Потому что когда начинали переводить, то адаптировали имена, а потом отказались от этой идеи. (Возможно из-за писем фанатов в карусель, но это не точно.) Поэтому Искорка осталась искоркой, как в первом сезоне адаптировали, а новые персонажи появляются с транслитерацией имени..
Но видео хреновое, мылит.
https://trixiebooru.org/profiles/Coinpo