Да, у ящериц и змей(а значит скорей всего и у драконов) их два.
Настолько плохо перевел? В общем тут игра слов и в оригинале AJ произносит "You're lookin' hot!". Рэйнбоу подумала что здесь "hot" используется в значении "прекрасная", "красивая", "сексуальная", однако AJ сурова и буквально той фразой говорит "да с тебя пот ручьями льется!".
Да, так и задумано, это отсылка к Симпсонам
TOP DEFINITION
malk
Imitation milk. Contains vitamin R and is cheap enough for Springfeild Elementary to afford.
Bart: Oh, my bones are so brittle. But I always drink plenty of..."malk"?
Хех, половина комментов по ссылке как раз в духе "Вау, это была бы отличная иллюстрация к какому-нибудь фанфику". Но нет, этот арт сам по себе, без всяких фанфиков =)
Пони теней из финала седьмого сезона.
Не. Тут из-за освещения и снега так кажется. Вот другая его работа для сравнения
Светлоголубые