Applejack die
»mlp Art & Music mane 6 Applejack mlp scenery my little pony фэндомы
Gebranntes Kind scheut das Feuer, Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду,
Doch wenn nicht jetzt, wann dann? Но если не сейчас, то когда?
Und ich atme den frischen Wind, И я вдыхаю свежий воздух,
Er bläst mir die Lunge frei. Он гуляет свободно в моих легких.
Denn die Zeit heilt alle Wunden Ведь время лечит раны,
Und nach der Ebbe kommt die Flut, И после отлива всегда бывает прилив,
Hab was ich suchte nicht gefunden, Я не нашел то, что искал,
Doch in der Asche ist noch Glut. Но в золе еще есть угли.
Du nimmst mich wie ich bin, Ты принимаешь меня таким, какой я есть,
Handelst gegen den Verstand, Поступаешь против разума,
Verbannst jeden Zweifel in mir, Отгоняешь сомнения от меня,
Hälst mein Herz in deiner Hand. Моё сердце в твоих руках.
Du hast mein steuerloses Schiff Ты вывела мой неуправляемый корабль
Wieder auf Kurs gebracht. Снова на правильный курс.
Denn die Zeit heilt alle Wunden Ведь время лечит раны,
und nach der Ebbe kommt die Flut, И после отлива всегда бывает прилив,
Hab was ich suchte nicht gefunden, Я не нашел то, что искал,
doch in der Asche ist noch Glut... Но в золе еще есть угли...
mlp Art & Music mane 6 Applejack my little pony фэндомы
Siehst du das lich? Ты видишь свет?
Nacht für Nacht der Sternenbauer Ночь за ночью звездный крестьянинWirft seine Saat auf alle Trauer; Бросает свои семена на все печали;
Wissend um die rechte Zeit Вовремя,
Weil Licht folgt auf die Dunkelheit. Поскольку за тьмой следует свет.
Weiß, dass davon ein Jeder erwacht; Зная,что от этого все пробудятся;
Der im Herzen rein und gut, У него чистое и доброе сердце,
Und dessen Blick stets frei von Wut. И во взгляде нет гнева.
Siehst Du, siehst Du das Licht? Ты видишь,ты видишь свет?
Es scheint nur für Dich, Он сияет лишь для тебя,
Egal, wo Du auch bist. Где бы ты ни была.
Siehst Du das Licht? Ты видишь свет?
Es brennt nur für Dich, Он горит лишь для тебя,
Ich warte hier auf Dich. Я дожидаюсь тебя здесь.
Siehst Du, siehst Du das Licht? Ты видишь,ты видишь свет?
Es scheint auch für mich; Он сияет и для меня;
Bitte komm zurück. Пожалуйста,вернись.
Siehst Du das Licht? Ты видишь свет?
Ich bewahre es für Dich, Я храню его для тебя,
Es scheint nur für Dich. Он сияет лишь для тебя.
Wer oben jene Funken pflückt, Кто на верху те искры собирает,
Ist Hand in Hand mit ihm beglückt. Тот счастлив вместе с ними.
Haucht jedem in die Herzlaterne Вдыхает каждому в сердце
Sanft und warm den Glanz der Sterne. Нежно и тепло сияние звезд.
Schreitet furchtlos, hoch und weit Шагает бесстрашно высоко и далеко
Und glättet weise das Glitzerkleid. И мудро разглаживает сверкающий наряд.
Beim Tanz sich reif die Frucht entkernte, Созревший плод в танце высыпал из себя зерна,
Er segnet himmlisch die Lichterernte. Он благословляет райский урожай огней.
mlp Art & Music minor Troubleshoes Clyde mane 6 Applejack CMC Scootaloo Apple Bloom Sweetie Belle my little pony фэндомы
Jeden Tagdie gleichen Bilder: Каждый день одно и тоже:
Mord, Krieg, Hunger und Gewalt. Убийство,война,голод и насилие.
Jeden Tag der gleiche Horror Каждый день один и тот жеужас
hallt aus unsrem Blätterwald. Раздается из мира прессы.
Schrill kling das mediale Echo Пронзительный звук-медийное эхо
Auf jeden Reissack der umfällt. На всякое опрокидывание мешка с рисом.
Wo steckt der Schalk, wo bleibt das Lachen? Где весельчак,куда пропал смех?
Wo sind die Clowns in dieser Welt? Где клоуны в этом мире?
Wo sind die Clowns? Где клоуны?
Wo sind die Narren? Где шуты?
Wer hat das Lachen abgestellt? Кто выключил смех?
Wo ist der Spaß? Где веселье?
Wo bleibt der Leichtsinn? Где беззаботность?
Wo sind die Clowns in dieser Welt, Где клоуны в этом мире?
In dieser Welt? В этом мире?
Immer weiter, immer höher, Всё быстрее,все выше,
Unsre Welt fährt Karussell. Наш мир вращается,как карусель.
Keine Zeit für echte Menschen Нет времени на реальных людей-
Freundschaft ist heut virtuell, Дружба виртуальна,
Keine Zeit für dumme Spiele, Нет времени на глупые игры,
Denn Spaß braucht Zeit und Zeit ist Geld. Ведь для веселья нужно время,авремя-деньги.
Wir sind vom Fortschritt überfahren, Мы задавлены прогрессом,
Wo sind die Clowns in dieser Welt? Где клоуны в этом мире?
Wo sind die Clowns?... Где клоуны?...
Die Manege liegt im Schatten, Цирковая арена в тени,
Angst geht um im Zirkuszelt Страх блуждает в цирковом шатре
Es fehlt die Farbe und das Lachen, Нехватает красок и смеха,
Wo sind die Clowns in dieser Welt? Где клоуныв этом мире?
Wo sind die Clowns? Где клоуны?
Wo sind die Narren? Где шуты?
Wer hat das Lachen abgestellt? Кто выключил смех?
Wo ist der Spaß? Где веселье?
Wo bleibt der Leichtsinn? Где беззаботность?
Wo sind die Clowns in dieser Welt, Где клоуны в этом мире?
In dieser Welt? В этом мире?
Wo sind die Clowns in dieser Welt? Где клоуны в этом мире?
Wo sind die Clowns? Где клоуны?
Wir brauchen Clowns in dieserWelt. Нам нужны клоуны в этом мире?
Наш мир-ужасное,холодное место.Наше главное достижение,залог нашего успеха и выживания-наш прогресс,в конечном счете потихоньку убивает нас:в нас все меньше и меньше хорошего,мы все больше холодны,бездушны,серы,пусты.
В этом мире очень мало живых людей,которые не хотят жить в подобном ужасе,которые хотят изменить его к лучшему,хотят,чтобы следующие поколения не знали войн,злобы,несправедливости.
Что,если нашему миру не хватает всего лишьрадости?Простой,непринужденной,искренней радости?
Клоун-это не профессия,это состояние души.Это когда ты счастлив,потому что сделал кого-то счастливым,пусть даже ненадолго.Это когда ты любишь жизнь и ценишь ее за то,что в ней есть:за веселье,радость,счастье,улыбки на лицах людей,дружбу,любовь.Это когда тебе не важны национальность,убеждения,религия,возраст,цвет кожи и способности человека,и ты хочешь просто поделиться с ним своим счастьем.
Этому миру не хватает клоунов.