Вариант, но, имхо, оно всё-таки несколько не дотягивает до гримдарка и тега грустноты достаточно. Пойду лучше у модеров спрошу.
Вроде как и не очень уместен, но тем не менее "даже водяной пистолет является милиторизмом" ⓒмодераторы. А вообще это просто почему-то популярное в последнее время изображение Сансет в виде суши-повора.
Ну так он же и писался только из-за того, что автора уже достали кучи рассказов про то как ТС умирает каждую телепортацию, раздувать из этого длинную эпопею просто не имеет смысла, иначе получится уже совсем про другое. А так это просто забавная зарисовка, именно такая, какой и должна быть.
Тут дело скорее в самом факте указания на переводчика с другим ником при полном отсутствии даже намеков что это перевел он + то, что на даркпонях это выложили еще на прошлой неделе. Впрочем, учитывая что гримдарк в тегах появился, а "перевел сам" всё еще нет, то я таки прав.
Имхо, гуро всё-таки лишнее, гримдарка достаточно.
Если это перевел ты, то нужен тег "перевел сам". Но что-то мне подсказывает(наверное указание на переводчика), что это просто сперто с даркпоней. Соответственно нафига оно здесь? Особенно учитывая, что идея довольно баянистая, слишком очевидная и по ней уже столько всего написано, что даже "альтернативы" появились, как "До смерти хочу туда попасть":

«Принцесса Твайлайт Спаркл: Умерла молодой? Телепортация приводит к летальным исходам, предупреждают ведущие учёные!» Едва лишь взглянув на заголовок номера «Кантерлот-Таймс», Твайлайт сразу же поняла: лучше бы она сегодня поспала подольше. Но ведь её друзьям наверняка хватит ума не верить в то, что она самоустраняется всякий раз, когда телепортируется, правда?
Только это переделка кадра из официальных комиксов... Получается в IDW оказывается расисты работают!
А еще можно Dusk Shine(так зовется r63 версия Твайки), но это уже не обязательно.
Эпплджек травит газом представителей других рас. Эх, что за прекрасный день!
Ну хз, ради такого события мог бы попробовать и не баян найти...