Результаты поиска по запросу «

война на мечаю

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



mlp art понификация ...my little pony фэндомы 

mlp art,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,понификация,mlp понификация,mlp art,my little pony,fandoms,Ponification
Развернуть

Starlight Glimmer minor mlp art mlp traditional art сделал сам mlp ...my little pony фэндомы 

что-нибудь такое надо бы сюда написать, но голова не варит.
короче, карандашом почиркал, вот.
my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,Starlight Glimmer,minor,второстепенные персонажи,mlp art,mlp traditional art,сделал сам mlp
Развернуть

личное royal mane 6 ...my little pony фэндомы 

Эквестрия не видела рождения аликорна никогда прежде!

личное,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,royal,mane 6

Эта сцена дала мне почву для размышлений и у меня появились три наиболее приемлемых по мне версии насчет принцесс Селестии и Луны. С чего бы им называться сестрами?

Первая: у принцесс была общая мать(Лорен Фауст) которая заслужила себе комплект аликорна и, родив повелительниц дня и ночи(которые тоже стали аликорнами) куда-то исчезла до сериала.

Вторая: Луна - званая сестра Селестии. Тия решила объединить силы с новым аликорном приняв ее к себе во двор чтобы обоюдно править Эквестрией, без войн и разногласий, со временем они настолько друг к другу стали небезразличны что начали воспринимать себя настоящими сестрами, но кровного родства между ними не существует.

Третья: обе принцессы принадлежат к древнейшему роду чьи истоки берут свое начало со времен победы над лютыми вендиго и три сдружившихся правителя являются первыми членами главной семьи всея Эквестрии. Селестия выделилась тем, что стала первым аликорном в своем роду, за что ей дали власть над страной(чтобы она трудилась последние три тысячи лет, а они жили под ее крыльями припеваючи). Секунды тикают, минуты бегут, проходят дни и годы и к первому миллениуму правления принцессы Селестии в этом же клане рождается Луна. Она  тоже многого достигает и обретает свои крылья(рог), затем, происходит объединение оченьмногоюродных сестер. За следующую тысячу лет они становятся систерами и их не смущает то, что у них разные матери принадлежащие к разным эпохам, кровушка то, одна и та же(принца Блюблада, которому тоже перепало тогда можно считать любимым юным племянником).

Вот.

А какие думы на эту тему у вас будут, дорогие анонимы?

Развернуть

mlp art Equestria divided ...my little pony фэндомы 

$азЬелённая Эквестрия
«поиска йома •' 15ечносвобойныи ?»
Дикари - пегасы, единороги и земнопони, отдавшиеся лесной жизни, стали воплощениями сил природы. Яростные и непредсказуемые в бою, эти пони восполняют недостаток дисциплины абсолютной верностью леди Флаттершай. В сражении они обычно
Развернуть

Shining Armor Princess Cadence Royal guard minor Lightning Dust mlp комикс Pinkie Pie mane 6 Rarity mlp шиппинг ...my little pony фэндомы royal 

Love Stakes back X/4 BY HeUBE 1 OF 2,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,Shining Armor,Шайнинг Армор,royal,Princess Cadence,принцесса Кейденс,Royal guard,Королевская стража,minor,второстепенные персонажи,Lightning Dust,mlp комикс,Pinkie Pie,Пинки Пай,mane 6,Rarity,Рэрити,mlp шиппинг,mlp

I MANeuvee ey CeLBSTIA'S sun//, IT'S TOO LAT6 - saceen - ^ evepypony ^ SHOULD HAVE A SPECIAL SOMEPONY ^ TODAY' ^ ~ ANOTHEP VICTOPy POP МУ к. PPINCESS. V,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,Shining Armor,Шайнинг Армор,royal,Princess Cadence,принцесса Кейденс,Royal guard,Королевская


Развернуть

Время любви красивые картинки art mlp песочница mlp фанфик ...my little pony фэндомы 

Глава двадцать вторая: Спасение

Время любви,красивые картинки,art,арт,my little pony,Мой маленький пони,mlp песочница,фэндомы,mlp фанфик






С высокого трона, сделанного из серого драгоценного камня, опираясь на стропила темного дерева, оценивающе взирал старый грифон - с маленьким клювом, серыми беглыми глазками, с темно-серыми перьями и тонкой шеей. Он был одет в серый колет с прорезями на рукавах и бриджи. Дорогие кольца на когтях и венец в виде стальных когтей сверкали в свете серых ламп. Стражники с мечами и в доспехах охраняли лорда, а Аггрига стерег молодой сильный грифон с золотыми перьями и глазами, как яркое солнце.
Аггригу оказали помощь, вылечив множественные порезы, кои не чувствовал во время битвы, но он по-прежнему ощущал слабость. Прежде чем вывести к лорду, его накормили салатом с орехами, хлебом только что из печи, фруктами и густым элем, да одели в приличные колет и бриджи. Он уже все выложил сыну лорда, но старый грифон решил его лично выслушать.
- Как вы оказались в моих землях?
- Я незаконно пересек границу в надежде спастись от возможного вторжения Восточных Грифонов и в таверне “Здравая чаша” повстречал былого вояку Дольфа, мальчишку Девона и певца Алина, с которыми я сошелся путешествовать вместе ради безопасности.
- Как на вас напали?
- Неожиданно, милорд, врасплох застали. Но мы были вооружены все, кроме певца, и сражались с ними, насколько могли. Когда погибли мои товарищи, смерть было показалась перед глазами, однако сир Голден меня спас.
- Чья тележка?
- Дольфа, - не замедлил с ответом он.
Лорд нахмурился – верно, памятуя о тех обнаруженных следах, уходящих в лес, о которых говорил сир Голден.
- Вы точно уверены, что не встречались с другой группой спутников возле таверны “Хмельной Рог”? – подталкивающе вопросил он.
- Уверен. Наша компания добралась до таверны уже после того, как перебили тот отряд.
Аггриг думал, стоит ли прикидываться наемником, однако такой поступок не дал бы ничего, кроме хлопот: неизвестно за какие делишки они в ответе, а сир Голден прибыл, когда он остался один.
- Точно уверены, что вам незнакомо имя Костлидрэй Хэйриййят, Золотой Туман, Алмазный Нюх, Взор Дракона и с тому подобными именами толстого золотого единорога с драгоценным камнем в носу.
- Нет, - невозмутимо ответил Аггриг.
- Сей пони прославленный контрабандист. За поимку назначена награда в размере пяти тысяч золотых. Точно не встречали? – сузив глаза, спросил лорд.
- Ладно, - устало вздохнул лорд. – Последний вопрос: видели ли другие отряды Диких шавок?
- Нет, милорд.
- Жаль. Джон, известно ли вам, что незаконное пересечение границы грозит существенным штрафом?
- Известно.
- Вижу, денег у вас нет. Не хотите оплатить его службой у меня? Боец, коей в силах сражаться с группой псов, пригодится мне.
Он подозревал, что такое случится: как-то же надо выплатить штраф. Однако ему нужно в Черную Гавань, спешить в Коготь Орла, встретиться с сестрой. Он еще сомневался, жива ли Лианна, но даже малейшая вероятность побуждала сердце стремится, не взирая на трудности. К тому же Восточная Империя Грифонов соседнее с Эквестрией государство: мало ли, какая делегация, лорд или рыцарь заметят Аггрига и опознают.
- Сколько займет служба?
- Вы куда-то спешите? – вскинул бровь лорд. – Месяц, три, полгода. Зависит от умений. Не переживайте зарплата будет приличной, а буде понравится у меня служить и останетесь после окончания войны, увидите наш мирный быт – Орлиную Охоту, Турнир Ястребов, сможете лицезреть прекрасные красоты Водопадного Леса, незапятнанного войной, и еще много чего. Отведи Джона во двор и оцени умения, сир Голден.
Во дворе тренировались родичи и домашние рыцари лорда. Дочери же смотрели, как здоровый грифон с толстым клювом лупасит зеленого со стройными крыльями по щиту. Отразив еще пару ударов, зеленый обогнул соперника и повалил наземь, ударив по затылку.
- Ура-а! – закричала младшая, воздев к небу руки.
- Дерешься, как бандит, брат, - улыбнулась старшая – с гордой осанкой, острым клювом и видом настоящей знатной женщины, судя по строгому атласному платью с орлиной оторочкой, большой шляпе с жемчугом и дорогим украшениям.
- Скорее благоразумно, - ответил он, протянув сопернику руку.
- Бандит, Вивиана верно говорит, - не принял помощь он и сам встал на ноги.
- Ты слишком большой для меня, кузен. Если не ловчиться, повалишь. Кого ведете, сир Голден?
- Сейчас посмотрим. Бери, Джон, оружие и вставай в круг.
Сир Голден казался отличным фехтовальщиком и был прекрасно сложен – поджар, с твердыми, как сталь мышцами, и достаточно легок, чтобы финтовать и маневрировать. Отменный боец, притом грифоны превосходят земнопони в подвижности. Первым атаковал сир Голден, опробовав соперника. Они закружились, нанося и парируя удары. Грифон вправду был легок в бою и атаковал точно, как ястреб – бился так, что и малой бреши не оставлял. Младшая подбадривала брата выкриками, старшая ухмылялась, что Аггриг, пусть понемногу, да отступал. Бой сложный, однако Каль Рег выкручивался и не из таких. Ослабив хватку, Аггриг пропустил удар вместе с грифоном, прошмыгнул, ударил копытом, быстро схватил меч, выбил клинок и подставил к его горлу острие.
- Нечестно! – завопила младшая. – Пони – злодей!
- Тише! Сир Грин так же дерется, - успокаивая напомнила Вивиана.
- Как по мне, отличный прием, - ухмыльнулся тот. – Только рискованный.
- В первые используют такой против меня, - сказал он и встал. – В следующий раз не выйдет.
- Найдутся и другие уловки, - не принял Аггриг.
Сир Голден нахмурился.
- Я увидел достаточно. Раньше командовал?
- Капитаном в Рубиновых Воронах.
- Одобряю. Вороны частенько пируют псами. В каких битвах бывал?
- У Бычьих Яиц, в Пасти Дракона, Мертвой долине.
- Значит, знаком с Курушом Алмазный Рог?
- Не помню такого, - честно ответил он.
- Он выиграл битвы у Бычьих Яиц и в Паста Дракона.
- Обе выиграл главнокомандующий Джерад Кровавый Взор – первую, пройдя по козьей тропе и нанеся удар с левого фланга, вторую, подстроив капкан для подкрепления противника.
- Верно, - кивнул сир Голден. – Куруш тоже был капитан – почему вы не виделись? – задумчиво почесал подбородок он.
- Я не особо выделялся в отряде. Как случалось в отгул ходил, больше приятна компания женщин и игра в кубики с товарищами. Какая мне предстоит служба?
- Будешь командовать отрядами и участвовать в битвах. У нас война с Великой Ордой, - усмехнулся сир Голден.
В сердце Аггрига будто кинжал воткнули. Война и так огромный риск для жизни, но на проигрывающей стороне, как бегство оленя от стаи волков. Впереди маячат святые дни в Когте Орла с дражайшей сестрой. Но путь к мечте застлан туманом смерти.
- Есть другие предложения.
- Еще нужны бойцы. Войне всегда требуется свежее мясо. Ну как? – снова усмехнулся он. – И я думаю, лучше отдавать приказы, чем сражаться в передовой по ним.
Перед казармами выстроился отряд. Три шеренги по двадцать грифонов в легких, специально для полетов, латах, с мечами и щитами; одна тяжелой пехоты; две шеренги лучников; и десяток магов. У грифонов волшебников нет: нации без магии используют волшебное оружие. Аггриг даже удивился, что ему дали магов – такое оружие весьма ценится.
- Ваш новый командир, Джон Хэвэнсорд, - представил сир Голден. – Сир Вилфорд Винд, сир Кертис Стоун, сир Марк Стоун, сир Лонс Сингер выйдите. - Названные офицеры шагнули вперед. Сир Вилфорд представлял из себя голубого грифона с серебряными полосами и уточенным клювом, сир Кертис и сир Марк были приземистыми и мускулистыми, сир Лонс был тонким, как девушка, с длинными крыльями, миндалевидными розовыми глазами и коротким клювом. – Твои офицеры. Стоуны отвечают за пехоту, Винд за лучников, Сингер за спецподразделение. Можете расходиться ребята. – Он хлопнул Аггрига по спине. – Пошли, я покажу твою комнату.
Комната капитана была небольшой, зато обставлена уютно. Кровать с гусиной периной, дубовый шкаф для одежды, стояка для брони, горящий камин, настоящая ванная, на тумбочке у изголовья стыла картошка с репой, густо сдобренные маслом, печеные с орехами яблоки и штоф вина. Сир Голден улыбнулся горячему обеду.
- Кто-то уже ластится, - усмехнулся он.
- Небось, сир Лонс, - промолвил Грин, увязавшийся за ними непонятно зачем. Представился, но молчал и наблюдал всю дорогу. – Добивается дружбы.
- Джон, кто учил фехтованию?
- Каль Рега взялся за меня, когда посещал Кантерлот.
- Каль Рега? – несколько удивились они.
- Двуногий дракон с гладким лицом? – спросил сир Голден.
- Верно.
- Он посещал Грейдиамонд. Выпил слишком много и устроил потасовку со стражей. Уплатил долг отцу, да подзаработал, потренировав его сыновей, - поведал сир Голден. – Превосходный фехтовальщик и маг.
- Он меня уловкам научил, - ухмыльнулся Грин. – Год у нас пробыл, потом ушел в неизвестном направлении. Не знаешь куда?
- Пять лет учил фехтованию, а потом ушел в неизвестном направлении.
- Суровый учитель, да лучшего фехтовальщика, чем Каль Рега не встречал никогда, - отозвался сир Голден. - Познакомься с товарищами, Джон, завтра утром отправляетесь на задание. Очистить Изумрудные окрестности от шавок. Вернетесь через месяц, как раз выплатишь штраф. Одежда выдается бойцам бесплатно, твою броню маг изготовит к вечеру, ее принесут слуги. Желаю удачи! Пойдемте, сир Грин, продолжишь тренировку.
- Идите, сир Голден. Подойду позже. – Когда названный грифон удалился, Грин обошел кругом Аггрига оценивая. – Вы отлично сложены. Не так огромны, как сир Оррелл, зато ваши мышцы почти лишены жира. Диета какая?
- Генетика, - ответил Аггриг.
- Брат шлет вас на непростое задание, однако, думаю, справитесь. Я решил облегчить его вам и поохотиться вместе. – Сир Грин широко улыбнулся. – Ваша метка, солнечный щит, говорит о защите света, им сражаясь. Потому вы выбрали королевскую гвардию принцессы Селестии?
Сердце Аггрига упало.
- Я-а…
- Не беспокойтесь. Селестия давно указала ваши ориентиры. Божья помощь, что вами до сих пор не заинтересовались. Мой отец мог услужить ей в угоду императору. Я скрыл вас от государственного правосудия.
- Но чего хотите? – насторожившись перешел к делу Аггриг.
- Вы мне понравились, - провел пальцем по его щеке грифон.
Аггриг сдержался, чтобы не отшатнуться.
- Прошу простить, не приемлю такой связи.
- Думаете, меня волнуют желания, когда кого-то хочу? - зло рассмеялся Грин. – Я же сын графа! Такой избалованный!.. – лизнул щеку он. Аггрига пробрала дрожь. – Противно? – снова рассмеялся он.
- Больше интересуют меня женщины, - повторил Аггриг.
- Я слышал в первый раз, - отпрянул Грин. – Какой вы противный: умеете настроение испортить. Вечно скрываться вы не можете, - посерьезнел он. – Я мог бы дать денег, да не хочу подставлять ни отца, ни себя. Не хочу подать в его глазах, когда выборы лорда так скоро. – Он вздохнул. – Даже больше, нужно как-то успеть добиться его благосклонности. А то выберет моего старшего брата. Когда доберемся до Изумрудных окрестностей, помогу вам скрыться – командование отрядом возьму на себя.
Позже он вызвал офицеров переговорить насчет задания. Сир Вилфорд осведомил, что псы глаз не спускают с неба и воздушные атаки редко проходят скрытно. Серьезный грифон, относящийся к делу с полным пониманием. В тот момент даже стало жаль, что придется их бросить. Сиры же Кертис и Марк только мычали в ответ на военные вопросы. Сир Лонс много поминал о возможностях магов, намекая, как необходимо сохранить такую ценность.
- Надеюсь, понравилось? – побелели розовые щеки Лонса, когда прочие офицеры вышли.
- Что? – не понял Аггриг.
- Блюдо, я приготовил, - робко улыбнулся Лонс.
- Вкусно, благодарю.
- Вино из виноградников отца. – Грифон замялся. – Говорят, вы отлично фехтуете. Не хотите стать учителем?
- Прошу простить, времени нет.
- Эм-м-м…
- Можете идти, сир Лонс. Вставать на рассвете.
Путь до Изумрудной окраины занял неделю. Дорога пролегла через незатронутую войной территорию, и псы не беспокоили, но уже близь место назначения отряд заметил черный дым в небе. Лагерь разбили в перелеске к ночи. В шатре Аггрига собрались офицеры.
- Снять броню, перебить дозорных в лесу, а следом уж атаковать деревню, окружив стрелками и пехотой. Укрепления вышибить магией, и вести огонь по высыпавшийся группе - предложил сир Волфорд.
- Предлагаю также снять часовых, но установить в лесу ловушки и взять псов в капкан, - сказал сир Олдвен, офицер Грина.
Обсуждение продолжалось и дальше, однако оные идеи оказались самыми здравыми. Как только убили дозорных, две сотни грифонов взяли в кольцо деревушку. Лучники открыли огонь сверху по стрелкам врага, маги разрушили баррикады. Поднялся жуткий вой, и дикие псы высыпали из занятых домов. Участвовали в бою все, кроме Аггрига, Грина, Олдвена и пятерых доверенных воинов.
- Можете идти, сир Аггриг. Одежду, броню и оружие можете оставить себе. – Грин дал небольшой кошель. – Немного, на пропитание хватит. Всего доброго.
- Удачи, - пробасил Олдвен.
- Благодарю, вы спасли мне жизнь, - сказал Аггриг.
Уже второй раз! Он рыцарь, или принцесса?! Аггриг усмехнулся.
- Я вам благодарен сильнее. Отец никогда бы не послал сына на столь опасное задание. Так я смогу отличиться и получить больше шансов занять кресло графа.
Поначалу ему казалось, полона работы у лорда отнимет у него если жизнь, то лишний месяц. У Аггрига и так слишком мало времени: сир Дельвин, как капитан гвардии, слишком занят, и не задержится надолго у торговца пряностями. Нужно спешить! Он пробирался через осенний лес, обдумывая дальнейшие действия, как сзади раздался голос:
- Аг. Аггриг. - Им оказался Лонс, одетый в легкую броню и с боевым посохом – платиновой палкой с оголовкой из кристаллов. – Сир. Я подслушал вам разговор с сиром Грином еще в казармах, - сказал он, нервничая из-за поблескивающей в его зубах стали.
- Чего надо? Хочешь взять меня в плен?
- Нь-нет! Пойти с вами. – Он замялся, побелев. – Не хочу воевать, и сан барон не нужен.
Аггриг убрал меч, поверив словам юноши.
- Господский сан сделает тебе жизнь. А я тебя и брать с собой не хочу. Да что делать, когда можешь доложить обо мне лорду?
- А я расскажу, если не возьмете, - твердо и смущенно произнес Лонс.
- Чего именно хочешь от меня? Связь с мужчинами не приемлю, - отрезал Аггриг.
Взгляд Лонса упал и через пару мгновений поднялся твердым, решительным.
- Я хочу изменить свою жизнь. Не желаю становится убийцей и существовать на поводке отца. Отправлюсь с Миром за знаниями, творя с Богом любовь, дабы быть как Бог.
Развернуть

Princess Celestia royal Twilight Sparkle mane 6 mlp art ...my little pony фэндомы 

Твайлайт: - Ты боишься меня. Ты боишься того, что я могу сделать, кем стать или что создать. Не так ли?
Селестия: - Да… Но также я боюсь за тебя, Твайлайт. Не думаю, что ты понимаешь какой путь ты изб-
Твайлайт: - Нет! Больше никаких разговоров!
Princess Celestia,Принцесса Селестия,royal,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,Twilight Sparkle,Твайлайт Спаркл,mane 6,mlp art
Развернуть

mlp Art & Music minor Troubleshoes Clyde mane 6 Applejack CMC Scootaloo Apple Bloom Sweetie Belle ...my little pony фэндомы 


     Wo sind dieClowns?                                                                                 Где клоуны?
           

Jeden Tagdie gleichen Bilder:                                                           Каждый день одно и тоже:
Mord, Krieg, Hunger und Gewalt.                                                      Убийство,война,голод и насилие.
Jeden Tag der gleiche Horror                                                           Каждый день один и тот жеужас
hallt aus unsrem Blätterwald.                                                           Раздается из мира прессы.
Schrill kling das mediale Echo                                                           Пронзительный звук-медийное эхо
Auf jeden Reissack der umfällt.                                                         На всякое опрокидывание мешка с рисом.
Wo steckt der Schalk, wo bleibt das Lachen?                                      Где весельчак,куда пропал смех?
Wo sind die Clowns in dieser Welt?                                                   Где клоуны в этом мире?

Wo sind die Clowns?                                                                        Где клоуны?
Wo sind die Narren?                                                                        Где шуты?
Wer hat das Lachen abgestellt?                                                         Кто выключил смех?

Wo ist der Spaß?                                                                             Где веселье?
Wo bleibt der Leichtsinn?                                                                  Где беззаботность?
Wo sind die Clowns in dieser Welt,                                                    Где клоуны в этом мире?
In dieser Welt?                                                                                В этом мире?

Immer weiter, immer höher,                                                            Всё быстрее,все выше,
Unsre Welt fährt Karussell.                                                              Наш мир вращается,как карусель.
Keine Zeit für echte Menschen                                                          Нет времени на реальных людей-
Freundschaft ist heut virtuell,                                                            Дружба виртуальна,
Keine Zeit für dumme Spiele,                                                            Нет времени на глупые игры,
Denn Spaß braucht Zeit und Zeit ist Geld.                                           Ведь для веселья нужно время,авремя-деньги.
Wir sind vom Fortschritt überfahren,                                                 Мы задавлены прогрессом,
Wo sind die Clowns in dieser Welt?                                                   Где клоуны в этом мире?

Wo sind die Clowns?...                                                                      Где клоуны?...

Die Manege liegt im Schatten,                                                           Цирковая арена в тени,
Angst geht um im Zirkuszelt                                                              Страх блуждает в цирковом шатре
Es fehlt die Farbe und das Lachen,                                                     Нехватает красок и смеха,
Wo sind die Clowns in dieser Welt?                                                    Где клоуныв этом мире?

Wo sind die Clowns?                                                                        Где клоуны?
Wo sind die Narren?                                                                        Где шуты?
Wer hat das Lachen abgestellt?                                                         Кто выключил смех?

Wo ist der Spaß?                                                                              Где веселье?
Wo bleibt der Leichtsinn?                                                                  Где беззаботность?
Wo sind die Clowns in dieser Welt,                                                    Где клоуны в этом мире?
In dieser Welt?                                                                                В этом мире?
Wo sind die Clowns in dieser Welt?                                                    Где клоуны в этом мире?
Wo sind die Clowns?                                                                         Где клоуны?
Wir brauchen Clowns in dieserWelt.                                                   Нам нужны клоуны в этом мире?



my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp Art & Music,minor,второстепенные персонажи,Troubleshoes Clyde,Траублшус Клайд,mane 6,Applejack,Эпплджек,CMC,Метконосцы, меткоискатели,Scootaloo,Скуталу,Apple Bloom,Эппл Блум,Sweetie Belle,Свити Белль

    Наш мир-ужасное,холодное место.Наше главное достижение,залог нашего успеха и выживания-наш прогресс,в конечном счете потихоньку убивает нас:в нас все меньше и меньше хорошего,мы все больше холодны,бездушны,серы,пусты.

    В этом мире очень мало живых людей,которые не хотят жить в подобном ужасе,которые хотят изменить его к лучшему,хотят,чтобы следующие поколения не знали войн,злобы,несправедливости.

    Что,если нашему миру не хватает всего лишьрадости?Простой,непринужденной,искренней радости?

    Клоун-это не профессия,это состояние души.Это когда ты счастлив,потому что сделал кого-то счастливым,пусть даже ненадолго.Это когда ты любишь жизнь и ценишь ее за то,что в ней есть:за веселье,радость,счастье,улыбки на лицах людей,дружбу,любовь.Это когда тебе не важны национальность,убеждения,религия,возраст,цвет кожи и способности человека,и ты хочешь просто поделиться с ним своим счастьем.

   Этому миру не хватает клоунов.


Развернуть

mlp скетч mlp art mlp милитаризм Octavia minor mlp спасти рядового рукожопа mlp сделай сам DraftHoof ...my little pony фэндомы 

И еще кривой скетч, дозалил бы вчера в пост, но интернет сука кончился. Называется "Концерт победителям".
mlp скетч,mlp art,my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp милитаризм,Octavia,Октавия,minor,второстепенные персонажи,mlp спасти рядового рукожопа,mlp сделай сам,DraftHoof
Развернуть

mlp art Twilight Sparkle Princess Luna Princess Celestia Applejack Rarity Rainbow Dash Fluttershy Pinkie Pie Trixie ...my little pony фэндомы mane 6 minor royal Tirek King Sombra Shining Armor Nightmare Moon Princess Cadence Discord (mlp) Spike Queen Chrysalis 

my little pony,Мой маленький пони,фэндомы,mlp art,Twilight Sparkle,Твайлайт Спаркл,mane 6,Queen Chrysalis,Королева Крисалис,minor,второстепенные персонажи,Sombra (mlp),Tirek,royal,Princess Luna,принцесса Луна,Princess Celestia,Принцесса Селестия,Princess Cadence,принцесса Кейденс,Discord
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме война на мечаю (+718 картинок)