от ищущих легкой добычи – не против шести-десяти оборванцев, частенько от группы в несколько десятков - погибнуть на дороге легче легкого. Коли же податься к наемникам, ему не стоит ожидать даже в половину той платы жалования и желудку придется довольствоваться общей похлебкой, зато по пути они пройдут мимо Черной Гавани и в пути на них только дурак посмеет напасть, правда, уйти из отряда будет нелегче, чем дойти до той же Черной Гавани голодом.
И к кому же податься бедному странствующему рыцарю: к торговцу, чей груз необходимо защищать от постоянных атак разбойников ему и тем, кого он еще сумеет нанять?; или к отряду наемников, чей контракт можно расторгнуть либо истечением, либо смертью?
Развернуть

mlp песочница mlp фанфик Время любви продолжение в комментариях ...my little pony фэндомы 

Глава пятнадцатая: Наемник

my little pony,Мой маленький пони,mlp песочница,фэндомы,mlp фанфик,Время любви,продолжение в комментариях





“Осталось лиг десять, и я наконец-то смогу покинуть Костлидрэя”, - мог бы сказать Аггриг. Но вид остова сгоревшей гостиницы жестоко портил его планы. Трупов не было, зато кровь была повсюду.
- Что здесь могло случиться? – обратившись к Костлидрэю, спросил Аггриг.
- Эти земли под защитой лорда Клайда – старого, богобоязненного грифона, - нахмурившись, ответил он. – Не думаю, что это он сжег гостиницу. И о войне не слышно. Разбойники… или волки.
- А трупы где? - осматривая гостиницу, недоумевал Девон. – Тут только горелые деревяшки. Еще кровь.
- Ее слишком много, и нет даже обглоданной косточки – если говорить о волках. Очень голодных и очень свирепых волках. Да и где это видано, чтоб волки огнем дышали, - добавил Дольф.
- Что за разбойники такие? Они могут убить и ограбить, даже искалечить, но чтобы такое зверство… - ужаснулся Алин.
- А что за гостиница-то была? – подала голос Миа, испуганная до дрожи.
- “Кривая Эвет”. Раньше называлась “Прекрасная Эвет”, в честь возлюбленной лорда Эрика, - пояснил Костлидрэй. – Этот Эрик считался лордом здешних земель. Но во времена Века Скорби принял не ту сторону и потерял все земли, доходы и голову. А вот его бастард, один из всей сотни, принял нужную. С тех пор назло своему отцу бастард переименовал все земли и владения, напоминавшие о нем. Давайте лучше выдвигаться: помочь мы никому не сможем, а те, что сожгли гостиницу и убили хозяев, найти нас могут.
Отправились они из “Белой и Черной Утехи” две недели назад - спустя два дня, как Аггриг повстречал Костлидрэя. Эти самые два дня, лучшие после гибели его сестры, ушли на подготовку. Костлидрэй постоянно торчал на третьем этаже: договаривался с хозяйкой, как позже выяснялось, они обсуждали продажу Мии. “Рабство запрещено на всем Западе”, - упрекнул его Аггриг, уже готовый вынуть меч. “Я не в рабство ее продаю. Здесь обучают лучших жриц любви, и я ее везу сыну лорда Эстора Рейна– он купил ее в пользование, через год вернется. “Мой сын подрастает. Ему нужен достойный опыт в одном любовном деле”, - так писал его лорд-отец”. Купец занимался этим да поиском наемников для сопровождения.
Аггригу же выпала (для него) нелегкая доля. В первую ночь в той гостинице к нему заглянула незваная Малютка Лия. Как он ее ни упрашивал, она не собиралась уходить – только улыбалась, смотря прямо в глаза Аггригу. “Вы обо мне не спрашивали”, - в ту ночь возмущенно упрекнула его она, юркнув к нему под меха. И даже в тот момент, когда она возбудила его своим ловким язычком, он все говорил: “Нет. Мне не положено. Прошу тебя, уйди”. “Вы первый, кто просит меня уйти из его постели”, - в ответ рассмеялась Лия и оседлала его. В ней было так жарко и мокро, что Аггриг не продержался и трех секунд. Но Лия не слезла с него, - а осталась в нем, и как только его член вновь поднялся, продолжила страстно двигаться на нем. Он извергся в нее раз шесть, и только тогда она успокоилась. Лежа с ним в постели, она крепко прижалась к нему, зарывшись в его гриву серебра и стали. “Вы какой-нибудь опальный лорд? У вас такая красивая грива”. “Не лорд”, - с трудом проговорил Аггриг, еле сдерживая гнев и грусть. Как он мог нарушить свой обет?! Он, капитан королевской гвардии. Теперь ему действительно положена казнь на Алом озере, месте предателей.
Утром Лия была еще с ним. Лишь в тот момент он разглядел, как она красива: шерстка у нее очень мягкая и белая, как облако, с четырьмя черными полосами на шее, язык длинный даже для грифонов, глаза широкие, но смотрят они с улыбкой, талия тонкая и сама она маленькая и гибкая. Когда Лия спит, она словно обнимает какого-то. “Вы проснулись раньше меня”, - сонно промурлыкала она, увидев Аггрига, пристально разглядывающего ее. Он вообще не спал – какой добрый сон предателю, лишь кошмары, - однако кивнул.
Весь тот день он провел в размышлениях, часто кляня себя. “Ты нарушил обет. Ты предал свою принцессу. Теперь ты больше не можешь ее любить. Ты обесчестил девушку, нарушив с ней свои слова. Ты… Твое место на Алом озере, предатель”. Он так часто клял себя, что Стиодэф уж наверняка оставил на нем свою метку. Ну и что? Предатели недостойны жизни. А он – один из них.
Когда наступила ночь и гости разошлись по комнатам, Лия пришла к нему снова, в черном тонком шелке. Его мужское естество сразу напряглось, и она не преминула на это указать. Во вторую ночь Лия ему роздыху не давала, страстно целуя его губы и ублажая член. В ту ночь она была такой бойкой, что ее следовало прозвать Тигрицей, а не Малюткой. Солнце их застало соединенными вместе. “Вы вернетесь за мной? Нам нельзя покидать этот дом… Но... Брианна поймет, какой вы хороший. Я ей все расскажу. Она не станет нас разделять, когда все поймет”, - шептала она ему настолько тихо, словно боясь быть услышанной. Аггриг не ответил, и Лия повторила: “Обещайте вернуться за мной. Обещайте…” Он остался глухим к ее мольбам, к ее поцелуям, к ее желанию любить. Лия не смогла выдержать этого и заплакала. Видя ее слезы, Аггригу хотелось обнять Лию, поцеловать, сказать, как он ее любит… Но все это ложь. Аггриг любит одну женщину: Селестию.
Тем же утром приготовления были закончены. Повозку нагрузили травами, купленными в том же борделе, съестными припасами и одной жрицей любви, Мией. Глядя на нее у всякого мужчины невольно сжималось бы сердце: голубая, как чистый лед, в тон глазам, с высокой грудью, большими ястребиными крыльями и хищной мордочкой. Она считалась незаконной дочерью Линмирна, короля восточных грифонов, и цена за нее была королевской. Что бы сказал король Линмирн, узнав, что его дочь, пусть и незаконная, ложится под западных грифонов? Что бы сделал? Король западных грифонов уж точно хохочет, сидя на троне с золотыми орлами. И голос его отдается от Заоблачного Пика, уходя на восток.
Аггриг не стал смеяться, услышав эту новость от Костлидрэя, видя, что в сопровождение пойдут всего трое. Дольф – тощий, облезлый грифон в ярком, можно сказать, шутовском камзоле, до того потертом, что невозможно было точно определить, сколько сотен владельцев его носило, с острым мечом на правом боку и кинжалом на левом; молодой земнопони, Девон, с россыпью красных, в контраст его зеленой шерстки, прыщей на мордочке тоже не вызывал одобрительной улыбки. И сам Аггриг: не то предательский капитан гвардии, не то безземельный рыцарь, не то наемник. Все они, как один, не внушают ни доверия, ни защиты. Прям шутовской эскорт для толстого с янтарем в носу торговца. Самое смешное, что заметил это сам торговец. “Наемник, шут, прислужник, молодая дева и толстяк. Напоминает начало чьей-то шутки”, - сказал он и рассмеялся.
Провожать их вышли несколько девиц в черных одеяниях и сама Брианна. Немолодая женщина с пергаментной кожей и таким же оперением, но в ней еще сохранились и грация, и красота. Пока девушки в черных шелках перешучивались с Мией, облаченной в белое, и Брианна обсуждала дела с Костлидрэем, Аггриг на прощание взглянул на знаменитый бордель, каменное сооружение с трехэтажной пристройкой к белой пятиэтажной башне. Его взгляд упал на его комнату с окном. Случайно ли, волей сердца ли, волей богов ли это случилось – знать никому не дано, - однако он до сих пор сожалеет, что посмел посмотреть в ту сторону. Лия, вся в слезах, смотрела прямо ему в глаза, точно так же, когда они занимались любовью. Услышав свое имя, Аггриг отвернулся и ступил вперед, больше не смея обернуться назад.
В двух дневных переходах им встретилось пепелище покрупнее. Четырехугольная башня с обвалившейся деревянной надстройкой какого-то мелкого лорда стояла в сердце пепла, обгорелых камней, грязи и трупов. Целой кучи трупов.“Скиталец, как же их много”, - гневно подумал Аггриг, оглядывая сгоревшую деревушку. Сгоревших было мало, в основном зарубленные, заколотые, с отрубленными конечностями и без, попадались такие, словно их загрыз какой-то дикий, безумный зверь. В башне лорда нашлись солдаты в доспехах, несколько слуг, двое ребятишек, дочка и сам лорд. Ему отрубили каждую конечность, а голову так изгрызли, что она походила на сплошное кровавое месиво.
- Старый трус! – выругался Девон, пнув голову лорда, и она разлетелась на кровавые ошметки. – Заперся в своей каменной башне вместе со всем гарнизоном, а деревню без защиты оставил.
- Теперь не поймешь, был ли он старым, - сказал Дольф. – Звери сделали свое дело. Убили и его народ, который он должен был защищать, и его домочадцев, и его самого, и даже его малых детей. Ты посмотри, что они сделали с его дочуркой, - шут указал на отрубленную верхнюю половину трупа. – Забрали только нужное.
- Но как они сюда пробрались? – недоумевал Аггриг. – Железную решетку топорами не пробьешь, и крыша заперта железным люком.
- Наверное, один из латников решил, что если он сдаст своего лорда, то его пощадят, - рассудил Девон. – Или просто желал ему смерти, судя по его трусости.
- Не трусость тому была причина, - горько сказал Костлидрэй. – Дочь – все, ради чего он жил. Я знал старого Престона: он бы не бросил жителей деревни, будь его дочь в другом хорошо защищенном месте.
- Все равно, - храбрился Девон, - он мог бы попытаться организовать оборону.
- Это когда же? – уставился на него Аггриг. – Разбойники не возвещают о своем приближении. Только лорды со своими огромными армиями трубят в трубы и бьют в барабаны. Да и то, когда о них уже известно. Я с тобой согласен: как лорд, он был обязан защитить свой народ, однако он был еще и отцом – и когда вступал в брак, давал такой же обет “защищать”. 
Как бы поступил сам Аггриг? Вышел бы и защитил граждан города, или остался бы со своей принцессой? Глупый вопрос. Принцесса Селестия не оставила бы свой народ никогда, и Аггригу выбирать не придется.
- Он мог бы выйти и сразиться с ними, - упорствовал юноша. – Я насчитал двадцать латников. Этого бы хватило.
- Каких там латников, - засмеялся Дольф. – Мужичье вшивое и лишь на троих кольчуги. Можно одеть соломенные чучела и дать им дубинки – и то больше страху. Я помню, как служил лорду Росту. На нас напала одна шайка. Большущая. Тогда Гнилой Лон предложил наделать сотню чучел, - начал рассказывать он, как юноша со злостью глянул на него.
- Лучше умереть храбрым, чем жить трусом, - выпалил Девон и вышел вон.
- Чего это он? – растерялся Дольф. – Я же верно говорю. Чучела порой ценнее каких-то там вшивых мужиков. Гнилой Лон подтвердил бы, и лорд Рой, и Мелкий Зуб, и Шепелявый, и Тучный Пузан, и Дон, и Ларис, и Брук, и Гэлл, и Вэнс… да много еще кто, будь они живы.
- Он просто еще юн, - со слабой улыбкой сказал Костлидрэй. – Все в его возрасте думают, что лорды побеждают разбойников всегда. И что рыцарь – верх благочестия.
“Рыцарь должен быть зерцалом благочестия и справедливости. Таких немного, но есть”, - хотел возразить Аггриг, защитив понятие “рыцарь”, но никак не мог вспомнить хотя бы одного подобного. Даже он, желавший быть истинным рыцарем, нарушил свой обет после долгих и тяжких лет такого пути, не выстояв против соблазна. Верно говаривал его наставник: “Рыцарь – такой же наемник, только с ленточками”.
Ночлег они устроили лишь на следующую ночь – удалившись на почтительное расстояние от сгоревшего поместья. Дольф возражал: “Зачем? Железная решетка цела. Люк цел. Они-то нас сумеют сберечь, в отличие от темного леса, в котором так любят прятаться разбойники. Подумаешь, мертвецы! По мне так, отличная компанию. Лучше, чем самому стать мертвецом”. Алин и Миа на это дружно воскликнули: “Нет!” Костлидрэй решил дело: “Спать с мертвецами дано лишь мертвецам, и дурная это примета. Я не готов всю ночь глазеть на остатки своего друга и труп его дочери, помня, как часто он мне говорил: “Вот подрастет моя Нэя, и можешь брать ее замуж”. Нет, не стану. К тому же, эти звери могут вернуться сюда – может, добычу какую забыли - и неизвестно, как они сюда пробрались. Я настаивать не стану: можешь спать здесь, и твоя служба мне будет окончена, или можешь делать то, что велю я, и твоя служба будет окончена по месту прибытия с той наградой, которую я обещал. Ну так как?”
Стояла холодная и темная ночь. Однако разжечь костер значило бы дать понять на целую милю, что неподалеку есть жизнь. Путники спали, тесно прижавшись друг к дружке – особенно тесно прижимался Алин к Мие, любивший петь ей песни о девичей красоте и прекрасных принцессах. А к Алину так же тесно прижимался Костлидрэй – и его кинжал неподалеку. Первую стражу нес Девон, угрюмый и молчавший всю дорогу с самого поместья Престона. Аггриг спал бы себе спокойно, если б не та выходка парня и не жестокие слова Костлидрэя о рыцарях. И он так похож на него самого…
- Чьи это были слова? - тихо спросил Аггриг, подойдя к парню, сидящему на повозке. Девон сердито жевал салат, замоченный в отваре, и смотрел вдаль, словно высматривая кого-то.
- Какие? – растеряно произнес он.
- “Лучше умереть храбрым, чем жить трусом”, - процитировал Аггриг.
- А, эти. Моего наставника. Он много чего говорил, но эти мне понравились больше всех.
“Мой тоже много чего говорил”.
- Кто был твоим наставником? Какой-нибудь наемник, как ты?
- Вообще-то я оруженосец, - смущенно возразил парень.
- Оруженосец?! - удивился Аггриг. Кого-кого, но оруженосца в подобной компании он не ожидал встретить. – Как звали твоего сира?
- Сир Бриэм, - сказал он и, немного подумав, обеспокоенно добавил: - Тебе зачем? Он все равно мертв.
- Люблю слушать истории о рыцарях, - прилгал Аггриг.
- Вы же наемник…
- Да… наемник, - скрепя сердце подтвердил Аггриг. – Когда-то хотел стать рыцарь.
- Я тоже, - угрюмо сказал Девон.
- Так что сталось с твоим сиром? Почему он тебя не посвятил в рыцари?
- Не успел. Видите ли, - замялся парень, - я из простых. Отец мой рыбак, мать ягоды продавала. А наша деревушка затерялась в самой что ни на есть глуши. Рыба, ягоды, орехи; медведи, волки и лисы – кратко о моей деревни. Сам понимаешь, что все занимались одним и тем же многие века. Отец хотел, чтобы я стал рыбаком, как он, или, как дед, ходил за пчелами. Да, к счастью, в нашу глушь занесло раненного пони в боевом облачении. Моя мать его выхаживала, а вся деревня кормила, пока он достаточно не окреп, чтобы стать на ноги. Позже выяснилось, что он рыцарь, и зовут его Бриэм. На его земли напал соперник – сжег дома, мельницу, его деревянную башню, убил мужиков и забрал баб. Он ехал к своему лорду, Гриру, и тут засада – лучники попали ему в спину и плечо. Хорошо хоть в ногу не попали, иначе бы он не добрался до нас. Через две недели сир стал крепок, как старый дуб, и собрался в путь к лорду Гриру. Сир имел благодарность к нам за спасение его жизни, и не знал, чем нам отплатить, поскольку все потерял. Тогда он предложил взять к себе одного мальчишку в воспитанники. Устроили состязание: учебный бой на палках. Винс превзошел всех. Здоровый он был, как сейчас помню, больше быка вымахал – куда остальным до него. Каким счастливым он был в тот день: все уши нам заливал, как они с сиром одолеют того злодея, что ранил его и отобрал земли; как они будут разъезжать по всей Эквестрии и вылавливать разбойников; как убьют негодяя Даоариаса и перебьют его шайку; как сама принцесса Селестия пожалует им огромный замок. Назавтра они оставили деревню.
При словах о Даоариасе Аггриг до боли сжал челюсти, скрипнув зубами. Из-за этого подонка его обвинили в предательстве. В предательстве! В том, что он якобы его убил отравленным клином. Такого подонка! Сколько грехов на его шкуре, скольких он убил просто лишь для того, чтобы убить, - а Аггрига обвинили в предательстве, не смотря на то, что он его не убивал. Сейчас он должен быть уже мертв, насколько помнил Аггриг слова сира Дельвина, хотя будь Даоариас еще жив, он бы исправил это дело с удовольствием.
- Разве не тебя сир Бриэм должен был выбрать? – не понял Аггриг.
Девон мотнул головой.
- Жеребенком я хворый был. В состязании не участвовал, отец не пустил, и мать с ним, против обыкновения, была согласна. “Посмотри на себя: желтый весь, глаза бледные, губы дрожат - того гляди с ног свалишься. Какое тебе состязание?” – сказал отец мне, - объяснил он и выплюнул жвачку на землю. – Через три года сир вернулся, застав деревню в запустении. Отец, мать, Вилман, Мил Зеленый, Дил, Бэн, Годри… почти все померли. Некоторые уехали, некоторые остались. Сир хотел сообщить матери Винса, что ее сын погиб от руки Лина – того, который напал на его земли, - однако в их доме он застал несколько мальчишек и девочку – меня, Грэма и Мирту. “Где ваши родители?” - спросил сир, а мы ответили: “Умерли”. Узнав, что нас никто не захотел взять к себе, сир предложил отправиться с ним. Мы, конечно, согласились. Потом умерла Мирт, когда мы достигли Ржаной мельницы – ее лихорадило еще с деревни, вот она и умерла. Сир хотел отдать нас в сиротский приют, но когда умер и Грэм от лихорадки, передумал и решил взять меня в оруженосцы. Пробыл я в них недолго… и все равно вспоминаю, как сир учил меня чистить кольчугу, ухаживать за сталью, держать меч и владеть им правильно. Наставлял он меня, как священник, строго и благочестиво. Сир Бриэм тоже умер от лихорадки, через год после Грэма. Началось с того, что он начал плохо спать, потом побледнел и сделался желтым. Прошло месяцев восемь и его затрясло; лихорадка не давала ему покоя ни днем, ни ночью, и он все бормотал про какие-то долги себе под нос. Незадолго до того, когда мы проезжали по землям лорда Грира, его разум помутился, и, волей Скитальца, нас вывело к лорду Гриру, едущему с охоты. Сир узнал его и напомнил ему, какой он жлоб, трус и негодяй, что прибрал его земли себе вместо того, чтобы вернуть законному владельцу. Лорд тут же приказал его вздернуть, и меня бы тоже… - Девон поник, опустив голову, словно желая спрятаться. – Мне не следовало покидать своего сира. Лучше бы я умер храбрым, чем жить трусом, вспоминая тот проклятый день, - шепотом закончил он.
Что на это сказать? Аггриг не знал. Сам бы он ни за что не покинул своего наставника. Умер бы, но не оставил в трудный час. Зная, что Каль Рега сам не вступил бы в бой, в котором он мог бы проиграть наверняка, Аггриг все же отдал бы за него жизнь.
- Ты был мальчиком, - попытался утешить его Аггриг, видя перед собой этого самого мальчика.
- Верно, - согласился Девон. – Я уже на целый год старше и.. и… и я убью этого лорда Грира. Обязательно! Отомщу за сира Бриэма!
Девон, воспрянув духом, резко вскочил, будто собрался прямо сейчас идти и мстить за сира Бриэма. “До чего мы похожи”, - подумал Аггриг, наблюдая, как парень спрыгнул с обоза и вынул меч.
- Клянусь на своем мече, клянусь Скитальцем и его дочерями: покуда я жив, мой долг не станет уплачен до того момента, пока голова лорда Грира не слетит с его шеи, - прокричал парень слишком громко. – Клянусь! Клянусь! Клянусь!
Кучка путников заворочалась, и из нее поднялся Костлидрэй. Его мордочка не сулила ничего доброго, не скрывая гнев под ложной улыбкой.
- Парень, - мягко начал он, - мне больше пятидесяти. Я успел повидать и западных грифонов с их высоченными горами, и восточных с их красочными городами, побывал на Крайнем Востоке и лицезрел тамошние сказочные рынки, где продается абсолютно все, даже бывал разок в подводных чертогах Водяного короля. Однако я не дожил бы до седой гривы, коль бы так горланил, когда по лесу рыщут звери. Скажи мне, ты меня ненавидишь и желаешь моей смерти, старому Костлидрэю?
- Н-нет. – Девон оторопел и его меч упал. – Простите меня. Я, честно, не хотел. Просто… воспоминания…
- Я слышал, о чем вы с Аггригом говорили. Сира Бриэма я не знал, зато лорда Грира знавал. Старый, вечно подозревающий своих вассалов в измене, порой добрый, порой злой. Нельзя предугадать, что он выкинет. Однако сильно сомневаюсь, что другой лорд поступил бы иначе, когда его называют негодяем при свите. Сир Бриэм сам виноват.
- Он был благороднейшим рыцарем. Теперь таких больше нет. Лорд Грир сам нарушил закон.
- Лорд Грир как дал сиру Бриэму земли, так и забрал их. Его не в чем упрекать.
- Есть в чем, - вступился за парня Аггриг. – Лорд Грир убил рыцаря. В Эквестрии запрещено убивать без согласия обеих принцесс, самое строгое наказание – изгнание, которое положено лорду Гриру. Если об убийстве рассказать принцессе Селестии, она точно накажет лорда за смертоубийство.
- Накажет? – усмехнулся Костлидрэй. – Наша принцесса Селестия добрая и славная, не спорю, но не полная дура, чтобы изгонять лордов, особенно таких могущественных как Грир. Пожурит его, не боле. Тому и примеры есть: лорд Джеральд, один из знаменосцев лорда Аэтия Блада, повесил тридцать мужиков за то, что они его подворовывали. Принцесса Селестия об этом узнала, и знаешь, что она сделала? – при этих словах он задержал взгляд на Аггриге. Его сердце упало. “Я был в тот день с принцессой. Неужто он меня знает?!” – Принцесса велела снять их и сжечь, с лорда – по серебряному биту за каждого убитого. Мечи стоят куда дороже, если не говорить о совсем уж дешевой стали.
- Да… Но… - Девон, видно, не знал, что еще сказать.
- Я не говорил, что твой сир Бриэм злодей, - я говорю, что только дурак станет оскорблять своего господина. Иди лучше спать, пускай Алин несет стражу. Быть может, недосып станет для него уроком, и он, - Костлидрэй показал на певца, который почти забрался на девушку, - перестанет лезть к Мие. Можешь взять из крайней правой бочки одно сонное яблоко, раз тебя беспокоит прошлое. Не больше, они очень ценные, - предложил он и направился к Алину.
Певец ворочался и, как очень осторожный червь, словно взбирался на девушку. Мия сладко спала, отвернувшись от него, и ее будто не тревожили ворочания Алина. Костлидрэй навис над ним, как палач над насильником.
- Не спится? - грозно произнес он. Алин приоткрыл глаза. – Миа – очень ценна. А ты, мне сдается, собираешься ее попортить. Когда мы тебя встретили на Нижнем Перепутье, ты пообещал, что добавишь нашей компании музыку, если мы тебе разрешим присоединиться к нам. Что теперь? Зачем ты к ней липнешь?
- Что вы, что вы. Я просто спал, - сонно пролепетал певец.
- Ты на нее почти забрался, - не поверил Костлидрэй, подозрительно сощурив глаза.
- Плохо сплю. Те ужасы, что мы видели в поместье Престона, тревожат мое воображение.
- Плохо спишь? – раздраженно повторил Костлидрэй. - Ну так ступай, вторая стража твоя.
- Как моя? Ведь должен Аггриг…
- Неважно. Тебя все равно беспокоят кошмары, так зачем понапрасну тревожить Аггрига? Иди, давай.
Алин что-то проворчал, но перечить больше не стал.
- У меня нет меча, - заметил он.
- Он тебе не нужен: просто разбуди нас, если кого-то заметишь.
- Слышал Костлидрэя, возьми сонное яблоко и ложись спать, - обратился Аггриг к Девону. – Неизвестно, сколько нам еще идти и, возможно, звери нам-таки встретятся и завяжется бой. Лучше всего хорошенько выспаться перед смертью.
- Перед смертью?! – Голос Девона дрогнул.
“Если они перебили всю деревню вместе с лордом и его латниками, то такой мелкий отряд им на зубок”, - подумал Аггриг, но страшить парня после тяжелых воспоминаний не желал, зная толк подобным воспоминаниям, и потому сказал:
- Не бойся. Они наверняка понесли потери после всех нападений на округу – мы их обязательно одолеем. – Аггриг помедлил, обдумывая дальнейшие слова. – Если хочешь, я могу научить тебя мастерству меча.
- Ты же наемник, - усомнился Девон.
- Наемник, - в очередной раз подтвердил Аггриг. Если ему еще раз придется подтвердить, что он наемник, вероятно, он больше не сможет солгать. Рыцари вообще не должны лгать. – Разве наемник не может быть таким же искусным мечником, как рыцарь?
- Нет, - без запинки ответил парень.
Нет? Что бы он сказал, увидев, насколько искусен Каль Рега в мече? Однажды он одолел двух минотавров, огромных и злобных, разом, и Аггриг живо это помнил.
- Там увидим, насколько может быть хорош наемник. Ты согласен, или нет?
Развернуть
Комментарии 1 13.04.201923:20 ссылка -0.2

mlp art Twilight Sparkle mane 6 eropony mlp anthro ...my little pony фэндомы 

А	
	
	jj
	
	1ж^ Д^^В„. ^,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp art,Twilight Sparkle,Твайлайт Спаркл,mane 6,eropony,mlp anthro
Развернуть

royal alicorn Princess Celestia celestia селестия Принцесса Селестия аликорн mlp сделай сам ...mlp фэндомы 

Развернуть

mlp песочница Принцесса Селестия Принцесса Луна гачимучи сделал сам mlp Princess Celestia royal Princess Luna ...my little pony фэндомы 

Эй, няшка-поняшка, тобою выбран неправильный зал

Никто этого не просил, никто этого не хотел, а я нарисовал :3

/ М ИЯШРА'ПОИЯШ \ ТОБОЙ ВЫБРАН НЕПРАВИЛЬНЫЙ ЗАА, ЛАВРА С РОЖАН ЧДВУЖЯ РВАРТАААЖН у ДАЛЬШЕ. У Н-1№,my little pony,Мой маленький пони,mlp песочница,фэндомы,Принцесса Селестия,Принцесса Луна,гачимучи,сделал сам mlp,Princess Celestia,Принцесса Селестия,royal,Princess Luna,принцесса Луна
Развернуть

mlp stream mlp фанфик ...my little pony фэндомы 

Двенадцатая серия восьмого сезона

Я по-прежнему считаю вступление бесполезным набором символов, которые никто не читает. Но в этот раз всё же немного расщедрюсь на горсть-другую. Напоминаю о том, что всеми нами любимый сериал с 9го июня уходит на хиатус. Отпуск, короче говоря. Так что будьте морально готовы. Просто чтобы это не стало для вас неожиданностью, неприятным сюрпризом. Не подкосило внезапностью, как нежданная коварная стрела в латеральный мениск. Но не надо отчаиваться. Давайте лучше насладимся ближайшими двумя сериями по полной. А заодно и текстом ниже в этом посте ;)

Время трансляции: с 18:30 по МСК.

Список онлайн-трансляций:
Brony State
World of Equestria
BronyTV
HasbroMLP
Otaku Ascended
Brony Network
CMC Clubhouse
Cutie Mark Crusaders 
Mahlibalazs

Otaku Alt

LemonWalnut
Spazz
my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp stream,mlp фанфик
А теперь текст. Его много!

         Сумерки сгущались за окнами кристального замка, расположившегося в центре Понивиля. Певчие пташки умолкали, готовясь ко сну, давая право голоса ночному зверью, таинственно шуршащему в надвигающемся мраке. Пони от мала до велика спешили по домам к родным, близким и друзьям, собирались вместе и проводили вечер в приятной компании. Обычный конец обычного дня, вот только в гостевой комнате замка царила совсем другая атмосфера.

         Там, вышагивая из стороны в сторону и хмуро зыркая исподлобья, готовилась начать свою речь агент Свити Дропс. Разбуженная с самого раннего утра, после целого дня утомительной и кропотливой работы по сбору и анализу данных, она страстно желала вернуться туда, откуда всё началось. Нет, не в опочивальню Селестии, а в свою собственную кровать. Решив, что пауза достаточно затянулась, кобылка промолвила:

         — Вы, наверное, очень хотите знать, зачем же я вас всех здесь сегодня собрала, — она окинула взглядом компанию, расположившуюся на длинном диванчике перед ней.

         Мунденсер, единорожка-ученый, проводящая большую часть свободного времени за книгами. Она смотрела на агента через толстые стекла перемотанных клейкой лентой очков. Из неаккуратного пучка волос на её макушке выбилось пару прядей, а потертый свитер, надетый задом наперед, совсем утратил свой незатейливый узор.

         Старлайт Глиммер, тоже из рогатых. Экс-злодейка, наделавшая много шума в прошлом. Осознав, что была неправа и познав магию дружбы, она стала ученицей принцессы. В своё время с ней могли бы возникнуть проблемы, но сейчас единорожка покорно сидела на месте и скучающе следила за мельтешением кобылки перед ней иногда сдержанно позевывая в копыто.

         Твайлайт Спаркл, принцесса дружбы и, собственно, та самая наставница Глиммер. Расположившись в центре диванчика, она сидела откинувшись на спинку, обхватив и поглаживая большую пушистую подушку. Она вполне неплохо держала себя в копытах, но опытный глаз агента подмечал малейшие проявления беспокойства.

         Рэрити, единорожка-модельер, владелица небольшой, но известной сети бутиков. Её имя не раз всплывало в заголовках модных журналов и довольно известно в высшем свете Кантерлота. Она сидела на диванчике с видом самодовольной кошки, абсолютно уверенная в собственной невиновности и непричастности к чему бы то ни было.

         И, наконец, Пинки Пай. В отличии от остальных подозреваемых, её не пришлось сюда звать. Она уже была тут, приготовила пунш и наотрез отказывалась уходить. “И пропустить всё веселье?!” — с ужасом вопрошал этот сгусток розового позитива, цепляясь за диванчик, словно от этого зависела её жизнь. Впрочем, на счет этой кобылки у агента тоже были кое какие подозрения. 

         А следом шла подушка. Самая обыкновенная, упругая, затянутая в мягкий и приятный алый велюр. Агент с удовольствием пообщалась бы с ней гораздо плотнее чем со всеми остальными подозреваемыми, но долг был превыше всего, так что ей пришлось с сожалением отвести взгляд от манящей поверхности подушки и вернуться к работе.

         — Я собрала вас здесь, чтобы… — начала Свити Дропс, но розовая бестия не дала ей продолжить.

         — Оу, оу! Дай угадаю! Ты хочешь поиграть? Может, в шарады? Или прятки? Я умею мастерски прятаться! Вот увидите когда я… — затараторила Пинки Пай, чуть подпрыгивая на краю дивана, из-за чего невольно подбрасывала всех сидевших рядом кобылок.

         — Нет! Вы здесь потому что подозреваетесь в преступлении! — рявкнула Свити Дропс, прерывая поток слов из розовой лошадки. — И я уверена, что среди вас точно есть преступники.

         С этими словами агент извлекла из своего кейса некое замысловатое устройство. С небольшой искривленной грамофонной трубкой, разноцветными пластинками из различных металлов и парой тускло светящихся полупрозрачных кристаллов она выглядела на редкость занятно. Глаза Мунденсер и Твайлайт загорелись живым интересом. Старлайт не выказала особого внимания, сменив позу и облокотив голову на копыто. Рэрити сдержанно приподняла бровь, давая понять, что она приняла к сведению появление загадочного приспособления и возможно даже ей слегка любопытно.Увлекшаяся своими прыжками на диване Пинки Пай и вовсе не замечала ничего вокруг.

         — Это лжедетектор, — пояснила агент, щелкая по одной из пластинок-переключателей. — Если в этой комнате кто-то скажет неправду, он издаст сигнал. Например: небо зеленого цвета.

         “Би-ип,” — строгий протяжный сигнал не заставил себя ждать. Мордочки кобылок скривились, некоторые даже зажали ушки копытами. С дивана послышался ропот, перемежаемый откровенными и крайне заразительными зевками и веселым попискиванием удивленной розовой кобылки. Однако прежде чем она успела сказать что-то, Свити Дропс громко топнула пару раз, призывая всех к тишине.

         — Теперь можно начинать, — улыбнулась она. — В первую очередь стоит отметить, что преступление было совершено при помощи магии, а значит…

         — Эм, прошу прощения! — Пинки Пай подняла копыто, привлекая внимание.

         — Что такое? — развернулась к ней агент, недовольная, что её перебили. — Упаси тебя Селестия, если это очередная глупость.

         — Ты говоришь что-то про магию, ведь так? — розовая кобылка обвела всех сидящих взглядом, фокусируя своё внимание на их головах. — Но ведь я не единорог. У меня рога нет!

         “Би-ип,” — внезапно сообщил лжедетектор, повергая всех в ступор. Пять пар глаз в шоке уставились на Пинки Пай. Та, застыв на мгновение, подозрительно прищурилась, глядя прямо на Свити Дропс. Медленно и неторопливо она потянулась к своей гриве.

         — Ла-а-адно, вы меня поймали, — протянула она, обнажая среди кучерявых розовых небольшой изогнутый рог. По комнате пронесся вздох изумления, который спустя мгновение перешёл в крик ужаса, когда розовая кобылка ухватилась за острие и принялась тянуть, постепенно выдвигая его все дальше и дальше, пока он не выскочил со звучным чпоком, оставшись в копытах Пинки Пай. Довольная произведённым эффектом и выражениями на мордашках зрителей она приложила рог острым краем к губам и дунула. Гостиную заполнил протяжный воющий звук. Земнопони прекратила раздувать щеки, и, улыбнувшись, спросила:

         — Ну что, довольны? — она самодовольно помахала музыкальным рогом из стороны в сторону. — Как вам? Правда здорово? Это мне принц Рузер…

         — Довольно! — резко оборвала кобылку агент. Усевшись прямо на пол, она массировала разнывшиеся виски, что пророчило появление очередной мигрени. — Просто не издавай никаких звуков, пока тебя не спросят, договорились?

         Пинки Пай кивнула, продолжая едва заметно привскакивать на диванчике. Впрочем, это не издавало абсолютно никакого шума.

         — Прекрасно, разобравшись с этой маленькой несуразицей, позвольте мне вернуться к делу, — Свити Дропс поднялась на ноги и возобновила свою заранее подготовленную речь. — Итак, каждая из вас тем или иным образом попадает в круг подозреваемых одного очень страшного преступления. Вот, например, вы!

         Агент с разворота ткнула копытом в сторону Мунденсер. Та и ухом не повела. Более того, при ближайшем рассмотрении оказалось, что она преспокойно спала с открытыми глазами, совершенно не заботясь о всяких там обвинениях, подозрениях и преступлениях. Когда же Старлайт как бы невзначай ткнула её в бок, единорожка встрепенулась, проморгалась и тут же сделала вид что внимательно слушает лектора.

         — Скажите, Мунденсер, что вы делали в закрытой секции Кантерлотской библиотеки вчера глубокой ночью? — недобро щурясь, принялась допытываться агент. — Вас видело как минимум два стражника.

         — Читала я, — буркнула единорожка, сдерживая позыв протяжно зевнуть. — С каких пор это стало преступлением?

         — Вы не находите, что это кажется подозрительным? Чтение в ночи в пустой библиотеке, в закрытой секции мистических искусств книги по магическому перемещению объектов? А?— продолжала наседать Свити Дропс.

         — Я… ох… — Мунденсер не выдержала и всё таки зевнула, широко открыв рот и высунув язык. Опомнившись, она поспешно прикрылась копытом. — Это даже звучит усыпляюще. Идеальное чтиво чтобы бороться с одолевающей меня бессонницей.

         —  А сегодня днём вас обнаружили в Понивиле, откуда, очевидно, и было совершено преступление! — не унималась земнопони, угрожающе нависнув над кобылкой.

         Старлайт тихонько хихикнула каким-то своим мыслям.

         — А вы, мисс Глиммер? — агент мигом переключила внимание на другую подозреваемую. — Где вы были прошлой ночью? Насколько мне известно, вас в вашей постели не наблюдалось. Куда приличная и ни в чем неповинная кобылка может отправиться на ночь глядя?

         — Спайк не умеет держать свой раздвоенный язык за зубами? — ухмыльнулась единорожка, задумчиво поправляя завитушку чёлки. — Я встретила Мунденсер, перенесла сюда и, собственно, помогла ей отыскать фолиант ”О пользе здорового сна” в нашей местной библиотеке. Я сама над ним не раз засыпала.

         — Но стража сообщала только о Мунденсер. О вас не было ни слова, — парировала Свити Дропс. — Как вы это объясните?

         — Потому что я не только хороший теоретик, но и великолепный практик, — самодовольно ухмыльнулась Старлайт. — Нет ничего проще чем скомбинировать заклинание рассеивания света с небольшим отводом глаз и вплести туда стабилизационную сетку для удержания всей конструкции и придания ей пониформы. Плёвое дело.

         С этими словами рог единорожки коротко вспыхнул, и она исчезла из вида. Сидящие вокруг понимали, что она сидит тут, рядом, но совершенно не могли её разглядеть, просто не замечали, даже когда таращились в упор на то место, где она должна быть. Только глаза разболелись. Смахивая выступившие слезы, Свити Дропс недовольно фыркнула.

         — Прекрасно, теперь мы знаем, что вы можете быть невидимкой. Учтём-с, — убедившись, что единорожка вернула себе видимость, агент сделала пометку “о нелегальном посещении библиотеки” в блокноте и повернулась к Твайлайт. — Принцесса, перед лицом правосудия все равны, а потому вы также попадаете под подозрение.

         — Кто? Я? — аликорн неестественно громко переспросила, нервно улыбаясь. — Интересно, что вас натолкнуло на эту мысль?

         — Вы одна из самых лучших выпускниц школы для одаренных единорогов, воплощение элемента магии и, собственно, аликорн, — резонно пояснила Свити Дропс. — С моей стороны было бы глупо не проработать и эту версию. 

         — Ха-хах, наверное, — не к месту посмеялась принцесса Дружбы.

         — Итак, скажите мне, где вы были прошлой ночью?

         — Я… работала, — запинаясь, пробормотала Твайлайт, кося взгляд на лжедетектор. — Работала над… заклинанием!

         Кристаллы прибора засветились чуть ярче обычного, но сигнала не последовало, а значит всё было в порядке. Лавандовый аликорн выдохнула, утирая обильно выступивший на лбу пот, после чего поправила так и норовящую сползти подушку, прикрывавшую её бок.

         — И что это за заклинание? — как бы невзначай поинтересовалась агент, заглядывая в бегающие из стороны в сторону глаза принцессы.

         — Ох, ну… я бы не хотела загружать вас сложными терминами, — вновь взъерошилась Твайлайт, лихорадочно подбирая правильные слова. — Скажем так: оно было необходимо для некоторых моих изысканий.

         — Хм, у меня нет причин вам не верить, — украдкой глянув на молчащий прибор, призналась агент. — Хотя что-то мне и кажется тут нечисто. Но сначала, мисс Рэрити!

         — Да-да? — белоснежная единорожка невинно затрепетала ресницами. 

         — Тот же вопрос.

         — Прошу простить меня, дорогая, я, кажется, немного отвлеклась, — модельер состроила извиняющуюся мордашку. — Не могли бы вы ещё раз повторить?

         — Конечно, как скажете, — устало проворчала агент. Всё это собрание начинало казаться её очень плохой идеей. — Я бы хотела знать, где были прошлой ночью?

         “Бип?” — чуть нерешительно напомнил о себе лжедетектор. Все покосились на него с недоумением. Свити Дропс что-то переосмыслила в уме и переформулировала вопрос:

         — Я должна узнать, где вы были прошлой ночью.

         — Ох, дорогуша, приличной кобылке не пристало отвечать на подобные вопросы , — наигранно смутилась единорожка. — Ну что ж, по правде говоря, я провела ночь здесь, рядом с Твайлайт, размышляя и прикидывая различные идеи для моей новой линейки тематических платьев в стиле принцесс.

         Все предыдущие опрошенные недоуменно уставились на модельера, затем перевели взгляд на упорно молчащий лжедетектор. Оказавшись в центре внимания, кобылка не упустила случая игриво подмигнуть и продолжила совершенно невозмутимо сидеть.

         — Ладно, я думаю, что можно закан... — Свити Дропс осеклась, заметив уголком глаза некое розовое мельтешение. Устало вздохнув и нахмурившись, она повернулась к Пинки Пай. 

         — Ладно, к тебе тоже есть вопрос, — агент извлекла из кейса прозрачный пакет, больше напоминающий розовую подушку. — Скажи мне, почему куда бы я не пошла, будь то кантерлотская библиотека, опочивальня принцессы или казармы стражников, я везде натыкаюсь на волосы из твоей гривы?

         Тишина была ей ответом. Пинки Пай отчаянно жестикулировала, тыча то на свою гриву, то куда-то в сторону, то складывая копыта в причудливые и замысловатые формы. Из всего этого наверняка можно было извлечь какой-то смысл, но Свити Дропс слишком устала играть в шарады.

         — Просто скажи уже, Селестия тебя побери! — выпалила она гневно. Глаз кобылки начал дергаться.

         — У меня сезон линьки, — почти виновато пояснила Пинки Пай. — Вот они и сыпятся с хвоста где ни попадя.

         — То есть ты утверждаешь, что была во всех этих местах, верно?

         — Может быть, — уклончиво повела глазами Пинки Пай под веселое и прерывистое “би-бип” лжедетектора, повторяющееся снова и снова. — А может быть и нет.

         — Ар-р-р! — Свити Дропс еле держала себя в копытах. Желание накинуться на розовый раздражитель становилось всё сильнее. — Просто скажи да или нет!

         — Да или нет, — не моргнув и глазом повторила кобылка, обезоруживающе улыбаясь. Лжедетектор к этому моменту уже не пищал, а беспрецедентно наигрывал какой-то задорный мотивчик.

         — Да к Дискорду! — отмахнулась агент на показывающую язык розовую бестию. Всё равно это довольно слабая ниточка, а потому пока её можно упустить из виду. Для сохранения собственного рассудка.

         Переведя дух и собравшись с мыслями, Свити Дропс вновь принялась расхаживать по комнате. 

         — Итак, дамы, сейчас я вам подробно объясню и докажу, кто из вас преступник и как я это вычислила, — кобылка хитро ухмыльнулась. — Видите ли...

         

Напоминаю, что эту и остальные работы можно найти на ponyfiction'e
Развернуть

Aero's Blog перевел сам mlp mlp блоги aero mlp OC ...my little pony фэндомы 

Перевод в комментах. Алярма! Блог не рекомендуется к прочтению людям с низким уровнем толлерантности. Ранее: Часть 1

Aero's Blog,перевел сам mlp,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp блоги,aero,mlp OC

Развернуть

селестия mlp shipping mlp комикс без перевода драка lesbians Granny Smith Princess Celestia аликорн fighting ...my little pony фэндомы royal minor punkittdev 

oh my god Princess Cerlestiaü,punkittdev,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,селестия,mlp shipping,mlp комикс,без перевода,драка,lesbians,Granny Smith,minor,второстепенные персонажи,Princess Celestia,Принцесса Селестия,royal,аликорн,fighting,punkittdev,my little pony,fandoms,celestia,,mlp
Развернуть

mlp песочница Принцесса Селестия Принцесса Луна mlp комиксы Princess Luna royal Princess Celestia mlp баян ...my little pony фэндомы 

Отдохни, моя сестра... Как и всегда, я буду охранять ночь.,mlp песочница,фэндомы,Принцесса Селестия,Принцесса Луна,mlp комиксы,my little pony,Мой маленький пони,Princess Luna,принцесса Луна,royal,Princess Celestia,Принцесса Селестия,mlp баян
Развернуть

Время любви mlp песочница mlp фанфик в комментариях продолжение ...my little pony фэндомы 

Глава седьмая: Послание

Время любви,my little pony,Мой маленький пони,mlp песочница,фэндомы,mlp фанфик,в комментариях продолжение
 

“Королевский клинок” торжественно подплывал к заливу Судьбы, вдающемуся в остров Мира. Раздвоенные паруса, разделенные гордым солнцем и грациозной луной, окруженной десятитысячной свитой, над двумя гарцующими аликорнами, колыхались от сильных порывов ветра. Намедни завершенная трехмачтовая каракка по-настоящему блистала великолепием. На носу у нее могучая, покрытая маленькими железными пластинами, как чешуей, драконья лапа держала огромный меч - футов шесть, не меньше. Косые и прямые паруса сделаны из прочной качественной парусины, корпус выкрашен белой краской, закругленные борта разукрашены сценами мира. Да и мощью “Королевский клинок” не уступал своей красоте: на высоких надстройках, защищенных стальными щитами, находилась многочисленная стража с тяжелыми арбалетами, топорами, мечами и щитами, хорошо обученные маги тоже присутствовали; прочные закругленные и загибающиеся внутрь борта весьма затрудняли абордаж. Каждый видевший этот корабль, надолго засматривался на него, созерцая его мощь и великолепие.

Но он лишь неприглядная девка по сравнению с Вершиной Мира. Этот город столь древен, что когда он был построен, не помнит даже самый старый член Высшего круга, и не в одной из хроник нет упоминания этого момента. Весь остров окружает шестидесяти футовая крепостная стена, с высокими башнями каждые восемьдесят ярдов; в заливе она построена на молу, отделяя внутреннюю гавань от внешней. В самом заливе видно множество самых разных кораблей: восемь каракк, десять коггов, большое количество галей, нагруженных пряности, драгоценными камнями, оружием, провизией и другим, и один приметный галеон с красно-черным корпусом и такого же цветами парусами, на которых была изображена подбитая стрелой ворона. Все королевские корабли обычно сюда приходят с одной целью – за прошением. Что же хочет король восточных грифонов?

“Королевский клинок”, спустив паруса, подходил к пристани, находящейся возле галеона. Корпус красное с черным, на носу голова ворона с рубинами вместо глаз. На мачте развевается флаг с гербом короля восточных грифонов, на корме значится красным на черном “Падальщик”. На палубе множество суетящихся грифонов, но ни одной королевской или значительной особы - может, тогда и не стоит напрягаться.

У причалов скопилось слишком много кораблей, и встать было довольно трудно. Одни галеи разгружали специи, рыбу, мясо, овощи, вино и фрукты, другие сталь, оружие, доспехи, третьи – серебро и золото; каждая галея была хоть чем-то загружена – все это дары Высшим, которые ничего не давали взамен. С нескольких коггов, “Морская пучина” и “Белая роза”, сходили знатные лорды в сопровождении своей свиты, с каракки “Пламя” была так целая занимательная процессия. Во главе шел лорд, одетый в багряный камзол, подпоясанный золотым поясом с железными цепочками, сером волчьем плаще и такого же цвета сапогах и штанах, охраняемый четырьмя молотобойцами по бокам и двумя арбалетчиками позади, сзади плелось не меньше сорока рабов, тащивших сундуки с добром, процессию замыкал небольшой обоз, скрытый черной тканью. По обеим сторонам шествия шагали по двадцать двуногих драконов, держащих знамена с гербом дома, спящий дракон на груде костей. Тэрии… еще одно королевское семейство. 

Слида как ножом пронзили. Четыре королевских дома в один день на острове Мира – хорошего ничего не сулит. Он знал, когда они проходили мимо Тысячи Копий, что сюда идет один из представителей королевства западных грифонов, но что еще будут два других королевских дома – ему было не ведомо. “Что же здесь такое намечается?” спросил он себя, вспоминая, зачем его сюда послали.

К нему, в Старый Лириин, где он проходил обучение красноречию, языкам и письму, неожиданно нагрянул отец вместе с достопочтенным Мароком. Как только они вошли в Красный зал, сразу наступила тишина, хотя до этого шел урок высокого эквестрийского. Отыскав тощего жеребца с небесной гривой, длинными ресницами как у кобылки и двумя серьгами с голубым топазом в ухе, они молча увели его в западное крыло здания, приказали всем покинуть Белый зал, и они остались одни. 

“Нам пришло письмо,  - тихо молвил его отец, рассматривая книгу “Свод законов и правил”, лежащую на мраморном постаменте, который находился в конце зала перед двумя заседательными креслами. – На нем стояла печать Высших…”

“…оно поменяло наши планы, - закончил за него лорд Марок”.

“Значительно, - добавил его отец, открыв середину книги. – Нам нужно твое красноречие и знание языков… и все то, чему научился, сын мой. – Он бегло проходился по страницам толстенной книги, не глядя на собственного сына, которого не видел уже двадцать лет. – Наша дорогая принцесса Селестия выбрала из пятнадцати кандидатов, предложенных мною и лордом Мароком, тебя”.

После этих слов ему было бы впору плясать от радости – он наконец-то использует свои знания на таком важном деле.

Слид хотел тогда что-то сказать, но его отец, на миг оторвавшись от книги, взглянул на него так, что это желание у него быстро пропало.

“Я не рад такому решению. – Эти слова отозвались болью в сердце Слида. – Все отвергнутые кандидаты были не в пример лучше тебя. Взять хотя бы Тэриса из дома Редов: он старше, опытнее, обучался в Запретной башне, хоть и не смог закончить его, был даже на острове Мира. Но слово Селестии – закон. – Его лорд-отец еще раз взглянул на него, но на этот раз с улыбкой. – Не думай, что я тебе не люблю, сын мой, просто ты еще мал и неопытен для такого задания. Однако выбрали именно тебя”.

Марок подошел к нему вплотную, и повел разговор так тихо, что он еле слышал:

“Вы отправитесь в сопровождении небольшого отряда на Алмазный остров, а оттуда - на остров Мира, где должны будите найти вашего родственника, Шада, входящего в Первый круг, и отдать ему письмо. – Марок достал туго скатанное в трубочку послание, запечатанное в небесном воске, и вручил ему. – После чего он вам все сам объяснит”.

“А как.?!” - воскликнул Слид и следом почувствовал неодобрительные взоры.

“Тише, тише – у стен есть уши, как и у нас”, - сказал его лорд-отец, остановившись где-то в конце, после закрыв книгу.

Неримон подошел к сыну.

“Я понимаю твое удивление – Шад же является одним из Высших. И все же тебе лучше об этом не трезвонить: все должны считать, что ты отплываешь в Затопленный город, на поиски нужных для нашей принцессы старых книг, бросив на неопределенное время обучение здесь. На этот счет можешь не беспокоиться, я выплачу указанную в той книге нескромную пеню, и, вернувшись, продолжишь свое обучение”.

“ Но, отец…” – Дальше Слид остановился, увидев суровое выражение морды своего лорда-отца.

Они рассказали, что в письмо говорилось, что лицо с их стороны должно прибыть на остров тайно для обсуждения некого вопроса. Рассказали, что он отправиться на быстроходном когге в направлении Затопленного города, по пути он должен будет встретить карраку “Королевский клинок” и пересесть на нее, а после поплывет по Сестринскому морю, выйдет в Мировые Воды и будет дальше плыть к острову Мира. Там он должен как-то будет сыскать своего дальнего родственника, отдать ему послание, убедить всеми силами помочь и выслушать, что Высшие хотят от них, а после уж выполнить свое задание.

“Ни в коем случае не гневай их, даже если это будет в ущерб нам, - заключил его лорд-отец”, а Марок добавил: “Почитайте “Заартачившегося лорда Небес” на этот случай”.

Слид читал эту книгу, но не верил ей. Лорд, который имел огромное войско, нескончаемое золото, целую империю, охватывавшую треть мира, проиграл дряхлым старикам, у которых меньше тысячи солдат и нет собственных кораблей. Там даже упоминалось, что они никого не звали на помощь, и упоминалось, что они обратило его империю в прах, не потеряв и одного воина. А что еще стоит ожидать от сказочника Белого Бена. Однако в горсте лжи всегда есть щепотка правды, и он это понимал.

Когда матросы принялись закреплять концы и опускать сходни, к нему подошел капитан – с густой оранжевой шерстью, коротко стриженой крашеной гривой, круглой мордой, почти шесть футов ростом – прервав его тревожные мысли. Родился он от какой-то портовой шлюхи, как сам уверял, родителей не видал, поэтому вырос с горячим нравом, жестоким сердцем и с командой обращался сурово. Зато одевается как настоящий лорд, в шелка да бархат.

 - Вы готовы, милорд? - спросил он, поправляя свою широкую красную шляпу с пурпурным пером.

 - Да, готов. Приказывайте вашим матросам спускать наши небогатые дары, скажите моей свите надевать доспехи и готовить оружие. – Здесь хоть и не разрешены драки или свалки, но иногда случаются между враждующими домами.

 - Сколько вы тут пробудите, милорд?

 - Пес его разбери: может день, может два, может три, а может - целый месяц. Те, кто имеет большую власть, чем ты, любят потомить ожиданием.

Капитан, откланявшись, ушел видимо не довольным.

Слид зашел в свою каюту, переоделся из серого хитона в небесный камзол, белые накопытники, небесный плащ на шелковой белой подкладке – цвета своего дома, взял кинжал и послание. Напоследок он открыл выдвижной ящик стола, взял оттуда серебряную цепочку с огромным голубым опалом, подарок своего отца, и одел на шею.

На берегу ждала его свита. Личный стражник его отца, Араз Герзоз из Предельных земель, обучавший его брата Дельвина, единорог Грин Леен и парочка рыцарей Марока, Сод и Даларад. Воины они все как на подбор, но эти двое… Их дом уже давно не ладит с домом Шадоуов. Как его лорд-отец согласился, чтобы его сопровождали эти двое? Таможенники на берегу разглядывали их груз - фрукты, вино, железо и радугу - выражая недовольство.

 - Походу, мы им не угодили, милорд, - пробасил Араз, заметив Слида. – Стоит только посмотреть, что притащили другие - так мы сразу нищие.

 - Верно. Но это все, что мы можем себе позволить, дорогой Араз.

 - Им смертный грех выражать так яро недовольство, милорд, ведь только мы производим радугу, - подметил Грин Леен, старый низкорослый единорог, одетый в пестрое донельзя бесформенное одеяние. Его толстый короткий рог покрывала красная татуировка в виде змеевидного дракона, выдыхающего ядовитое пламя на его конце – знак, что он состоял на службе в Змеином Пламене. - И привезли аж целый бочонок. 

Радуга ценится дороже золота и каких-либо пряностей, а за целый бочонок на восточных невольничьих рынках могут дать полторы тысячи отменных рабов, а если поторговаться могут и две. Но они впервые привезли такие скудные дары. В прошлый раз, как он слышал, ихняя ежегодная дотация включала в себя сотню тысяч золотых, еще больше серебра, сундуки с драгоценными камнями, огромное количество разных трав и радуги было в два раза больше.

 - Так или иначе, мы сюда не за этим прибыли, - отрезал Слид.

Он двинулся к главным воротам, Араз и Грин Леен шли рядом, двое людей Марока, шепчась о чем-то между собой, шли позади. 

Вся внутренняя гавань, напоминающая полумесяц, была все равно что огромной площадью, шумной и яркой даже в ночь. Здесь располагались торговцы в своих палатках, освещенных то пергаменными, то стеклянными цветными фонарями, предлагая заурядный или диковинный товар, рыбники за своими сильно пахнущими лавками, брави с мечом на боку, стоящие в дверях гостиниц. Были здесь и шлюхи разных мастей, и ткачихи, и скоморохи, и кузницы, и свечники, и стеклодувы. Можно было найти и баньки, и трактиры. Высшие предоставляли разрешение на любой вид торговли всем за определенную плату.

Они плелись по длинной дороге, которая вскоре разошлась на три стороны – одна в западную часть, другая в восточную, третья же к их цели. В этой части огромной площади все имело несколько другие краски по сравнению с тем, что они видели в ее начале. Вместо дешевых гниющих трактиров, двухэтажных гостиниц и мелких банек, появились богатые рестораны с внутренними цветущими двориками, четырех, а то и пятиэтажные гостиницы, и крупные бани с мраморными колоннами; брави также были боле прилично одеты, больше не было толпящихся матросов, солдат и гуляк у борделей. Проходя мимо одного из несколько стоящих рядом шелковых шатров, они услышали торговца, предлагающего на ломаном упрощенном эквестрийском кинжал с рукоятью из кости дракона; двое рыцарей сражались на мечах в небольшом дворике, а их лорды между тем мирно беседовали за одним столом, попивая вино. Из публичного дома выбежала нагая шлюха, за которой гнался с кинжалом в руке двуногий дракон.

Когда Слид дошел до центральных ворот, он обомлел. Он, конечно, читал о них, но увидеть их собственными глазами иное дело. Толстенные, из черного камня ворота были ниже стены всего на два фута, шириной где-то пятнадцать, над ними возвышались две каменные драконьи головы с горящими глазами, которые в случае чего способны изрыгать синий магический огонь.

У главных ворот десять стражников несли караул в рифленых доспехах и с длинными копья с тонкими наконечниками, как иглы; грифон, стоящий недалеко от них, в белой рясе с лиловой четырехконечной звездой на груди, скорее всего, был одним из Высших. Он беседовал с каким-то гневающимся молодым лордом. 

 - Нет. Вы не можете пройти через ворота, если вас сюда не приглашали или не являетесь королевской особой – повторяю еще раз.

 - Я из одного самых старейших домов этого мира, а ты, жалкий мозгляк, запрещаешь мне войти с миром. Неужели ты думаешь, что я, Эстор Рейн, что-то украду?

Два грифона, стоящие рядом с ним, положил лапы на эфес меча, стражники у ворот наставили копья. 

 - Нет, я и не мыслил об этом, но вам все равно сюда нельзя. – Высший говорил тихим размеренным голосом. – Когда добудете разрешение или получите его, вы сможете пройти, и токмо тогда. А так, не взыщите, милорд, убирайтесь отсюда, покуда наши доблестные воины не понаделали в вас дырок.

Разъяренный лорденыш шагнул вперед, его солдаты вынули клинки, стражники у ворот двинулись к ним, потрясая копьями.

 - Я являюсь… - было хотел выплеснуть он, как вдруг к горлу его солдат было приставлено по копью, а к его целых три.

Высший вскинул лапу, призывая всех успокоиться.

 - Да, я знаю, кто вы, милорд… уже давно, и не надо это вновь повторять, прошу вас, - как-то грустно вздохнул он. - Вы приходитесь единственным сыном Эстора Рейна, Первого Копья, закадычного друга собственного короля, имеющего достаточно неплохое воинство и неплохие запасы золота, владеющего Каменным Лесом, и я могу навлечь на себя его гнев. Вы это хотели сказать, милорд? – Его губы застыли в подобии улыбки. Морда молодого лорда была в ужасе. – Да, неважно. Я вам советую: уходите подальше от главных ворот в бордель, в трактир… куда вам хочется, главное: подальше от них. А насчет сегодняшнего случая я самолично напишу вашему лорду-отцу. Думаю, ему не понравится ваше непотребство.

Стражники опустили копья, и вскорости молодой Рейн вместе со своей свитой улепетнул неизвестно куда, - наверное, плакаться своему родичу.

 - Тысяча извинений, милорды, за столь дурную комедию, - поклонился старый, сморщенный грифон. – Этот юнец не достоин имени своего отца. – Высший глубоко дохнул. – Помню, как давно я бывал у своего брата, Эстора Рейна, и играл с этим тогда еще мальчонкой. Жаль, что я помню его – а он меня нет. Ну… теперь мне уже не важно, что с ним станет: всякий, кто захочет стать одним из нас, должен отказаться от прежней жизни, какой бы она ни была.

<i>“Отказаться от прежней жизни…”,</i> - повторил Слид и следом понял, что вероятность помощи Шада даже мало-мальски - почти ничтожна. <i>“Надо будет его как-то убедить… или заставить – дело десятое, вот только как попасть к нему без этого пресловутого разрешения?”</i> Ни его лорд-отец, ни лорд Марок ничего про это не упоминали, лишь твердили про просьбу помощи у Шада, даже не сказали, как его найти. 

 - У нас нет этой записульки, - неожиданно бросил Араз. – Той, с помощью которой можно пройти.

“Тогда вам вход закрыт”, - думал услышать Слид, но ответили им совсем другое:

 - А вам и не нужно: мы вас ждали, - улыбнулся им как старым друзьям старый грифон. – Вы же от принцессы Селестии, верно?

<i>“Неужто Скиталец нам все-таки благоволит?”</i>

 - Да, - ответил Слид.

Старый грифон подошел к ним ближе. Сод и Даларад всю дорогу о чем-то шептались, и тут продолжали свое, изредка посмеиваясь. 

 - Можно мне вас сопроводить до ваших размещений?

 - Нет необходимости, мы должны здесь кое с кем встретиться, и, я полагаю, он знает, где они.

 - В таком случае можно мне сопроводить вас к нему, - любезно предложил он. – Я знаю всех в этом городе.

Да, определенно благоволит.

 - Почему бы и нет, - порскнул Слид от такой удачи. <i>Видимо, все пройдет хорошо.</i> – Нам к Высшему Шаду.

Высший, кивнув им, что-то крикнул на истинном языке, и из правой пасти дракона высунулась чья-то голова, крикнула в ответ, и старый грифон хихикнул, а дверь открылась.

Он махнул лапой, и они двинулись за ним.

Нет, это место не великолепно – оно невообразимо. Перед ними открылся сон: два широких и два узких чередующихся хода между рядами аметистовых и изумрудных колонн с яркими фиолетовыми и темно-зелеными стеклянными шарами на черных чугунных цепях. Входом к ним служили белые мраморные арки с изображениями древних легенд; две из них он знал – Отравленный Кубок и Проклятая Любовь. Пошли они по последнему широкому ходу. Высший, идущий впереди всех, молчал, Араз подчас осторожно оглядывался на рыцарей Марока, все также тихо беседующих между собой, Грин Леен калякал со Слидом, но потом вдруг спросил:

 - Как вы думаете, что Высшие затеяли? - вопросил он. – Зачем мы им все понадобились? Вы сами видели, что сюда прибыли из всех уголков мира. 

 - То, что усилит их могущество и влияние еще сильнее, - прошелестел он, но ему показалось, что старый грифон его услышал, а если и так, то не подал виду.

 - Надеюсь, вы ошибаетесь.

<i>“Я тоже на это надеюсь”. </i>

У выходной арки они увидели две статуи, Нэрии и Скитальца, поломанные и покрытые кровью, под ними было с два десятка трупов: грифон, сжимающий клинок в своем глазу, единорог, двуногий дракон, запустивший руки в свои кишки, еще один грифон, а остальные были слишком изуродованы для опознания. Сплошное месиво. Однако ясно было одно: все из Высших.

 - Что здесь произошло? – сдерживая страх, спросил Слид.

Араз достал свою секиру, Сод и Даларад – кинжалы. Грин Леен оставался спокойным.

 - Спрячьте оружие, прошу вас, - помедлив, проговорил старый грифон. – Вы сами все скоро узнаете. И, буде вас это успокоит, пока вам ничего не угрожает, - а ваше оружие лишь усложнит нам путь.

 - Откуда нам знать, что вы глаголете истину? – трепетно продышал Слид.

Рыцари Марока уже спрятали оружие, но Араз все был наперевес с секирой, готовый пустить ее в дело.

 - Тут месиво из ваших дохляков, а ты хочешь, чтобы я убрал почти единственную защиту моего лорда?! – побагровел Араз, грозно шагнув к старому грифону, хотел было занести секиру для вида, но пред ним стал Грин Леен, широко улыбаясь.

 - Тише, мой друг, коли они б желали нам смерти – сдохли бы еще у ворот, превратившись в угольки. Нам лучше послушаться благородного грифона, - предостерег он, потрепав копытом по его массивной шее. – Поверь.

 - Ты что, веришь этой подлюге, - ощетинился Араз. – Как только мы выйдем из этого прохода…

Верно, если их задумка состояла в простом убийстве, то они сдохли бы еще у самых ворот, а вернее будет – у самой пристани, да и что Высшие с этого получили бы – войну, только и всего. Значит, их возьмут в плен?

 - Убери! – скомандовал Селгоро.

И взятие в плен им тоже не выгодно: навлекут на себя мечи всего мира. Так что же тогда… а зачем вообще об этом думать – ни один из этих мертвецов не является гостем, значит, и угрозы для них нет.

Араз, угрожающе глянув на старого грифона, неохотно убрал секиру в ножны.

 - Если ты лжешь, дохляк, я снесу твою головенку.

<i>“… то мы трупы”,</i> - мысленно поправил его Слид.

 - Пойдемте, - ступил дальше старый грифон, словно ничего и не слышал.

За выходной аркой перед ними предстал именитый город Высших, Ар-то-Зар, Начало и Конец. Сын и наследник, как говорится во многих хрониках, самого Мироздания. Беспощадный, жестокий - милостивый, добрый, родина свершений и нитей судьбы; вотчина Создателя, вотчина Ренгзро и Орзгнер и вотчина других богов, старых и новых, - здесь существует всякая религия и ни одна из них здесь не правит, она есть - и ее нет. И здесь существует вся магия мира, существует магия Мироздания. Здесь смерть граничит с жизнью так тонко, что порой едва можно различить одно от другого. Ар-то-Зар – Начало и Конец.

<i>“Начало смерти и конец жизни”.</i>

Огромная площадь с огромным бьющим до самого неба фонтаном из белого камня, в середине которого парит сгусток чистой голубой энергии. В ее конце должна была начинаться бьющая ключом жизнь, но старые дома из дерева, камня и ткани мироздания были пусты (или казались такими), и дальше не доносилось хоть какого-либо звука. Была пуста и эта площадь, если не брать в счет их самих и двух стражей, охраняющих четыре входа в древний город. Великие, футов одиннадцать, сотворенные из камня и алого метала, с массивными ручищами, древние, как сам город, стражи – големы.

“… Когда же Мироздание сей мир сотворило из магии и ткани своей, населило разумной жизнью и оставило его на тысячу лет, узрело оно всю злобу, всю жестоко и безумство детей своих. И тогда же волей своей, решило оно, уберечь их от их же безумства, через жестокость и злобу, которую они сами и породили. И были сотворены из слез магии, холодного твердого камня и горячего алого метала - големы”, - процитировал Грин Леен по памяти. – “Магия Мироздания” том второй.

 -  Древняя… жестокая магия, - кратко сказал Селгоро и почувствовал на себе чей-то холодный взор. Глазницы у големов пусты, но он почему-то думал, что они именно только на него и смотрят. – Я тоже читал о них. Но что с их глазницами. В книге у них были серые бесчувственные глаза.

 - Книги тоже порой лгут, - усмехнулся старый грифон. – А глаза у них на самом деле чистые, как слезы только что родившейся жизни, и лишь чистые душой могут их узреть, - по крайней мере так написано во втором томе “Магии Мироздания”. Однако я их тоже не вижу.

Араз подошел к одному из стражей, легонько стукнул об него копытом.

 - Они точно живые? - усомнился он, стукнув посильнее.

 - Достань свое оружие, вот тогда и узнаешь - живы ли они. 

 - А если это сделаете вы? – заинтересовался Слид. – Что тогда?

 - Я этого не сделаю.

 - А если все же…

 - Нет. Ни в жизнь, - отрезал Высший. – Любого, кто подымет оружие на другого, кто возжелает чьей-то крови - ждет участь пострашнее обычной смерти от обычного клинка, - продолжил старый грифон. – Того, кто осквернит обитель Мироздания, ждут вечные страдания… после того, как его размажут стражи. – Высший лукаво улыбнулся. – Однако давайте не будем думать о плохом: еще никто не осмелился сделать это.

 - А, так те покойнички ими и не являются, - насмешливо подал голос Сод. – Я не мыслил, что можно быть в полном здравии с кишками наружу.

 - А я скажу больше, что быть живым, когда твое тело похоже на массу красного дерьма – вот настоящая магия.

Рыцари Марока дружно заржали, Араз их поддержал, но остальные смолчали.

 - То место входа, а не сама обитель, - пояснил Высший. – И убили их не големы.

 - А кто? – осведомился Селгоро в надежде услышать ответ, но в ответ получил лишь натянутую улыбку.

Луна освещала дорогу. В конце площади Высший неожиданно завел разговор.

 - Пока мы еще не пришли, я хотел бы скрасить время, поведав вам немного о столь легендарном городе. Начну я, пожалуй, с входа. Он делиться на два широких и два узких хода, каждый из которых является портал в ту или иную часть города. Мы пошли по четвертому, о трех других вам не стоит думать. Каждая часть Ар-то-Зар – это город. Четвертый ведет в Арглазар, или на вашем языке в… суд, решение. – Он усмехнулся. - Думаю, вы о таком не читали. 

 - Нет, - согласился Слид. – В эти части города вы никого не пускаете?

 - И да, и нет. Для каждой части Ар-то-Зар – свой посетитель.

<i>“И какие же посетители для трех других?”,</i> - мысленно спросил он себя, но сказать не решился.

Они шли по широкой дороге, выложенной из гладкого камня и сверкающего алмаза, под каменным мостом, соединяющим верхний город.

 - Миновав вход, вы оказываетесь на одной из шести площадей, на площади Ар. От нее можно попасть на площадь Гламон и в лавку чародейства.

 - Вы разрешаете торговлю в самом городе?

 - Да… но лишь немногим, и плата совсем другая. 

Развернуть