В половине случаев гуглопоиск не может найти арт с девиантарта. Иногда выручает tineye.com. А иногда приходится трясти автора поста, потому что по-другому - никак.
Сразу русская и оригинальная озвучка? Сейчас кое-где можно. Раньше - или оригинал (маленький тираж и редко перекупы возили из-за отсутствия спроса), или локализация со всеми вытекающими.
В третий ВК я играл в своё время - и там - да, проделана отличная работа по переводу на русский. Софтклаб тогда (не знаю насчёт сейчас) здорово выделялся среди прочих локализаторов в лучшую сторону.
Только, боюсь, такие вещи скорее исключение, нежели правило. На очень многих играх после того, как я прошёл их на пиратке и брал лицензию для коллекции - в лицензию просто не мог играть. Ушераздирающе.
Боюсь, я не так много смотрел переведённых на русский сериалов, чтобы судить о качестве их перевода вцелом. Однако то, что довелось видеть, особым качеством перевода / озвучки не блещет.
Можно пример чего-нибудь из 0,1%?
Если нет - почему наручники не на левой... эм... ноге?
Только, боюсь, такие вещи скорее исключение, нежели правило. На очень многих играх после того, как я прошёл их на пиратке и брал лицензию для коллекции - в лицензию просто не мог играть. Ушераздирающе.
Можно пример чего-нибудь из 0,1%?
Даже для новой школы российского телевидения это немножко слишком.