коммент выше
"Хмм,жопы в смысле те к кому обращается Луна,или жопы как объект сновидений ?"
Не в этом дело, в твоём контексте это было даже правильней, но ты перевёл "you" как обращение к одному человеку, от чего последняя фраза полностью утратила свою двусмысленность.
Как показывает пост с англ. версией, многие не поняли шутки. (там в 1м комменте, перевод кривой)
И не говори))