лорд драконов
»Princess Ember minor mlp песочница технический пост my little pony фэндомы
Принцесса Эмбер, дочь Лорда Драконов, достойно перенявшая титул своего великого отца. Хоть и не огромная огнедышащая когтистая тварь, скорее наоборот, в контру отцу миниатюрная и стройная, прошла все испытания в жерле вулкана и стала обладательницей скипетра. Скипетра, чье значение и сила известна любому дракону: тот в чьих когтях сжат этот артефакт по праву зовется Лордом Драконов, и каждый дракон от мала до велика будет подчинятся его владельцу. Наверное кто-то удивится как такая кроха смогла обойти своих куда более крупных и напористых конкурентов. Всё очень просто: ее ум столь же остер как и когти сородичей. Конечно, у неё мало что получилось бы без посторонней помощи и капли магии дружбы. Но дракончик Спайк, воспитанный в окружении пони, с самого начала испытаний был рядом, стараясь оказать посильную помощь. Но кроме всего прочего он умудрился стать её первым другом, что просто невиданно для драконов! А заодно всучить в лапы Эмбер столь ценную реликвию, да-да, тот самый скипетр из-за которого весь сыр-бор. Отличное начало правления для нового Лорда Драконов, пусть ей еще многому предстоит научиться со всей этой столь несвойственной огнедышащим грубиянам дружбой.
Princess Ember minor mlp песочница технический пост my little pony фэндомы
Принцесса Эмбер, дочь Лорда Драконов, достойно перенявшая титул своего великого отца. Хоть и не огромная огнедышащая когтистая тварь, скорее наоборот, в контру отцу миниатюрная и стройная, прошла все испытания в жерле вулкана и стала обладательницей скипетра. Скипетра, чье значение и сила известна любому дракону: тот в чьих когтях сжат этот артефакт по праву зовется Лордом Драконов, и каждый дракон от мала до велика будет подчинятся его владельцу. Наверное кто-то удивится как такая кроха смогла обойти своих куда более крупных и напористых конкурентов. Всё очень просто: ее ум столь же остер как и когти сородичей. Конечно, у неё мало что получилось бы без посторонней помощи и капли магии дружбы. Но дракончик Спайк, воспитанный в окружении пони, с самого начала испытаний был рядом, стараясь оказать посильную помощь. Но кроме всего прочего он умудрился стать её первым другом, что просто невиданно для драконов! А заодно всучить в лапы Эмбер столь ценную реликвию, да-да, тот самый скипетр из-за которого весь сыр-бор. Отличное начало правления для нового Лорда Драконов, пусть ей еще многому предстоит научиться со всей этой столь несвойственной огнедышащим грубиянам дружбой.
Время любви mlp песочница mlp фанфик в комментариях продолжение my little pony фэндомы
Глава седьмая: Послание
“Королевский клинок” торжественно подплывал к заливу Судьбы, вдающемуся в остров Мира. Раздвоенные паруса, разделенные гордым солнцем и грациозной луной, окруженной десятитысячной свитой, над двумя гарцующими аликорнами, колыхались от сильных порывов ветра. Намедни завершенная трехмачтовая каракка по-настоящему блистала великолепием. На носу у нее могучая, покрытая маленькими железными пластинами, как чешуей, драконья лапа держала огромный меч - футов шесть, не меньше. Косые и прямые паруса сделаны из прочной качественной парусины, корпус выкрашен белой краской, закругленные борта разукрашены сценами мира. Да и мощью “Королевский клинок” не уступал своей красоте: на высоких надстройках, защищенных стальными щитами, находилась многочисленная стража с тяжелыми арбалетами, топорами, мечами и щитами, хорошо обученные маги тоже присутствовали; прочные закругленные и загибающиеся внутрь борта весьма затрудняли абордаж. Каждый видевший этот корабль, надолго засматривался на него, созерцая его мощь и великолепие.
Но он лишь неприглядная девка по сравнению с Вершиной Мира. Этот город столь древен, что когда он был построен, не помнит даже самый старый член Высшего круга, и не в одной из хроник нет упоминания этого момента. Весь остров окружает шестидесяти футовая крепостная стена, с высокими башнями каждые восемьдесят ярдов; в заливе она построена на молу, отделяя внутреннюю гавань от внешней. В самом заливе видно множество самых разных кораблей: восемь каракк, десять коггов, большое количество галей, нагруженных пряности, драгоценными камнями, оружием, провизией и другим, и один приметный галеон с красно-черным корпусом и такого же цветами парусами, на которых была изображена подбитая стрелой ворона. Все королевские корабли обычно сюда приходят с одной целью – за прошением. Что же хочет король восточных грифонов?
“Королевский клинок”, спустив паруса, подходил к пристани, находящейся возле галеона. Корпус красное с черным, на носу голова ворона с рубинами вместо глаз. На мачте развевается флаг с гербом короля восточных грифонов, на корме значится красным на черном “Падальщик”. На палубе множество суетящихся грифонов, но ни одной королевской или значительной особы - может, тогда и не стоит напрягаться.
У причалов скопилось слишком много кораблей, и встать было довольно трудно. Одни галеи разгружали специи, рыбу, мясо, овощи, вино и фрукты, другие сталь, оружие, доспехи, третьи – серебро и золото; каждая галея была хоть чем-то загружена – все это дары Высшим, которые ничего не давали взамен. С нескольких коггов, “Морская пучина” и “Белая роза”, сходили знатные лорды в сопровождении своей свиты, с каракки “Пламя” была так целая занимательная процессия. Во главе шел лорд, одетый в багряный камзол, подпоясанный золотым поясом с железными цепочками, сером волчьем плаще и такого же цвета сапогах и штанах, охраняемый четырьмя молотобойцами по бокам и двумя арбалетчиками позади, сзади плелось не меньше сорока рабов, тащивших сундуки с добром, процессию замыкал небольшой обоз, скрытый черной тканью. По обеим сторонам шествия шагали по двадцать двуногих драконов, держащих знамена с гербом дома, спящий дракон на груде костей. Тэрии… еще одно королевское семейство.
Слида как ножом пронзили. Четыре королевских дома в один день на острове Мира – хорошего ничего не сулит. Он знал, когда они проходили мимо Тысячи Копий, что сюда идет один из представителей королевства западных грифонов, но что еще будут два других королевских дома – ему было не ведомо. “Что же здесь такое намечается?” спросил он себя, вспоминая, зачем его сюда послали.
К нему, в Старый Лириин, где он проходил обучение красноречию, языкам и письму, неожиданно нагрянул отец вместе с достопочтенным Мароком. Как только они вошли в Красный зал, сразу наступила тишина, хотя до этого шел урок высокого эквестрийского. Отыскав тощего жеребца с небесной гривой, длинными ресницами как у кобылки и двумя серьгами с голубым топазом в ухе, они молча увели его в западное крыло здания, приказали всем покинуть Белый зал, и они остались одни.
“Нам пришло письмо, - тихо молвил его отец, рассматривая книгу “Свод законов и правил”, лежащую на мраморном постаменте, который находился в конце зала перед двумя заседательными креслами. – На нем стояла печать Высших…”
“…оно поменяло наши планы, - закончил за него лорд Марок”.
“Значительно, - добавил его отец, открыв середину книги. – Нам нужно твое красноречие и знание языков… и все то, чему научился, сын мой. – Он бегло проходился по страницам толстенной книги, не глядя на собственного сына, которого не видел уже двадцать лет. – Наша дорогая принцесса Селестия выбрала из пятнадцати кандидатов, предложенных мною и лордом Мароком, тебя”.
После этих слов ему было бы впору плясать от радости – он наконец-то использует свои знания на таком важном деле.
Слид хотел тогда что-то сказать, но его отец, на миг оторвавшись от книги, взглянул на него так, что это желание у него быстро пропало.
“Я не рад такому решению. – Эти слова отозвались болью в сердце Слида. – Все отвергнутые кандидаты были не в пример лучше тебя. Взять хотя бы Тэриса из дома Редов: он старше, опытнее, обучался в Запретной башне, хоть и не смог закончить его, был даже на острове Мира. Но слово Селестии – закон. – Его лорд-отец еще раз взглянул на него, но на этот раз с улыбкой. – Не думай, что я тебе не люблю, сын мой, просто ты еще мал и неопытен для такого задания. Однако выбрали именно тебя”.
Марок подошел к нему вплотную, и повел разговор так тихо, что он еле слышал:
“Вы отправитесь в сопровождении небольшого отряда на Алмазный остров, а оттуда - на остров Мира, где должны будите найти вашего родственника, Шада, входящего в Первый круг, и отдать ему письмо. – Марок достал туго скатанное в трубочку послание, запечатанное в небесном воске, и вручил ему. – После чего он вам все сам объяснит”.
“А как.?!” - воскликнул Слид и следом почувствовал неодобрительные взоры.
“Тише, тише – у стен есть уши, как и у нас”, - сказал его лорд-отец, остановившись где-то в конце, после закрыв книгу.
Неримон подошел к сыну.
“Я понимаю твое удивление – Шад же является одним из Высших. И все же тебе лучше об этом не трезвонить: все должны считать, что ты отплываешь в Затопленный город, на поиски нужных для нашей принцессы старых книг, бросив на неопределенное время обучение здесь. На этот счет можешь не беспокоиться, я выплачу указанную в той книге нескромную пеню, и, вернувшись, продолжишь свое обучение”.
“ Но, отец…” – Дальше Слид остановился, увидев суровое выражение морды своего лорда-отца.
Они рассказали, что в письмо говорилось, что лицо с их стороны должно прибыть на остров тайно для обсуждения некого вопроса. Рассказали, что он отправиться на быстроходном когге в направлении Затопленного города, по пути он должен будет встретить карраку “Королевский клинок” и пересесть на нее, а после поплывет по Сестринскому морю, выйдет в Мировые Воды и будет дальше плыть к острову Мира. Там он должен как-то будет сыскать своего дальнего родственника, отдать ему послание, убедить всеми силами помочь и выслушать, что Высшие хотят от них, а после уж выполнить свое задание.
“Ни в коем случае не гневай их, даже если это будет в ущерб нам, - заключил его лорд-отец”, а Марок добавил: “Почитайте “Заартачившегося лорда Небес” на этот случай”.
Слид читал эту книгу, но не верил ей. Лорд, который имел огромное войско, нескончаемое золото, целую империю, охватывавшую треть мира, проиграл дряхлым старикам, у которых меньше тысячи солдат и нет собственных кораблей. Там даже упоминалось, что они никого не звали на помощь, и упоминалось, что они обратило его империю в прах, не потеряв и одного воина. А что еще стоит ожидать от сказочника Белого Бена. Однако в горсте лжи всегда есть щепотка правды, и он это понимал.
Когда матросы принялись закреплять концы и опускать сходни, к нему подошел капитан – с густой оранжевой шерстью, коротко стриженой крашеной гривой, круглой мордой, почти шесть футов ростом – прервав его тревожные мысли. Родился он от какой-то портовой шлюхи, как сам уверял, родителей не видал, поэтому вырос с горячим нравом, жестоким сердцем и с командой обращался сурово. Зато одевается как настоящий лорд, в шелка да бархат.
- Вы готовы, милорд? - спросил он, поправляя свою широкую красную шляпу с пурпурным пером.
- Да, готов. Приказывайте вашим матросам спускать наши небогатые дары, скажите моей свите надевать доспехи и готовить оружие. – Здесь хоть и не разрешены драки или свалки, но иногда случаются между враждующими домами.
- Сколько вы тут пробудите, милорд?
- Пес его разбери: может день, может два, может три, а может - целый месяц. Те, кто имеет большую власть, чем ты, любят потомить ожиданием.
Капитан, откланявшись, ушел видимо не довольным.
Слид зашел в свою каюту, переоделся из серого хитона в небесный камзол, белые накопытники, небесный плащ на шелковой белой подкладке – цвета своего дома, взял кинжал и послание. Напоследок он открыл выдвижной ящик стола, взял оттуда серебряную цепочку с огромным голубым опалом, подарок своего отца, и одел на шею.
На берегу ждала его свита. Личный стражник его отца, Араз Герзоз из Предельных земель, обучавший его брата Дельвина, единорог Грин Леен и парочка рыцарей Марока, Сод и Даларад. Воины они все как на подбор, но эти двое… Их дом уже давно не ладит с домом Шадоуов. Как его лорд-отец согласился, чтобы его сопровождали эти двое? Таможенники на берегу разглядывали их груз - фрукты, вино, железо и радугу - выражая недовольство.
- Походу, мы им не угодили, милорд, - пробасил Араз, заметив Слида. – Стоит только посмотреть, что притащили другие - так мы сразу нищие.
- Верно. Но это все, что мы можем себе позволить, дорогой Араз.
- Им смертный грех выражать так яро недовольство, милорд, ведь только мы производим радугу, - подметил Грин Леен, старый низкорослый единорог, одетый в пестрое донельзя бесформенное одеяние. Его толстый короткий рог покрывала красная татуировка в виде змеевидного дракона, выдыхающего ядовитое пламя на его конце – знак, что он состоял на службе в Змеином Пламене. - И привезли аж целый бочонок.
Радуга ценится дороже золота и каких-либо пряностей, а за целый бочонок на восточных невольничьих рынках могут дать полторы тысячи отменных рабов, а если поторговаться могут и две. Но они впервые привезли такие скудные дары. В прошлый раз, как он слышал, ихняя ежегодная дотация включала в себя сотню тысяч золотых, еще больше серебра, сундуки с драгоценными камнями, огромное количество разных трав и радуги было в два раза больше.
- Так или иначе, мы сюда не за этим прибыли, - отрезал Слид.
Он двинулся к главным воротам, Араз и Грин Леен шли рядом, двое людей Марока, шепчась о чем-то между собой, шли позади.
Вся внутренняя гавань, напоминающая полумесяц, была все равно что огромной площадью, шумной и яркой даже в ночь. Здесь располагались торговцы в своих палатках, освещенных то пергаменными, то стеклянными цветными фонарями, предлагая заурядный или диковинный товар, рыбники за своими сильно пахнущими лавками, брави с мечом на боку, стоящие в дверях гостиниц. Были здесь и шлюхи разных мастей, и ткачихи, и скоморохи, и кузницы, и свечники, и стеклодувы. Можно было найти и баньки, и трактиры. Высшие предоставляли разрешение на любой вид торговли всем за определенную плату.
Они плелись по длинной дороге, которая вскоре разошлась на три стороны – одна в западную часть, другая в восточную, третья же к их цели. В этой части огромной площади все имело несколько другие краски по сравнению с тем, что они видели в ее начале. Вместо дешевых гниющих трактиров, двухэтажных гостиниц и мелких банек, появились богатые рестораны с внутренними цветущими двориками, четырех, а то и пятиэтажные гостиницы, и крупные бани с мраморными колоннами; брави также были боле прилично одеты, больше не было толпящихся матросов, солдат и гуляк у борделей. Проходя мимо одного из несколько стоящих рядом шелковых шатров, они услышали торговца, предлагающего на ломаном упрощенном эквестрийском кинжал с рукоятью из кости дракона; двое рыцарей сражались на мечах в небольшом дворике, а их лорды между тем мирно беседовали за одним столом, попивая вино. Из публичного дома выбежала нагая шлюха, за которой гнался с кинжалом в руке двуногий дракон.
Когда Слид дошел до центральных ворот, он обомлел. Он, конечно, читал о них, но увидеть их собственными глазами иное дело. Толстенные, из черного камня ворота были ниже стены всего на два фута, шириной где-то пятнадцать, над ними возвышались две каменные драконьи головы с горящими глазами, которые в случае чего способны изрыгать синий магический огонь.
У главных ворот десять стражников несли караул в рифленых доспехах и с длинными копья с тонкими наконечниками, как иглы; грифон, стоящий недалеко от них, в белой рясе с лиловой четырехконечной звездой на груди, скорее всего, был одним из Высших. Он беседовал с каким-то гневающимся молодым лордом.
- Нет. Вы не можете пройти через ворота, если вас сюда не приглашали или не являетесь королевской особой – повторяю еще раз.
- Я из одного самых старейших домов этого мира, а ты, жалкий мозгляк, запрещаешь мне войти с миром. Неужели ты думаешь, что я, Эстор Рейн, что-то украду?
Два грифона, стоящие рядом с ним, положил лапы на эфес меча, стражники у ворот наставили копья.
- Нет, я и не мыслил об этом, но вам все равно сюда нельзя. – Высший говорил тихим размеренным голосом. – Когда добудете разрешение или получите его, вы сможете пройти, и токмо тогда. А так, не взыщите, милорд, убирайтесь отсюда, покуда наши доблестные воины не понаделали в вас дырок.
Разъяренный лорденыш шагнул вперед, его солдаты вынули клинки, стражники у ворот двинулись к ним, потрясая копьями.
- Я являюсь… - было хотел выплеснуть он, как вдруг к горлу его солдат было приставлено по копью, а к его целых три.
Высший вскинул лапу, призывая всех успокоиться.
- Да, я знаю, кто вы, милорд… уже давно, и не надо это вновь повторять, прошу вас, - как-то грустно вздохнул он. - Вы приходитесь единственным сыном Эстора Рейна, Первого Копья, закадычного друга собственного короля, имеющего достаточно неплохое воинство и неплохие запасы золота, владеющего Каменным Лесом, и я могу навлечь на себя его гнев. Вы это хотели сказать, милорд? – Его губы застыли в подобии улыбки. Морда молодого лорда была в ужасе. – Да, неважно. Я вам советую: уходите подальше от главных ворот в бордель, в трактир… куда вам хочется, главное: подальше от них. А насчет сегодняшнего случая я самолично напишу вашему лорду-отцу. Думаю, ему не понравится ваше непотребство.
Стражники опустили копья, и вскорости молодой Рейн вместе со своей свитой улепетнул неизвестно куда, - наверное, плакаться своему родичу.
- Тысяча извинений, милорды, за столь дурную комедию, - поклонился старый, сморщенный грифон. – Этот юнец не достоин имени своего отца. – Высший глубоко дохнул. – Помню, как давно я бывал у своего брата, Эстора Рейна, и играл с этим тогда еще мальчонкой. Жаль, что я помню его – а он меня нет. Ну… теперь мне уже не важно, что с ним станет: всякий, кто захочет стать одним из нас, должен отказаться от прежней жизни, какой бы она ни была.
<i>“Отказаться от прежней жизни…”,</i> - повторил Слид и следом понял, что вероятность помощи Шада даже мало-мальски - почти ничтожна. <i>“Надо будет его как-то убедить… или заставить – дело десятое, вот только как попасть к нему без этого пресловутого разрешения?”</i> Ни его лорд-отец, ни лорд Марок ничего про это не упоминали, лишь твердили про просьбу помощи у Шада, даже не сказали, как его найти.
- У нас нет этой записульки, - неожиданно бросил Араз. – Той, с помощью которой можно пройти.
“Тогда вам вход закрыт”, - думал услышать Слид, но ответили им совсем другое:
- А вам и не нужно: мы вас ждали, - улыбнулся им как старым друзьям старый грифон. – Вы же от принцессы Селестии, верно?
<i>“Неужто Скиталец нам все-таки благоволит?”</i>
- Да, - ответил Слид.
Старый грифон подошел к ним ближе. Сод и Даларад всю дорогу о чем-то шептались, и тут продолжали свое, изредка посмеиваясь.
- Можно мне вас сопроводить до ваших размещений?
- Нет необходимости, мы должны здесь кое с кем встретиться, и, я полагаю, он знает, где они.
- В таком случае можно мне сопроводить вас к нему, - любезно предложил он. – Я знаю всех в этом городе.
Да, определенно благоволит.
- Почему бы и нет, - порскнул Слид от такой удачи. <i>Видимо, все пройдет хорошо.</i> – Нам к Высшему Шаду.
Высший, кивнув им, что-то крикнул на истинном языке, и из правой пасти дракона высунулась чья-то голова, крикнула в ответ, и старый грифон хихикнул, а дверь открылась.
Он махнул лапой, и они двинулись за ним.
Нет, это место не великолепно – оно невообразимо. Перед ними открылся сон: два широких и два узких чередующихся хода между рядами аметистовых и изумрудных колонн с яркими фиолетовыми и темно-зелеными стеклянными шарами на черных чугунных цепях. Входом к ним служили белые мраморные арки с изображениями древних легенд; две из них он знал – Отравленный Кубок и Проклятая Любовь. Пошли они по последнему широкому ходу. Высший, идущий впереди всех, молчал, Араз подчас осторожно оглядывался на рыцарей Марока, все также тихо беседующих между собой, Грин Леен калякал со Слидом, но потом вдруг спросил:
- Как вы думаете, что Высшие затеяли? - вопросил он. – Зачем мы им все понадобились? Вы сами видели, что сюда прибыли из всех уголков мира.
- То, что усилит их могущество и влияние еще сильнее, - прошелестел он, но ему показалось, что старый грифон его услышал, а если и так, то не подал виду.
- Надеюсь, вы ошибаетесь.
<i>“Я тоже на это надеюсь”. </i>
У выходной арки они увидели две статуи, Нэрии и Скитальца, поломанные и покрытые кровью, под ними было с два десятка трупов: грифон, сжимающий клинок в своем глазу, единорог, двуногий дракон, запустивший руки в свои кишки, еще один грифон, а остальные были слишком изуродованы для опознания. Сплошное месиво. Однако ясно было одно: все из Высших.
- Что здесь произошло? – сдерживая страх, спросил Слид.
Араз достал свою секиру, Сод и Даларад – кинжалы. Грин Леен оставался спокойным.
- Спрячьте оружие, прошу вас, - помедлив, проговорил старый грифон. – Вы сами все скоро узнаете. И, буде вас это успокоит, пока вам ничего не угрожает, - а ваше оружие лишь усложнит нам путь.
- Откуда нам знать, что вы глаголете истину? – трепетно продышал Слид.
Рыцари Марока уже спрятали оружие, но Араз все был наперевес с секирой, готовый пустить ее в дело.
- Тут месиво из ваших дохляков, а ты хочешь, чтобы я убрал почти единственную защиту моего лорда?! – побагровел Араз, грозно шагнув к старому грифону, хотел было занести секиру для вида, но пред ним стал Грин Леен, широко улыбаясь.
- Тише, мой друг, коли они б желали нам смерти – сдохли бы еще у ворот, превратившись в угольки. Нам лучше послушаться благородного грифона, - предостерег он, потрепав копытом по его массивной шее. – Поверь.
- Ты что, веришь этой подлюге, - ощетинился Араз. – Как только мы выйдем из этого прохода…
Верно, если их задумка состояла в простом убийстве, то они сдохли бы еще у самых ворот, а вернее будет – у самой пристани, да и что Высшие с этого получили бы – войну, только и всего. Значит, их возьмут в плен?
- Убери! – скомандовал Селгоро.
И взятие в плен им тоже не выгодно: навлекут на себя мечи всего мира. Так что же тогда… а зачем вообще об этом думать – ни один из этих мертвецов не является гостем, значит, и угрозы для них нет.
Араз, угрожающе глянув на старого грифона, неохотно убрал секиру в ножны.
- Если ты лжешь, дохляк, я снесу твою головенку.
<i>“… то мы трупы”,</i> - мысленно поправил его Слид.
- Пойдемте, - ступил дальше старый грифон, словно ничего и не слышал.
За выходной аркой перед ними предстал именитый город Высших, Ар-то-Зар, Начало и Конец. Сын и наследник, как говорится во многих хрониках, самого Мироздания. Беспощадный, жестокий - милостивый, добрый, родина свершений и нитей судьбы; вотчина Создателя, вотчина Ренгзро и Орзгнер и вотчина других богов, старых и новых, - здесь существует всякая религия и ни одна из них здесь не правит, она есть - и ее нет. И здесь существует вся магия мира, существует магия Мироздания. Здесь смерть граничит с жизнью так тонко, что порой едва можно различить одно от другого. Ар-то-Зар – Начало и Конец.
<i>“Начало смерти и конец жизни”.</i>
Огромная площадь с огромным бьющим до самого неба фонтаном из белого камня, в середине которого парит сгусток чистой голубой энергии. В ее конце должна была начинаться бьющая ключом жизнь, но старые дома из дерева, камня и ткани мироздания были пусты (или казались такими), и дальше не доносилось хоть какого-либо звука. Была пуста и эта площадь, если не брать в счет их самих и двух стражей, охраняющих четыре входа в древний город. Великие, футов одиннадцать, сотворенные из камня и алого метала, с массивными ручищами, древние, как сам город, стражи – големы.
“… Когда же Мироздание сей мир сотворило из магии и ткани своей, населило разумной жизнью и оставило его на тысячу лет, узрело оно всю злобу, всю жестоко и безумство детей своих. И тогда же волей своей, решило оно, уберечь их от их же безумства, через жестокость и злобу, которую они сами и породили. И были сотворены из слез магии, холодного твердого камня и горячего алого метала - големы”, - процитировал Грин Леен по памяти. – “Магия Мироздания” том второй.
- Древняя… жестокая магия, - кратко сказал Селгоро и почувствовал на себе чей-то холодный взор. Глазницы у големов пусты, но он почему-то думал, что они именно только на него и смотрят. – Я тоже читал о них. Но что с их глазницами. В книге у них были серые бесчувственные глаза.
- Книги тоже порой лгут, - усмехнулся старый грифон. – А глаза у них на самом деле чистые, как слезы только что родившейся жизни, и лишь чистые душой могут их узреть, - по крайней мере так написано во втором томе “Магии Мироздания”. Однако я их тоже не вижу.
Араз подошел к одному из стражей, легонько стукнул об него копытом.
- Они точно живые? - усомнился он, стукнув посильнее.
- Достань свое оружие, вот тогда и узнаешь - живы ли они.
- А если это сделаете вы? – заинтересовался Слид. – Что тогда?
- Я этого не сделаю.
- А если все же…
- Нет. Ни в жизнь, - отрезал Высший. – Любого, кто подымет оружие на другого, кто возжелает чьей-то крови - ждет участь пострашнее обычной смерти от обычного клинка, - продолжил старый грифон. – Того, кто осквернит обитель Мироздания, ждут вечные страдания… после того, как его размажут стражи. – Высший лукаво улыбнулся. – Однако давайте не будем думать о плохом: еще никто не осмелился сделать это.
- А, так те покойнички ими и не являются, - насмешливо подал голос Сод. – Я не мыслил, что можно быть в полном здравии с кишками наружу.
- А я скажу больше, что быть живым, когда твое тело похоже на массу красного дерьма – вот настоящая магия.
Рыцари Марока дружно заржали, Араз их поддержал, но остальные смолчали.
- То место входа, а не сама обитель, - пояснил Высший. – И убили их не големы.
- А кто? – осведомился Селгоро в надежде услышать ответ, но в ответ получил лишь натянутую улыбку.
Луна освещала дорогу. В конце площади Высший неожиданно завел разговор.
- Пока мы еще не пришли, я хотел бы скрасить время, поведав вам немного о столь легендарном городе. Начну я, пожалуй, с входа. Он делиться на два широких и два узких хода, каждый из которых является портал в ту или иную часть города. Мы пошли по четвертому, о трех других вам не стоит думать. Каждая часть Ар-то-Зар – это город. Четвертый ведет в Арглазар, или на вашем языке в… суд, решение. – Он усмехнулся. - Думаю, вы о таком не читали.
- Нет, - согласился Слид. – В эти части города вы никого не пускаете?
- И да, и нет. Для каждой части Ар-то-Зар – свой посетитель.
<i>“И какие же посетители для трех других?”,</i> - мысленно спросил он себя, но сказать не решился.
Они шли по широкой дороге, выложенной из гладкого камня и сверкающего алмаза, под каменным мостом, соединяющим верхний город.
- Миновав вход, вы оказываетесь на одной из шести площадей, на площади Ар. От нее можно попасть на площадь Гламон и в лавку чародейства.
- Вы разрешаете торговлю в самом городе?
- Да… но лишь немногим, и плата совсем другая.
Время любви красивые картинки art mlp песочница mlp фанфик my little pony фэндомы
Глава двадцать вторая: Спасение
С высокого трона, сделанного из серого драгоценного камня, опираясь на стропила темного дерева, оценивающе взирал старый грифон - с маленьким клювом, серыми беглыми глазками, с темно-серыми перьями и тонкой шеей. Он был одет в серый колет с прорезями на рукавах и бриджи. Дорогие кольца на когтях и венец в виде стальных когтей сверкали в свете серых ламп. Стражники с мечами и в доспехах охраняли лорда, а Аггрига стерег молодой сильный грифон с золотыми перьями и глазами, как яркое солнце.
Аггригу оказали помощь, вылечив множественные порезы, кои не чувствовал во время битвы, но он по-прежнему ощущал слабость. Прежде чем вывести к лорду, его накормили салатом с орехами, хлебом только что из печи, фруктами и густым элем, да одели в приличные колет и бриджи. Он уже все выложил сыну лорда, но старый грифон решил его лично выслушать.
- Как вы оказались в моих землях?
- Я незаконно пересек границу в надежде спастись от возможного вторжения Восточных Грифонов и в таверне “Здравая чаша” повстречал былого вояку Дольфа, мальчишку Девона и певца Алина, с которыми я сошелся путешествовать вместе ради безопасности.
- Как на вас напали?
- Неожиданно, милорд, врасплох застали. Но мы были вооружены все, кроме певца, и сражались с ними, насколько могли. Когда погибли мои товарищи, смерть было показалась перед глазами, однако сир Голден меня спас.
- Чья тележка?
- Дольфа, - не замедлил с ответом он.
Лорд нахмурился – верно, памятуя о тех обнаруженных следах, уходящих в лес, о которых говорил сир Голден.
- Вы точно уверены, что не встречались с другой группой спутников возле таверны “Хмельной Рог”? – подталкивающе вопросил он.
- Уверен. Наша компания добралась до таверны уже после того, как перебили тот отряд.
Аггриг думал, стоит ли прикидываться наемником, однако такой поступок не дал бы ничего, кроме хлопот: неизвестно за какие делишки они в ответе, а сир Голден прибыл, когда он остался один.
- Точно уверены, что вам незнакомо имя Костлидрэй Хэйриййят, Золотой Туман, Алмазный Нюх, Взор Дракона и с тому подобными именами толстого золотого единорога с драгоценным камнем в носу.
- Нет, - невозмутимо ответил Аггриг.
- Сей пони прославленный контрабандист. За поимку назначена награда в размере пяти тысяч золотых. Точно не встречали? – сузив глаза, спросил лорд.
- Ладно, - устало вздохнул лорд. – Последний вопрос: видели ли другие отряды Диких шавок?
- Нет, милорд.
- Жаль. Джон, известно ли вам, что незаконное пересечение границы грозит существенным штрафом?
- Известно.
- Вижу, денег у вас нет. Не хотите оплатить его службой у меня? Боец, коей в силах сражаться с группой псов, пригодится мне.
Он подозревал, что такое случится: как-то же надо выплатить штраф. Однако ему нужно в Черную Гавань, спешить в Коготь Орла, встретиться с сестрой. Он еще сомневался, жива ли Лианна, но даже малейшая вероятность побуждала сердце стремится, не взирая на трудности. К тому же Восточная Империя Грифонов соседнее с Эквестрией государство: мало ли, какая делегация, лорд или рыцарь заметят Аггрига и опознают.
- Сколько займет служба?
- Вы куда-то спешите? – вскинул бровь лорд. – Месяц, три, полгода. Зависит от умений. Не переживайте зарплата будет приличной, а буде понравится у меня служить и останетесь после окончания войны, увидите наш мирный быт – Орлиную Охоту, Турнир Ястребов, сможете лицезреть прекрасные красоты Водопадного Леса, незапятнанного войной, и еще много чего. Отведи Джона во двор и оцени умения, сир Голден.
Во дворе тренировались родичи и домашние рыцари лорда. Дочери же смотрели, как здоровый грифон с толстым клювом лупасит зеленого со стройными крыльями по щиту. Отразив еще пару ударов, зеленый обогнул соперника и повалил наземь, ударив по затылку.
- Ура-а! – закричала младшая, воздев к небу руки.
- Дерешься, как бандит, брат, - улыбнулась старшая – с гордой осанкой, острым клювом и видом настоящей знатной женщины, судя по строгому атласному платью с орлиной оторочкой, большой шляпе с жемчугом и дорогим украшениям.
- Скорее благоразумно, - ответил он, протянув сопернику руку.
- Бандит, Вивиана верно говорит, - не принял помощь он и сам встал на ноги.
- Ты слишком большой для меня, кузен. Если не ловчиться, повалишь. Кого ведете, сир Голден?
- Сейчас посмотрим. Бери, Джон, оружие и вставай в круг.
Сир Голден казался отличным фехтовальщиком и был прекрасно сложен – поджар, с твердыми, как сталь мышцами, и достаточно легок, чтобы финтовать и маневрировать. Отменный боец, притом грифоны превосходят земнопони в подвижности. Первым атаковал сир Голден, опробовав соперника. Они закружились, нанося и парируя удары. Грифон вправду был легок в бою и атаковал точно, как ястреб – бился так, что и малой бреши не оставлял. Младшая подбадривала брата выкриками, старшая ухмылялась, что Аггриг, пусть понемногу, да отступал. Бой сложный, однако Каль Рег выкручивался и не из таких. Ослабив хватку, Аггриг пропустил удар вместе с грифоном, прошмыгнул, ударил копытом, быстро схватил меч, выбил клинок и подставил к его горлу острие.
- Нечестно! – завопила младшая. – Пони – злодей!
- Тише! Сир Грин так же дерется, - успокаивая напомнила Вивиана.
- Как по мне, отличный прием, - ухмыльнулся тот. – Только рискованный.
- В первые используют такой против меня, - сказал он и встал. – В следующий раз не выйдет.
- Найдутся и другие уловки, - не принял Аггриг.
Сир Голден нахмурился.
- Я увидел достаточно. Раньше командовал?
- Капитаном в Рубиновых Воронах.
- Одобряю. Вороны частенько пируют псами. В каких битвах бывал?
- У Бычьих Яиц, в Пасти Дракона, Мертвой долине.
- Значит, знаком с Курушом Алмазный Рог?
- Не помню такого, - честно ответил он.
- Он выиграл битвы у Бычьих Яиц и в Паста Дракона.
- Обе выиграл главнокомандующий Джерад Кровавый Взор – первую, пройдя по козьей тропе и нанеся удар с левого фланга, вторую, подстроив капкан для подкрепления противника.
- Верно, - кивнул сир Голден. – Куруш тоже был капитан – почему вы не виделись? – задумчиво почесал подбородок он.
- Я не особо выделялся в отряде. Как случалось в отгул ходил, больше приятна компания женщин и игра в кубики с товарищами. Какая мне предстоит служба?
- Будешь командовать отрядами и участвовать в битвах. У нас война с Великой Ордой, - усмехнулся сир Голден.
В сердце Аггрига будто кинжал воткнули. Война и так огромный риск для жизни, но на проигрывающей стороне, как бегство оленя от стаи волков. Впереди маячат святые дни в Когте Орла с дражайшей сестрой. Но путь к мечте застлан туманом смерти.
- Есть другие предложения.
- Еще нужны бойцы. Войне всегда требуется свежее мясо. Ну как? – снова усмехнулся он. – И я думаю, лучше отдавать приказы, чем сражаться в передовой по ним.
Перед казармами выстроился отряд. Три шеренги по двадцать грифонов в легких, специально для полетов, латах, с мечами и щитами; одна тяжелой пехоты; две шеренги лучников; и десяток магов. У грифонов волшебников нет: нации без магии используют волшебное оружие. Аггриг даже удивился, что ему дали магов – такое оружие весьма ценится.
- Ваш новый командир, Джон Хэвэнсорд, - представил сир Голден. – Сир Вилфорд Винд, сир Кертис Стоун, сир Марк Стоун, сир Лонс Сингер выйдите. - Названные офицеры шагнули вперед. Сир Вилфорд представлял из себя голубого грифона с серебряными полосами и уточенным клювом, сир Кертис и сир Марк были приземистыми и мускулистыми, сир Лонс был тонким, как девушка, с длинными крыльями, миндалевидными розовыми глазами и коротким клювом. – Твои офицеры. Стоуны отвечают за пехоту, Винд за лучников, Сингер за спецподразделение. Можете расходиться ребята. – Он хлопнул Аггрига по спине. – Пошли, я покажу твою комнату.
Комната капитана была небольшой, зато обставлена уютно. Кровать с гусиной периной, дубовый шкаф для одежды, стояка для брони, горящий камин, настоящая ванная, на тумбочке у изголовья стыла картошка с репой, густо сдобренные маслом, печеные с орехами яблоки и штоф вина. Сир Голден улыбнулся горячему обеду.
- Кто-то уже ластится, - усмехнулся он.
- Небось, сир Лонс, - промолвил Грин, увязавшийся за ними непонятно зачем. Представился, но молчал и наблюдал всю дорогу. – Добивается дружбы.
- Джон, кто учил фехтованию?
- Каль Рега взялся за меня, когда посещал Кантерлот.
- Каль Рега? – несколько удивились они.
- Двуногий дракон с гладким лицом? – спросил сир Голден.
- Верно.
- Он посещал Грейдиамонд. Выпил слишком много и устроил потасовку со стражей. Уплатил долг отцу, да подзаработал, потренировав его сыновей, - поведал сир Голден. – Превосходный фехтовальщик и маг.
- Он меня уловкам научил, - ухмыльнулся Грин. – Год у нас пробыл, потом ушел в неизвестном направлении. Не знаешь куда?
- Пять лет учил фехтованию, а потом ушел в неизвестном направлении.
- Суровый учитель, да лучшего фехтовальщика, чем Каль Рега не встречал никогда, - отозвался сир Голден. - Познакомься с товарищами, Джон, завтра утром отправляетесь на задание. Очистить Изумрудные окрестности от шавок. Вернетесь через месяц, как раз выплатишь штраф. Одежда выдается бойцам бесплатно, твою броню маг изготовит к вечеру, ее принесут слуги. Желаю удачи! Пойдемте, сир Грин, продолжишь тренировку.
- Идите, сир Голден. Подойду позже. – Когда названный грифон удалился, Грин обошел кругом Аггрига оценивая. – Вы отлично сложены. Не так огромны, как сир Оррелл, зато ваши мышцы почти лишены жира. Диета какая?
- Генетика, - ответил Аггриг.
- Брат шлет вас на непростое задание, однако, думаю, справитесь. Я решил облегчить его вам и поохотиться вместе. – Сир Грин широко улыбнулся. – Ваша метка, солнечный щит, говорит о защите света, им сражаясь. Потому вы выбрали королевскую гвардию принцессы Селестии?
Сердце Аггрига упало.
- Я-а…
- Не беспокойтесь. Селестия давно указала ваши ориентиры. Божья помощь, что вами до сих пор не заинтересовались. Мой отец мог услужить ей в угоду императору. Я скрыл вас от государственного правосудия.
- Но чего хотите? – насторожившись перешел к делу Аггриг.
- Вы мне понравились, - провел пальцем по его щеке грифон.
Аггриг сдержался, чтобы не отшатнуться.
- Прошу простить, не приемлю такой связи.
- Думаете, меня волнуют желания, когда кого-то хочу? - зло рассмеялся Грин. – Я же сын графа! Такой избалованный!.. – лизнул щеку он. Аггрига пробрала дрожь. – Противно? – снова рассмеялся он.
- Больше интересуют меня женщины, - повторил Аггриг.
- Я слышал в первый раз, - отпрянул Грин. – Какой вы противный: умеете настроение испортить. Вечно скрываться вы не можете, - посерьезнел он. – Я мог бы дать денег, да не хочу подставлять ни отца, ни себя. Не хочу подать в его глазах, когда выборы лорда так скоро. – Он вздохнул. – Даже больше, нужно как-то успеть добиться его благосклонности. А то выберет моего старшего брата. Когда доберемся до Изумрудных окрестностей, помогу вам скрыться – командование отрядом возьму на себя.
Позже он вызвал офицеров переговорить насчет задания. Сир Вилфорд осведомил, что псы глаз не спускают с неба и воздушные атаки редко проходят скрытно. Серьезный грифон, относящийся к делу с полным пониманием. В тот момент даже стало жаль, что придется их бросить. Сиры же Кертис и Марк только мычали в ответ на военные вопросы. Сир Лонс много поминал о возможностях магов, намекая, как необходимо сохранить такую ценность.
- Надеюсь, понравилось? – побелели розовые щеки Лонса, когда прочие офицеры вышли.
- Что? – не понял Аггриг.
- Блюдо, я приготовил, - робко улыбнулся Лонс.
- Вкусно, благодарю.
- Вино из виноградников отца. – Грифон замялся. – Говорят, вы отлично фехтуете. Не хотите стать учителем?
- Прошу простить, времени нет.
- Эм-м-м…
- Можете идти, сир Лонс. Вставать на рассвете.
Путь до Изумрудной окраины занял неделю. Дорога пролегла через незатронутую войной территорию, и псы не беспокоили, но уже близь место назначения отряд заметил черный дым в небе. Лагерь разбили в перелеске к ночи. В шатре Аггрига собрались офицеры.
- Снять броню, перебить дозорных в лесу, а следом уж атаковать деревню, окружив стрелками и пехотой. Укрепления вышибить магией, и вести огонь по высыпавшийся группе - предложил сир Волфорд.
- Предлагаю также снять часовых, но установить в лесу ловушки и взять псов в капкан, - сказал сир Олдвен, офицер Грина.
Обсуждение продолжалось и дальше, однако оные идеи оказались самыми здравыми. Как только убили дозорных, две сотни грифонов взяли в кольцо деревушку. Лучники открыли огонь сверху по стрелкам врага, маги разрушили баррикады. Поднялся жуткий вой, и дикие псы высыпали из занятых домов. Участвовали в бою все, кроме Аггрига, Грина, Олдвена и пятерых доверенных воинов.
- Можете идти, сир Аггриг. Одежду, броню и оружие можете оставить себе. – Грин дал небольшой кошель. – Немного, на пропитание хватит. Всего доброго.
- Удачи, - пробасил Олдвен.
- Благодарю, вы спасли мне жизнь, - сказал Аггриг.
Уже второй раз! Он рыцарь, или принцесса?! Аггриг усмехнулся.
- Я вам благодарен сильнее. Отец никогда бы не послал сына на столь опасное задание. Так я смогу отличиться и получить больше шансов занять кресло графа.
Поначалу ему казалось, полона работы у лорда отнимет у него если жизнь, то лишний месяц. У Аггрига и так слишком мало времени: сир Дельвин, как капитан гвардии, слишком занят, и не задержится надолго у торговца пряностями. Нужно спешить! Он пробирался через осенний лес, обдумывая дальнейшие действия, как сзади раздался голос:
- Аг. Аггриг. - Им оказался Лонс, одетый в легкую броню и с боевым посохом – платиновой палкой с оголовкой из кристаллов. – Сир. Я подслушал вам разговор с сиром Грином еще в казармах, - сказал он, нервничая из-за поблескивающей в его зубах стали.
- Чего надо? Хочешь взять меня в плен?
- Нь-нет! Пойти с вами. – Он замялся, побелев. – Не хочу воевать, и сан барон не нужен.
Аггриг убрал меч, поверив словам юноши.
- Господский сан сделает тебе жизнь. А я тебя и брать с собой не хочу. Да что делать, когда можешь доложить обо мне лорду?
- А я расскажу, если не возьмете, - твердо и смущенно произнес Лонс.
- Чего именно хочешь от меня? Связь с мужчинами не приемлю, - отрезал Аггриг.
Взгляд Лонса упал и через пару мгновений поднялся твердым, решительным.
- Я хочу изменить свою жизнь. Не желаю становится убийцей и существовать на поводке отца. Отправлюсь с Миром за знаниями, творя с Богом любовь, дабы быть как Бог.