кажется мне, что наличествует игра слов
horse(лошадь) созвучно с hoarse(хриплый), в том смысле, что дискорд беспокоится за здоровье raindow, т.к. та "немного хрипит"
т.е., дословно - "Ты звучишь маленько хрипло" - "Ты звучишь, как маленькая лошадка"

а так да, шутку оценил