Ответ на вызов communist38
Кому эстафетный карандаш, я надеюсь, все догадаются.
И да, поскольку меня дважды вызвали, будет ещё пикча, позже, в неё постараюсь по больше от себя вложить =Р
"Slania's Song" by Eluveitie
= 2008 =
Catoues caletoi ♪ В жестокой битве
Urit namantas anrimius ♪ Против бесчисленных врагов
Ro- te isarnilin -urextont, ♪ Ты закалялся,
Au glannabi rhenus ♪ От берегов Рейна
Ad ardus alpon, ♪ До альпийских вершин
Tou' magisa matua ♪ Раскинулись ваши заливные луга,
Tou' brigas iuerilonas ♪ Ваши бескрайние вересковые пустоши.
Budinas bardon ♪ Сладкоголосые барды,
Clouos canenti ♪ Воспойте славу
Anuanon anmaruon, ♪ Бессмертным именам
Cauaron colliton, ♪ Павших героев,
Adio- biuotutas -robirtont ♪ Отдавших свою жизнь,
Uolin cridili ♪ Отдавших свою кровь
Are rilotuten atrilas ♪ За свободу своей Родины.
A ulati, mon atron, ♪ О, независимость моих предков!
A brogi'm cumbrogon! ♪ О, земля моих соотечественников!
Exs tou' uradiu uorrobirt ♪ Из наших корней выросла
Cenetlon clouision ♪ Славная страна
Cauaron caleton ♪ Великих героев!
A blatu blande bitos biuon! ♪ О, нежный бутон расцветающего мира!
A ‚m' atrila, a ‚ma helvetia! ♪ О, моя родная земля, моя Гельветия!
Tou' mnas et genetas, ♪ Ваши жены и ваши невесты,
Tigernias, tecas, ♪ Благородные и прекрасные,
Tou' uiroi uertamoi ♪ Ваши достойные мужи
In sose cantle cingeton ♪ С этой песнью, полной отваги,
In- gutoues -beronti. ♪ Становятся под наши знамена
Cante cladibu in lame ♪ С мечами в руках
Exsrextos canumi: ♪ И поют:
A ulati, mon atron, ♪ О, независимость моих предков!
A brogi'm cumbrogon! ♪ О, земля моих соотечественников!
Exs tou' uradiu uorrobirt ♪ Из наших корней выросла
Cenetlon clouision ♪ Славная страна
Cauaron caleton ♪ Великих героев!
A blatu blande bitos biuon! ♪ О, нежный бутон расцветающего мира!
A ‚m' atrila, a ‚ma helvetia! ♪ О, моя родная земля, моя Гельветия!
"Good Feeling" by Travis
= 1997 =
I've got a good feeling ♪ У меня хорошее чувство.
Like I know how I'm feeling ♪ Как будто я понимаю свои ощущения.
Scraping me off the ceiling ♪ Меня отскоблили с потолка,
Back to that good feeling ♪ И вернулось это хорошее чувство.
Now I find it hard living ♪ Теперь мне кажется, что тяжело жить,
Wasting our time giving ♪ Тратя своё время лишь отдавая.
When will we all give in ♪ Когда же мы все отдадимся
Into that good feeling? ♪ Этому хорошему чувству?
Now I've got a good feeling ♪ У меня хорошее чувство.
Like I know how I'm feeling ♪ Как будто я понимаю свои ощущения.
Scraping me off the ceiling ♪ Меня отскоблили с потолка,
Back to that good feeling ♪ И вернулось это хорошее чувство.
You picked a time, a very fine time ♪ Ты выбрала время, очень удачное время,
To look at me, you'd see that I was fine ♪ Чтобы взглянуть на меня и увидеть, что со мной всё было в порядке.
You're happy too, just towing on your line ♪ Ты и сама счастлива тянуть что-то на буксире,
But you're afraid of what you'll find behind ♪ Но боишься обернуться и посмотреть, что же там.
In twenty years from now I'll be the same ♪ И через двадцать лет я буду таким же.
And you'll be changing all the letters ♪ А у тебя переменятся все буквы
In your maiden name ♪ В девичьей фамилии.
Oh you're thinking that we're one ♪ О, ты думаешь, что мы единое целое,
We'll never be the same ♪ Но так больше никогда не будет.
Cos I got a good feeling ♪ Потому что у меня хорошее чувство,
That I know I'm not missing ♪ Что я ничего не теряю,
Anything you're giving ♪ Так как всё, что ты предлагаешь,
Isn't worth this good feeling ♪ Не стоит этого хорошего чувства.
Now I've got a good feeling ♪ Сейчас у меня хорошее чувство.
Like I know how I'm feeling ♪ Как будто я понимаю свои ощущения.
Scraping me off the ceiling ♪ Меня отскоблили с потолка,
Back to that good feeling ♪ И вернулось это хорошее чувство.
Now I find it hard living ♪ Теперь мне кажется, что это тяжелая жизнь,
Wasting our time giving ♪ Теперь мне кажется, что тяжело жить,
When will they all give in ♪ Тратя своё время лишь отдавая.
Into that good feeling ♪ Этому хорошему чувству,
Into that good feeling ♪ Этому хорошему чувству,
Into that good feeling ♪ Этому хорошему чувству?
чёт настроение такое дерьмовое...
"Please Don't Judas Me"
Nazareth
= 1975 =
Please don't judas me ♪ Не предавай, прошу, меня!
Treat me as you like to be treated ♪ Относись ко мне как к себе.
Please don't blacklist me ♪ Не игнорируй, прошу, меня.
Leave me as you'd wish to find me ♪ Оставь таким, как хочешь.
Don't analyze me, sacrifice me ♪ Не пытайся понять меня, не жертвуй,
Please don't judas me. ♪ Не предавай, прошу, меня!
Please don't chastise me ♪ Не терзай, прошу, меня.
Show me just one shred of kindness ♪ Дай мне горсть той доброты,
Try to help me see ♪ Помоги прозреть,
Guide me in my eyes of blindness ♪ Стань поводырем для слепоты.
Don't despise me, categorize me ♪ Не презирай, пойми меня,
Please don't Judas me. ♪ Не предавай, прошу, меня!
No, no don't judas me ♪ Нет! Не предавай меня!
No, please don't judas me ♪ Нет! Умоляю, не предавай меня!
Please don't headshrink me ♪ Не пытайся изменить, меня.
Don't disguise your innuendos ♪ Не скрывай свои намеки,
Make no lies to me ♪ Не обманывай меня.
I can see the way the wind blows ♪ Я вижу к чему идет дело.
Don't deface me, annihilate me ♪ Не искажай, не уничтожай,
Please don't judas me. ♪ Не предавай, прошу, меня!
Please don't number me ♪ Не навреди мне,
Don't betray my trusted promise ♪ Тайный замысел не выдай.
Please don't anger me ♪ Не держи зла на меня.
I find it hard to bear no fairness ♪ Трудно быть несправедливым.
Don't frustrate me, manipulate me ♪ Не мешай мне, не используй меня,
Please don't judas me! ♪ Не предавай, прошу, меня!
No no don't judas me ♪ Нет! Не предавай меня!
No,please don't judas me ♪ Нет! Умоляю, не предавай меня!
Перевод AK_G, за что ему ещё раз спасибо :)
"Little Wing" by Jimi Hendrix
cover version by the G3 project:
Joe Satriani, Steve Vai and Yngwie Malmsteen.
= 2003 =
Well, she's walking through the clouds, ♪ Она бродит среди облаков...
With a circus mind that's running wild, ♪ У неё в голове - карнавал:
Butterflies and Zebras, ♪ Бабочки и зебры,
And Moonbeams and fairy tales. ♪ Лунные блики и волшебные сказки -
That's all she ever thinks about. ♪ Вот что творится в её голове.
Riding with the wind. ♪ Она катается верхом на ветре...
When I'm sad, she comes to me, ♪ Когда мне грустно, она приходит ко мне,
With a thousand smiles she gives to me free. ♪ Даря мене тысячи улыбок.
It's alright, she says it's alright, ♪ "Всё хорошо, - говорит она, - всё хорошо,
Take anything you want from me, ♪ Я дам тебе всё, чего ты только пожелаешь...
Anything. ♪ Все что угодно.
"Live album by Peter Frampton"
"Frampton Comes Alive!"
"1976"